加工行业日语翻译公司-日语常见技术术语对照
图纸上各日文标识含义 | ||
加工术语 | ||
假名 | 汉字 | 中文 |
ワレ | 割れ | 裂纹 |
ソリ/そり | 翘曲 | |
キズ/きず | 傷 | 伤 |
ダコン | 打痕 | 碰伤 |
ひずみ | 歪み | 歪斜 |
サビ | 錆 | 锈 |
芯ズレ | 芯ずれ | 偏心 |
ダレ/だれ | 塌边 | |
ローラーめ | ローラー目 | 压痕 |
いちぎめ | 位置決め | 定位 |
ぜんちょうぎめ | 全長決め | 决全长 |
リューターコクイン | リューター刻印 | 手动电笔刻字 |
レーザーマーカー | 激光刻字 | |
ちょうこく | 彫刻 | 雕刻 |
ようせつ | 溶接 | 焊接 |
タップ | 攻丝、绞丝、丝锥 | |
ドリル | 钻头 | |
リーマ | 铰刀 | |
エンドミール | 铣刀 | |
センター | 顶尖 | |
バイト | 车刀 | |
センター穴 | 中心孔 | |
チャック | 卡盘 | |
ナット | 螺母 | |
ボルト | 螺栓 | |
ざがね | 座金 | 垫圈 |
チップ | 刀片 | |
トイシ | 砥石 | 砂轮 |
こうていフラット | 工程フラット | 工艺扁 |
ひょうめんあらさ | 表面粗さ | 表面粗糙度 |
やきいれ | 焼きいれ | 淬火 |
やきならし | 焼きならし | 正火 |
こうしゅうはやきいれ | 高周波焼入れ | 高频淬火 |
やきもどし | 焼き戻し | 退火 |
メッキ/めっき | 鍍金 | 电镀 |
ミガキ/みがき | 磨き | 研磨 |
ラップ | 抛光 | |
じきぬきこと | 磁気抜きこと | 去磁 |
どうじくど | 同軸度 | 同轴度 |
えんとうど | 円筒度 | 圆柱度 |
しんえんど | 真円度 | 圆度 |
へいこうど | 平行度 | 平行度 |
けいしゃど | 傾斜度 | 倾斜度 |
たいしょうど | 対称度 | 对称度 |
いちど | 位置度 | 位置度 |
へいめんど | 平面度 | 平面度 |
ちょっかくど | 直角度 | 垂直度 |
しあげ | 仕上げ | 精加工 |
あらどり | 粗取り | 粗加工 |
きじゅんじく | 基準軸 | 基准轴 |
きじゅんあな | 基準穴 | 基准孔 |
げんぶつあわせ | 現物合わせ | 照配 |
やきばめ | 焼き嵌め | 热装 |
とりつけ | 取り付け | 安装 |
さしこむ | 差し込む | 插入 |
ひきぬく | 引き抜く | 拔出 |
ふかさ | 深さ | 深度 |
ながさ | 長さ | 长度 |
はば | 幅 | 宽度 |
あつさ | 厚さ | 厚度 |
こうばい | 勾配 | 斜度 |
テーパー | 锥度 | |
きょうど | 強度 | 强度 |
こうど | 硬度 | 硬度 |
えんすい | 円錐 | 圆锥 |
ワイヤ加工 | 线切割 | |
ほうでんかこう | 放電加工 | 放电加工 |
カット | 切断 | |
うら | 裏 | 里面、背面、背侧 |
おもて | 表 | 正面、表面 |
ふぞくひん | 付属品 | 附属品 |
ノックあな | ノック穴 | 定位孔 |
こうさ | 公差 | 公差 |
ごさ | 誤差 | 误差 |
ミリ | 毫米 | |
ミクロン | 微米 | |
センチ | 厘米 | |
メートル製 | 公制 | |
インチ製 | 英制 | |
とおりゲージ | 通规 | |
止まりゲージ | 止规 | |
左ねじれ | 左螺旋 | |
右ねじれ | 右螺旋 | |
材料及表面处理 | ||
クロームめっき | 镀铬 | |
こうしつクロームめっき | 硬質クロームメッキ | 镀硬铬 |
クロクロームめっき | 黒クロームメッキ | 镀黑铬 |
あつめっき | 厚めっき | 厚电镀 |
フラッシュメッキ | 薄镀、薄镀层 | |
ニッケルめっき | 镀镍 | |
カニゼンメッキ | 无电解镍 | |
ユニクロメッキ | 光泽镀锌 | |
クロゾメ | 黒染め | 发兰 |
白アルマイト | 氧化铝被膜 | |
タフトライド | 盐浴软氮化 | |
チッカ | 窒化 | 氮化 |
