Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

简历 
姓名:赵XX 性别:女 
出生日期:1974年11月06日 婚姻状况:未婚 
国籍/籍贯:中国/ 健康状况:良好 
联系电话:139XXXXX 电子邮件: 
学习经历: 
1992 – 1995 北方工业大学 大学(外事秘书专业) 
1996.3 – 1996.10 对外经贸大学成教部 中级英语口语 
1997.3 - 1997.5 三育语言学校 英语口语(公司培训) 
1998.9 百特公司cc-mail 培训 一周 
2000.12 于新加坡进行法律培训 一周 
2001.2 百特公司Lotus Notes 培训 三天 
2003. 10 百特大学Leadership 培训 一天 
2003.11 百特公司JDE 系统培训 一周 
工作经历: 
1995.6 – 1995.9 国贸大厦展览部 
负责会议联系,协助会展进行-中国国际服装博览会 
1995.9 – 1997.4 吉百利食品有限公司 
前台秘书(1995.9-1996.5) 
负责公司前台工作并担任秘书工作,负责信息传递等,工作期间的完好表现受到澳洲总部以及公司员工的好评 
参与1995年工厂开业的筹划工作以及开业典礼 
负责澳大利亚总理参观工厂的接待工作 
人事经理助理(1996.5-1997.4) 
提升为人事经理助理及市场助理,建立前台管理制度,完善公司内部销售系统,完善人事文件管理 
1997.4 – 1998.5 美商三菱汽车总会 
办公室主任及市场销售助理 
负责公司行政事宜及协助销售部与各使馆联系,并制作中英文销售合同,收集整理客户信息,制定市场计划 
全面准备大连分公司的开业庆典 
1998.5 – 今 百特(中国)投资有限公司 
生物工程部市场/销售助理(1998.5 – 2000.2) 
协助部门的销售及市场客户管理,制定客户扩展计划及市场策略 
同时负责部门行政,文字工作,以及客户会议,部门年会; 
提升为法律部助理、财务部助理、人事部助理(2000.2 – 2001.10) 
负责以上部门总监的行程安排及相关行政工作,其中包括办理公司营业执照,批准证书,公司相关外籍人员签证、居留证等事宜; 
负责百特合资公司的文件准备并进行相关事宜; 
负责百特合资公司、投资公司、及贸易公司的合同起草,包括:销售 
合同、代理协议、顾问协议、投标文件等; 
负责百特日常经营中的管理文件, 如董事会决议、会议记录等; 
协助财务总监制作每月财务报表; 协助公司中国/香港区人事部内部会议 
协助翻译百特商业道德手册 
提升为办公室经理,会务部主管,采购负责人 (2001.10~今) 
负责主持公司内部行政,公司会议,及采购事宜 
2001.10 中国/香港区执行管理层年度会议 
2001.11 全球百特律师年度会议 
2001.12 百特(中国)投资有限公司新年晚会 
2002.03 中国/香港区销售年会 
2002.04 百特全球CEO-HARRY KRAEMERT先生随美国总统商务团访华 
协助其在京期间相关事宜安排,及新闻发布会的联系工作等 
2002.05 百特(中国)投资有限公司春游 
2002.06 组织公司员工参加健身 
2002.12 百特(中国)投资有限公司高级管理层新年晚会 
2003.02中国社会保险学会医疗保险分会首届代表大会暨社会保险论坛会 
议;此次会议得到中国相关政府部门的认可,同时为公司提高了在国家政府部门的良好形象。同时政府部门为表示感谢特将感谢函送至百特公司(见后附) 
2003.03 组织公司员工参加2003春季长跑活动抵抗非典 
2003.08 百特(中国)投资有限公司出游 
2003.09 任命为百特(中国)投资有限公司采购负责人;负责公司内部及外部采购,为全球百特JDE 系统在使用编写采购标准操作程序以及对员工的相关培训等 
2003.10 组织公司员工参加2003年三星国际马拉松赛(见后附证书) 
2003.12 百特北方区(含东北、西北、华北及京津地区)新年晚会 
以上会议均为本人全部参与筹划、组织、协调、落实等,并得到公司领导及同事们的认可及好评!

