Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

德克萨斯州                      死亡证明                    州存档编号:
1.死者姓名 (a)名 (b)中名 (c)姓
              xx               x
(d)未婚
xx
2.性别
x
3.死亡日期
x年8月23日
 
4.国籍
中国
5a.死者是否是拉美族裔?
□是  X否
5b.如果答案为是,请具体说明(墨西哥人、古巴人、波多黎各人等) 6.出生日期
1942年8月5日
7.年龄(过完最后一个生日后的年龄)
47
如果少于一年 如果少于24小时  
小时 分钟  
8.社会保险号
460-89-0479
9a.死亡地点(仅勾选一项)  
医院:X住院护理 □EFV门诊□送达医院已死亡 其他:□私人疗养院□住宅□其他(请具体说明)  
9b.死亡地点-县
德克萨斯州
9c.市镇(如果不在市区范围,请填写辖区编号)
奥斯汀市
9d.医院或机构名称(如果不在医院,请填写街道地址
St. David’s Hospital
9e.是否在市区内?
X是 □否
 
10.出生地(市、州或外国)
中国
11.国籍
中国
12.死者是否曾经在美国武装部队服役过?
□是 X否
13.X已婚
□从未结婚
□寡居 □离婚
14.未亡配偶(如果为妻子,请填写婚前姓名
xxx
 
15.死者的教育背景(已完成最高年级课程) 16a.经常性职业(请填写工作时间最常从事的工作。请勿使用退休工作)
德克萨斯大学物理学家
16b.业种或行业
学院
 
年级(0-12 大学(1-4或5+)4  
17a.住址-州
德克萨斯州
17b.县
德克萨斯州
17c.市镇(如果不在市区,请填写乡郊地址) 邮政编码
奥斯汀市x
 
17d.街道地址(如果在乡郊地区,请填写地址)
德克萨斯州奥斯汀#B2高速公路3407
17e.是否在市区内?
X是 □否
 
18.父亲姓名
xxx
19.母亲姓名
xxx
 
x    
21.死亡性质
□自然 □待查
X意外 □无法确定
□自杀
□他杀
22a.受伤日期(年月日)
1989年8月19日
22b.受伤时间11:15 p.m左右 22c.是否为工伤?
□是 X否
22d. 请说明事故发生的原因
在私人公寓游泳池池底被发现
 
22e.受伤地点-家里、农场、街道、工厂、办公室等(请具体说明)
公寓大楼
22f.位置(街道和编号或乡郊路线编号、市镇、州)
德克萨斯州奥斯汀市高速公路3407
 


只能由认证医生完成 23a.据我所知,死亡发生的时间、日期、地点及原因如上所述。
(签名和职务)
仅能由体检医师或地方执法官完成 24a.根据检查和/或调查结果,本人认为死亡发生的时间、日期、地点及原因如上所述。(签名和职务)  
23b.签字日期(年月日) 23c.死亡时长  
x    
23d.主治医师姓名(打印的姓名) 24d.宣布死亡日期(年月日)
x年8月23日
24e.宣布死亡时间(小时)
xp.m.
 
25.证明人邮寄地址(打印的姓名)
x
 
26a.善后方法 □埋葬X火葬□从州名单中去除□捐献□其他(请具体说明) 26b.善后地点(墓地、火葬场名称或其他地方)
x
 
26c.地址-市镇、州
x
x    
26f.殡仪馆名称和地址
x
 
27a.看不清
x
27b.当地注册员进行注册登记的日期
x年8月29日
27c.当地注册员签名  
   
死亡原因 28.第一部分:填写导致死亡的疾病、伤害或并发症。请勿填写死亡方式,如心脏或呼吸停止、休克或心力衰竭等。每行仅列举一项。
 
发作与死亡的大概间隔时间
4天
 
直接原因(终末期疾病或情况导致死亡) à
 
e.淹溺、延缓死亡。           
因为(或可能导致此结果的原因是)
   
继续列举相关情况,如有的话,直接原因。请填写最终的根本原因(导致死亡事件发生的疾病或伤害) { b.                                
  因为(或可能导致此结果的原因是)
c.                               
  因为(或可能导致此结果的原因是)
d.                           
 
第二部分:其他导致死亡但未导致第一部分直接原因的重大情况。 30a.是否已验尸?
□是 X否
30b.查明死因之前是否已得知验尸结果?
□是□否
 
29a.死者死亡时是否有孕?
□是 □否 X未知
29b.死者在过去的一年内是否有孕?
□是 □否 X未知
 
                                                                               
如本表存在有意虚假陈述,可导致2-10年的监禁和高达5,000美元的罚款。(德克萨斯州民事法案修订版第4477C条款)
兹证明,本人监护的官方登记真实正确。
出具日期:x年x月x日                        当地注册员

相关阅读 Relate

翻译模板相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线