专业法律翻译公司_法律合同翻译文件
法律翻译服务
十年专业法律文件翻译公司
随着经济全球化进程的加快,各国国际交流越来越频繁,中国各行各业纷纷与国际接轨,这是法律显得尤 为重要,当下对法律翻译人才的需求也是与日俱增。法律翻译要求极为苛刻,必须涉足三个领域即法律学、 语言学、翻译学。资深的法律翻译人才,不仅需要有扎实的英语基本功和各种翻译技巧,还要熟悉国内外大 量的法律专业知识和常见案例。
在翻译法律文件时要彻底弄清原文中法律术语的含义,透彻分析和把握上下文的逻辑关系。在正确理解原 文涵义的基础上,尽量使用在本国法律中与原词对等或接近对等的专门术语来翻译,做到语言内容上的的功 能对等和法律意义上的功能对等。
由于法律文件的特殊性,稍有误差就会给当事人造成难以弥补的损失。所以对交易的当事人来说,法律翻 译是非常重要的,容不得半点差错和马虎。因此,法律翻译的准确性要求非常高,原文中的意思不得作任何 扩大或缩小,而只能等同。
译声翻译与国内外大型法律网络服务商、法学院、政府机构、公检法司系统、仲裁机关、国际性跨国集团公司、其他法学研究组织及法学界知名人士建立了长期合作关系,以一流的服务方式、准确精湛的翻译水平 、积极向上的敬业精神,赢得了广大客户的高度评价,成功地为他们提供了大量优质高效的翻译服务。
法律翻译服务内容
法律法规:合同、标书、法律、法规、条例、行业管理规定、政府公文、专利资料、司法仲裁公文、合同 协议翻译、鉴定书、诉讼文件、法律著作、法院文件等。
口译项目:生活陪同、商务陪同、出国陪同、同声传译、交替传译、现场派驻、法庭口译、远程电话口译 等。
其他服务:人力资源服务、翻译派遣、同传设备租赁、本地化服务等。
法律翻译服务领域
政府机构、教育行业、医学卫生、金融财经、影视媒体、机械机电、石油化工、电子电工、建筑建材、安全防护、冶金矿产、体育用品、水利水电、轻工食品、交通运输、旅游行业、服装纺织、农林牧渔、文化行业等行业领域专业法律项目翻译服务。
法律翻译解决方案
1、针对法律翻译行业的特点,译声翻译为客户制定有针对性的、高性价比的翻译服务解决方案。
2、针对法律翻译企业更新速度快、逐渐由大规模生产,向小批量生产方式递进,生产周期逐渐在缩短的 特点,我们特别组成快速项目小组,实现快速翻译、快速审校,快速成稿的解决方案。
3、建立应急机制。例如,绿色通道,为客户省去传统流程中繁杂的操作项目,直接与沟通翻译销售经理 接洽,第一时间进入沟通法律翻译绿色通道;采用沟通自主开发的术语提取软件和翻译项目管理软件TPM , 能够更快更准确的完成法律翻译行业客户交付的翻译任务 。
法律翻译服务保障
1.质量把控
译声翻译庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任。针对项目进行专业划分,从接到稿件开始,翻译部的老师和译审就确认所属专业,并对资料的专业程度进行分析;统一专业用语,规定标准格式;所有的译件细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。
2.保密制度
我们深知您的资料的重要性,您的数据资料可能是关乎市场战略、企业发展,甚至是企业的成败。我公司实行严格保密制度,在每一个翻译项目开始进行前都要与客户和译者签定保密协议。
3.售后保障
我们坚持100%人工翻译,所处理的每一个项目,都会保证按时交付给客户。翻译项目完成以后,我们会及时得到客户的反馈,处理客户所提出的意见建议。如果您认为我们翻译的项目专业词汇不精准;排版不达标;翻译风格不符;翻译价格与译文的质量不成正比;服务人员不够专业等问题,都可以向我们进行投诉。
我们将在第一时间对您的问题作出反馈,并对稿件免费进行调整、修改、润色。
法律翻译服务流程
关于报价
笔译的报价主要取决于:翻译资料的具体专业要求和资料难度,原语种、目标语种,待译资料总量和加急程度等因素。如需咨询详情报价,请致电:400-600-6870或者发送邮件至10932726@qq.com与我们客户经理直接联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个最确切的服务报价。我们期待与您长期合作!
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 合同标书翻译中“as of 12-04
- 法律翻译的注意事项 03-01
- 法律语言的词汇特征有哪些 03-01
- 租赁合同翻译中要掌握哪些技 04-07
- 法律翻译中要掌握哪些技巧呢 04-06
- 法律合同翻译中要了解几点呢 03-07
- 合同翻译细节 商务英语合同 02-21
- 法律翻译的目的有哪些 03-01
- 标书翻译中要掌握哪些技巧 02-21
- 商务英语的翻译要掌握哪些方 02-21