TINコーティング | (TIN)氮化钛 | |
TINCNコーティング | (TICN)碳氮化钛 | |
カナックしょり | カナック処理 | 预硬钢,硬化处理 |
しんたん | 浸炭 | 渗碳 |
どうめっき | 銅メッキ | 镀铜 |
ブラスト | 喷砂 | |
なしじ/ナシジ | 梨地 | 梨地 |
シボめん | シボ面 | 粗糙面,麻面 |
じこうしょり | 時効処理 | 时效处理 |
ステンレス | 不锈钢 | |
ハイスこうぐうこう | ハイス工具鋼 | 高速工具钢 |
ぼざい | 母材 | 母材 |
ざんざい | 残材 | 残材 |
さいせんざい | 細線材 | 细线材 |
ピーリング材 | 剥皮材 | |
ろっかくざい | 六角材 | 六角材 |
けんまざい | 研磨材 | 研磨材 |
いたざい | 板材 | 板材 |
シームレスパイプ | 无缝钢管 | |
ひきんぞく | 非金属 | 非金属 |
ゴム | 橡胶 | |
プラスッチク | 塑料 | |
ウレタンゴム | 聚氨脂橡胶 | |
ダイヤモンド | 金刚石 | |
ナイロン | 尼龙 | |
ベークライト | 电木 | |
ガラス | 玻璃 | |
しんちゅう | 真鍮 | 黄铜 |
どう | 銅 | 铜 |
アルミニウム | 铝 | |
ちゅうてつ | 鋳鉄 | 铸铁 |
あえん | 亜鉛 | 锌 |
たんそこう | 炭素鋼 | 碳素钢 |
ごうきんこう | 合金鋼 | 合金钢 |
こうたんそこう | 高炭素鋼 | 高碳钢 |
たんぞうこう | 鍛造鋼 | 锻造钢 |
ねつかんあえんこう | 熱間圧延鋼 | 热轧钢 |
れいかんあつえんこう | 冷間圧延鋼 | 冷拔钢 |
报价 | ||
みつもり | 見積 | 报价 |
けいすう | 係数 | 系数 |
こうてい | 工程 | 工艺 |
こうていせってい | 工程設定 | 编制工艺 |
かこうひ | 加工費 | 加工费 |
ざいりょうひ | 材料費 | 材料费 |
ねつしょりひ | 熱処理費 | 热处理费 |
かんりひ | 管理費 | 管理费 |
みつもりじょうけん | 見積条件 | 报价条件 |
かかくこうしょう | 価格交渉 | 价格谈判 |
げんか | 原価 | 成本价 |
ばいか | 売価 | 卖价 |
のうきくりあげ | 納期繰上げ | 交货期提前 |
のうきちえん | 納期遅延 | 交货期拖延 |
ねびきはば | 値引き幅 | 降价幅度 |
かこうじかん | 加工時間 | 加工时间 |
だんとりじかん | 段取り時間 | 辅助时间 |
わりびき | 割引 | 打折 |
やすい | 安い | 便宜 |
たかい | 高い | 贵 |
コスト | 成本 | |
てはい | 手配 | 投图纸 |
ずばん | 図番 | 图纸编号 |
ずめんコピー | 図面コピー | 复印图纸 |
げんずう | 原図 | 底图 |
ざいりょうしいれ | 材料仕入れ | 外购材料 |
こうていよていび | 工程予定日 | 工程预定日 |
がいちゅう | 外注 | 外委加工 |
のうき | 納期 | 发货期 |
ちゅうもんキャンセル | 注文キャンセル | 取消订货 |
すうりょうへんこう | 数量変更 | 数量变更 |
ふりょうりつ | 不良率 | 废品率 |
かこうミス | 加工ミス | 加工失误 |
こうていせっていミス | 工程設計ミス | 工艺错误 |
ろきをおう | 炉期を追う | 赶炉 |
りょうさん | 量産 | 批量生产 |
こべつせいさん | 個別生産 | 单件生产 |
かこうてじゅん | 加工手順 | 加工顺序 |
かこうちゅうし | 加工中止 | 中止加工 |
ちゅうかんけんさ | 中間検査 | 中间检查 |
もくしけんさ | 目視検査 | 目视检查 |
しじほんすう | 指示本数 | 指示本数 |
テストほんすう | テスト本数 | 试验本数 |
图纸当中经常出现的日文 | ||
ヘリサート | (不锈钢)螺纹衬套 | |
ロックタイト | 螺纹密封胶(商品名) | |
ストリッパプレート | 漏模板,脱模板,卸料板 | |
リフターピン | 浮料销 | |
リベット | 铆钉 | |