技能与爱好: 中英文打字,熟悉Word, Excel, Powerpoint、PPS 等,良好的英语听、说、读、写技能,良好的沟通技巧等;喜受动物;喜好运动如分健身、登山、游泳、羽毛球,并参加2002年度及2003年度举办的三星北 京国际马拉松赛,均在50分钟内完成十公里的赛段等。

 

 

RESUME 
Name: xxxxxxx Zhao Gender: Female 
Date of Birthxx.06, 1966 Status: Single 
Nationality/Hukou: Chinese/Beijing Health: Excellent 
Mobile Phone: 139xxxxxx E-mail: 
Education 
2003.11 Training of JDE System (one week) 
2003.10 Training of Leadership (one day) 
2001.2 Training of Lotus Notes (three days) 
2000.12 Legal Training in Singapore (one week) 
1998.9 Training of cc-mail in Baxter (one week) 
1997.3 – 1997.5 Senior Spoken English at Beijing San Yu International Language School (Training) 
1996.3 – 1996.10 Medium Level spoken English at Post Graduation Education School of University of International Business of Economics 
1992.9 – 1995.6 North China University of Technology Majoring in Foreign trade secretarial skills 
Work Experience 
1998.5 – Present Baxter (China) Investment Co. Ltd. 
2001.10–Present Prompted to the Office Manager, Supervisor of Meeting Dept and Buyer of Baxter (China) Investment Company. Response for Office Administration, Meeting and Purchase for Baxter China Holding Company, such as: 
2003.12 2004 New Year Party of North China of Baxter (About 220people) 
2003.10 To organize staff to attend 2003 Beijing Samsung International Marathon (about 15people, please see the attached Certification) 
2003.09 Response for internal and external purchase, to prepare the Standard Operation Procedures for coming JDE System of Baxter Globe 
2003.08 Family outing of Baxter Holding Company 
2003.03 To organize staff to attend 2003 Beijing Spring Marathon (about 30people) to against SARS 
2003.02 The 1st Meeting of the Representatives from the Medicare Branch of the Chinese Security Association and the Forum of Social Security 
During this meeting, Chinese Government recognized Baxter’s outstanding supports and Baxter also improved the relationship with the Chinese Security Association, as well the Chinese Security Association sent an appreciation letter to Baxter and gave the special thanks to the people who supported this meeting (including me, please see the attached appreciation letter) 
2003.01 2003 New Year Party of Baxter Holding Company 
2002.12 2003 New Year Party of Baxter China Senior Management Team 
2002.05 Spring out of Baxter Holding Company 
2002.04 CEO - Mr. Harry Kramer of Global Baxter visited Beijing with Business Group of U.S.A President 
2002.03 Annual Sales Meeting of Baxter China/HK in Malaysia (about 350people) 
2001.12 2002 New Year Party of Baxter Holding Company 
2001.11 Annual Corporate Council Meeting of Baxter Globe in Shanghai 
2001.10 Annual Executive Management Team Meeting of Baxter China/HK in Tingdao 
Above mentioned meeting and activities, I have fully involved from beginning to end, and got Baxter’s acknowledge. 
2000.1 – 2001.10 Prompted to the assistant to Corporate Counsel, HR Director, Fin. Director. 
(Itinerary of Directors arrangements, administrative work, process Company Approval Certification and Business License, etc.) 
To prepare the documents for Baxter JV and Handle the relevant proceeding; 
To scrutinize the contracts of the JV, trading Co., and Holding Co., including the sales contract, Distribution Agreement, Consultant Agreement, Tender Documents, etc. 
To prepare the legal documents for the corporate management (such as: board resolutions, minutes, etc.) 
To support Finance Director to make Finance Report each month 
To coordinate internal meeting of the HR Department each month 
To translate the Baxter Business Practice Manual into Chinese 
1998.5–2000.1 Marketing/Sales Assistant to Biotech Dept. Response for Dept. Administration, such as: Collecting Customer’s information, Making Market Strategy, Organizing the Meeting for Customers. Tickets Booking, Hotel Reservation, Meeting arrangements (such as customer meeting and Plasma Forum), documents filing, etc. 
1997.5–1998.5 MITSUBISHI AUTO CLUB Sales and Marketing Assistant and Admi. Manager 
To fully prepare the Opening Ceremony of sub-company in Dalian 
1995.9–1997.4 Cadbury (Beijing) Food Co.Ltd 
Receptionist (1995.9-1996.5) at Cadbury Beijing and various secretarial responsibilities as well. Learned to perform my job in an efficient and skillful way, with conscientious and thorough latitudes. Good Performance acknowledged by the Australian general manager, all local and the head office in Australia. 
To work out the plan on Cadbury Manufactory’s opening ceremony 
To be required as key receptionist when Australian Premier – Mr. John Howard visited Manufactory. 
Promoted to the Human Resource Dept. as HR assistant (1996.5-1997.4). Developed rule and procedures for front desk, improved the HR accounting system for internal chocolate sales, and improved the personnel file management system. 
1995.6-1995.9 Responsible for etiquette and public relations in a seniors of exhibitions at China World Center. 
To coordinate and support the meeting- 1995 China International Garments Forum 
Skills: 
Good Chinese & English typing skills, skillful at Word, Excel, Powerpoint, etc. Good command English. Good communication and negotiation skills. Hobbies: to go to fitness center, climbing mountain, swimming, badminton, ect. Attended Y2002 and Y2003 Beijing Samsung International Marathon and finished 10km in 45 minutes.

相关阅读 Relate

翻译模板相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线