Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

有关单位、职称及服务处所的汉英对照名-通用机构职称翻译

所在位置: 翻译公司 > 翻译服务 > 翻译模板 / 日期:2017-09-08 15:32:07 / 来源:网络

有关单位、职称及服务处所的汉英对照名称

 

 

Chinese--English Names of Relevant Departments, Professional Titles and Facilities

国家机关名称   Name of Some State Organs

 

国家主席       president

国务院    State Council

总理       premier

副总理    vice premier

国务委员       state councilor

    ministry

部长       minister

副部长    vice minister

    bureau

局长       director

    division; department

处长       superintendent; division head; department head

铁道部    The Ministry of Railways

铁道部长       the minister of railways

铁道部副部长       the vice minister of railways

运输局    The Bureau of Transportation

客运管理处    The Division of Passenger Traffic Management

客运组织处    The Division of Passenger Traffic Organization

外事局    The Bureau of Foreign Affairs

机务局    The Bureau of Motive Power

车辆局    The Bureau of Railway Vehicles

公安局    The Bureau of Public Security

卫生局    The Bureau of Public Health

财务局    The Bureau of Finance

交通部    The Ministry of Communications

邮电部    The Ministry of Posts and Telecommunications

外交部    The Ministry of Foreign Affairs

公安部    The Ministry of Public Security

铁路      Railways

 

铁路局    railway administration

铁路分局       administration director

铁路分局       railway sub-administration

分局长    sub-administration director

    department; division

处长       superintendent; division head; department head

客运处    The Department of Passenger Traffic; the Passenger Traffic

客运处长       Department passenger traffic manager / department head

运输处    The Department of Transportation

车务处    The Traffic Department

货运处    The Freight Department

机务处    The Locomotive Department; the Department of Motive Power

人事处    The Personnel Department

工务处    The Engineering Department

劳动工资处    The Department of Labour and Wages

外事办公室    The Foreign Affairs Section; the Office of Foreign Affairs

    office; section

科长       office head; section head

客运科    the office of Passenger Traffic

客运站    passenger station

站长       Station Master

副站长    vice station master; assistant station master

站长助理       assistant of station master

客运主任       Chief Passenger Agent

客运值班员    duty passenger agent; passenger agent on duty

客运值班室    Duty Room for Passenger Agents

客运员    passenger clerk

服务员    attendant

检票员    ticket examiner

收票员    ticket collector

售票室    Booking Office

售票室主任    chief of the booking office

售票员    booking clerk; ticket clerk; ticket agent

行李室主任    chief of the luggage office

行李员    luggage clerk; baggage clerk

行李搬运工    porter

装卸工    loading and unloading porter; loader

售票处(厅)       booking hall; ticket lobby

售票窗(台)       ticket widow / counter

换乘签证处    interline transfer endorsement counter

车票预订系统       ticket reservation system

电话订票       telephone booking; ticket reservation by telephone

信函订票       correspondence booking; ticket reservation by correspondence

送票       ticket delivery service

自动售票系统       automatic ticketing system

自动售票机          automatic ticket issuing machine; automatic ticket vender; automatic ticket vending machine

自动检票机    automatic ticket inspecting machine

检票门(口)       boarding gate; ticket barrier

问讯处    inquiries office; information

候车(船、机)     waiting room / hall / lounge; departure lounge

软席旅客候车室    waiting room for soft seat passengers

贵宾候车室    VIP Room

外国人检查站       Foreigner’s Check Post

中国旅行社    China Travel Service

中国国际旅行社    China International Travel Service

母婴候车室    waiting room for infants and their mothers

到达旅客出口处    exit for arriving passengers

前厅       lobby

自动楼梯       escalator

电梯       lift; escalator

楼梯       stairs

行李托运处    luggage consignment counter

行李提领处    luggage claim counter

行李寄存处    left luggage counter

行李寄存箱    luggage locker

行李票    luggage ticket

包裹       parcel

包裹票    parcel ticket

运费       freight

收款处    cashier

失物招领处    lost and found counter

留言处    left messages

旅客意见簿    passengers’ comments

娱乐室    entertainments; amenities

邮政电话电报服务处   postal, telephone and telegraph service

公用电话       public telephone

电话亭    telephone booth / kiosk

出租车服务处       taxis / car rental

医疗室    clinic

小卖部    store

小吃部    snack counter

停车场    parking lot; parking pool; parking square

购物中心       shopping center; shopping arcade

饭店       restaurant

旅客       passenger train

客运段    passenger train crew district; passenger traffic section

列车段    train crew district; train section

段长       district head; section head

乘务组    crew

客运乘务组    passenger service crew

值班室    duty room for dispatchers

值班员    dispatcher

乘务长    crew member

列车长-男    chief conductor

列车长-女    chief conductress

列车员-男    conductor

列车员-女    conductress

列车行李员    luggage convoyer

列车广播员    train announcer

列车售货员    travelling vendor

乘警       train police

检车乘务员    travelling car examiner

车电乘务员    travelling train-lighting fitter

运转车长       train guard; guard

列车长办公席       the chief conductor’s duty post

列车服务台    service counter

售货点    sales counter

医疗点    medical aid post

广播室    broadcasting studio; studio

锅炉室    boiler room

乘务员室       crew’s room / cabinet

宿营车    boarding car; crew’s sleeper

闭路电视系统       closed circuit TV system

列车音响系统       train audio system

列车影像系统       train video system

空调系统       air conditioning system

餐车       dining car

餐厅       dining hall

餐车长(餐车主任) dining car chief; chief of the dining car

厨师领班       chef

厨师       cook

炊事员    assistant cook

服务员(男)       waiter

服务员(女)       waitress

餐桌       dining table

菜单       menu

酒单       wine list

旅馆和饭店       Hotel and Restaurant

 

总经理    general manager

经理       manager

部门经理       department manager

前台经理       front manager

餐膳经理       catering manager

酒楼(饭店)       restaurant

餐厅       dining hall

总服务台       reception

问讯处    inquiries; information

预订处    reservations; reservation counter

收款、结帐处       accounts office

票务处    ticketing office

商场       shopping arcade; shopping centre

音乐咖啡厅    café musical

舞厅       dance hall; ballroom

旅游观光服务处    touting and sightseeing service

行李保管处    luggage storage

银行服务处    bank’s office

邮政服务处    postal service

长途电话服务处    long-distance call service

电讯服务处    telegraph service

电话亭    telephone booth / kiosk

公用电话       public telephone

书店       book shop; book store

桑拿浴室       sauna

休息处    rest lounge

理发室(男)       barber shop; the barber’s

美容室(女)       beauty parlour / salon

按摩室    massage room

医疗室    clinic

纪念品商店    souvenir shop

礼品商店       gift shop

鲜花店    florist

宴会服务处    catering service

出租车服务处       taxis / car rental

娱乐区    entertainments; amenities

电视室    TV / television

电影室    movies; films; cinema

电子游戏室    electronic games

保龄球    bowling

健身房    gym; gymnasium

台球室    billiards

乒乓球室       table tennis

网球场    tennis court

游泳池    swimming pool

酒吧       bar

送到房间服务(饮食)  room service

客房内的微型酒吧    mini-bar

洗衣服务处    laundry service

干洗服务处    dry cleaning service

相关阅读 Relate

翻译模板相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线