シム | 填隙片,垫片,隔片 | |
ローレット | 滚花 | |
メントリ | 面取り | 倒角 |
バリナキコト | バリ無きこと | 去毛刺 |
ニガシ | 逃がし | 空刀 |
ニゲ | 逃げ | |
ヌスミ | ||
ザグリ | 座繰り | 锪孔 |
さらもみ | 皿もみ | 锪锥(形沉孔) |
カエリ/かえり | 飞边 | |
ストリッパ | 卸料板 | |
フソーコート | 粘胶 | |
だつじ | 脱磁 | 退磁 |
クリアランス | 间隙 | |
ネッキング | 清根 | |
とりしろ | 取しろ | 留量 |
みぞきり | 溝切り | 切槽 |
ピッチ | 间距、螺距 | |
リード | 导程 | |
ネライ | 狙い | 加工目标、期望值 |
ネジ | 螺纹 | |
なみめネジ | 並目ネジ | 粗牙螺纹 |
ほそめネジ | 細目ネジ | 细牙螺纹 |
サブゼロ | 深冷处理 | |
クロメート | 铬酸盐 | |
フェノール | 苯酚 | |
デルリン | 聚甲醛树脂(商品名) | |
シリコーンゴム | 硅铜橡胶,硅(氧)橡胶 | |
発泡ポリエチレン | 泡沫聚乙烯 | |
ポリ塩化ビニル | 聚氯乙稀 | |
だらしふか | ダラシ不可 | 塌边不可 |
エッジなきこと | エッジ無きこと | 尖角不可 |
エッジひつよう | エッジ必要 | 尖角必要 |
シャープエッジノコト | 尖角 | |
メントリきんし | メントリ禁止 | 禁止倒角 |
せんたーあな | センター穴 | 中心孔 |
すてボス | 捨てボス | 工艺台 |
エアベンート | 排气扁 | |
けんさひょうてんぷ | 検査表添付 | 附检查表 |
きょくりょくまがりをおさえてください | 極力曲がりを抑えてください | 尽量控制弯曲 |
しじなきかくぶバリとり | 指示ナキ各部バリ取り | 未注各部去毛刺 |
やじるしぶにエッジのないこと | 矢印部にエッジのないこと | 箭头标记部尖角不可 |
φ9.5までかんつう | φ9.5まで貫通 | 贯通至孔 |
じきぬきこと | 磁気抜きこと | 去磁 |
M6ふかさ12(うらより) | M6×12(从北侧算起) | |
M6ふかさ12(うらより) | ||
○しるしぶC0.5ノコト | ○印部C0.5ノコト | 标记处倒角C0.5 |
2こなか1このみかこう | 2コ中1コノミ加工 | 2本之中仅加工一本 |
すんぽうそろい | 寸法揃い | 尺寸统一 |
ざぐりφ11ふかさ5(うらより) | 座繰りφ11深さ5(裏より) | 锪孔φ11深5(背面) |
エッジぶだれふか | エッジ部だれ不可 | 尖角部塌边不可 |
ひょうめんしょりはユーザーにて | 表面処理はユーザーにて | 表面处理客户自己做 |
ユーザー | 客户 | |
シジナキコウサ | 指示無き公差 | 未注公差 |
レーザーマーカーふくめ | レーザーマーカー含め | 含激光刻字 |
あなぐり | 穴ぐり | 扩孔 |
カシメ | 铆接 | |
~コーティング | 涂层,包覆,涂覆 | |
どうにゅうぶ | 導入部 | 导入部 |
ペーパーかこう | ペーパー加工 | 锥度加工 |
くいこみなきよう | 食い込み無キ様 | 凹陷不可 |
R0.5よりマイナスしないコト | 不能小于R0.5 | |
ストレート | 直段 | |
やきなましはんい | 焼きナマシ範囲 | 退火范围 |
ナメラカにつながること | 滑らかに繋がるコト | 光滑连接 |
相关阅读 Relate
翻译模板相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 三证合一-营业执照翻译模板 11-29
- 新版不动产权证英文翻译模板 06-23
- 各类发票中英文翻译模板 04-07
- 美国加州出生证明翻译样本 11-04
- 个人所得税完税证明英文翻译 12-19
- 房产证翻译中英文对照 08-06
- 孩子出生医学证明翻译模板( 10-07
- 无犯罪记录证明翻译_无犯罪 05-23
- 个人所得税纳税清单英文翻译 07-03
- 国外大学录取通知书offe 11-22