驻外翻译怎么样?
日期:2017-09-13 / 人气: / 来源:https://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司
驻外翻译怎么样?驻外翻译,顾名思义就是外派到他国从事翻译活动。总的而言,外派翻译,不属于主业,多是辅助类岗位。在职业的天平上肯定要弱于那些主业相关专业的人,但是这不代表就没有前途。因为不同的企业,不同的行业,不同的工作内容,翻译的水平,综合工作能力都决定了不同的待遇和前景。
驻外翻译怎么样?驻外翻译可以算是外包语言服务商,在公司内部是没有职位的,当一年翻译也好十年也好,翻译就是翻译,没有上升渠道,因为没有属于自己职业规划的部门,也没有直属领导,因为项目的组建都是由项目经理发起的,但是负责翻译人员管理的往往是办公室主任或者工程部部长,而这些人不一定是一个体系的,每次项目分配岗位的时候项目经理会根据实际情况主观或被动选择不同的人员担任各种职位。
大致发展方向有两种:第一种,努力做一名出色的翻译,就是提高专业技能,加强业务发展,成为一名不可替代的翻译,也许会经常陪着领导去拜见当地高官,参加商务谈判等等,我想着样的话职业发展应该也不错,即使今后回国,也不会愁没有出路
第二种,这可能是一种捷径,但不一定适合每个人。就是从翻译岗位逐步转到综合管理、人力资源等职能部门岗位,因为这些岗位本身专业属性不强,所以翻译从事这些岗位就天然多出了个“语言”的优势,这在国外还是一个比较大的优势的。从事这类岗位可以跟领导接触的多一些,个人升职以及回国后的工作安排都会有所受益。
驻外翻译怎么样?除了上面说到的职业发展方向外,在收入和入行门槛和开销方面,再和大家一起了了。
驻外翻译怎么样?入行门槛。英语专业+吃苦耐劳+耐得住寂寞,想进好公司,CATTI证书是个好帮手。我毕业学校不好,就是靠着一个CATTI口译三级证书混进了央企。要对自己负责,想要好好发展就打好扎实的翻译基础,拓展知识面,翻译必须是什么都会的杂家。
驻外翻译怎么样?开销。好的企业所有驻外生活费用全报销,除了购物你不会支出一份钱。私企另当别论,看老板人品。
驻外翻译怎么样?最终还是要看个人的自我选择。有人说驻外翻译就是用自己青春的几年换一大笔钱,说实话,也有人并不这么认为。青春最重要的就是成长,让自己变得强大起来。驻外可以让你更迅速的成长,让你变成工作中的多面手,丰富你的人生经历,让你在工作和生活中得到历练,同时还能赚一笔钱,这笔钱会让你更加自信,也会解决一些需要钱的问题。
推荐内容 Recommended
- 医疗器械说明书翻译公司_专业医疗09-28
- 荷兰语翻译_荷兰语翻译公司_荷兰语09-28
- 立陶宛语翻译_立陶宛文翻译_立陶宛09-28
- 日译中_日文翻译成中文_日中翻译09-28
- 公司名称翻译_专业公司名称翻译公09-28
- 出口单证翻译_报关单证翻译_外贸单09-28
- 出生证明翻译公司_出生证明翻译09-28
- 出国留学成绩单翻译_高中成绩单翻09-28
- 公证委托书翻译公司_专业公证委托09-28
- 员工手册翻译公司_企业员工手册翻09-28
相关内容 Related
- 英国个人旅游签证、探亲访友和商09-13
- 英国留学签证流程及步骤09-13
- 英国签证材料的英文版还需要盖章09-13
- 为什么标点符号也要算翻译字数?09-12
- 为什么数字、字母也要算翻译字数09-12
- 翻译笔译资料字数是如何统计的09-12
- 【退休证翻译_退休证明英文翻译】09-12
- 英语标点符号的标准用法09-11
- 【亲属移民材料翻译,加拿大美国09-11
- 国外大学录取通知书offer翻译09-11