Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

Writing "Thank You" letters and emails


书写感谢信和感谢邮件


It's polite to write a "thank you" letter each time you receive a present. You can also write emails to thank people, but it's still considered more "personal" to write a short letter by hand.

每次收到礼物后写一封感谢信发送出去是很礼貌的。你也可以写邮件来感谢对方,但是亲手写一封简短的感谢信会更礼貌。

Layout and format


文章布局和格式


"Thank you" letters can be quite short, and fill one or two sides of A5 paper (one side of A5 paper is half the size of a sheet of A4 or office paper). You can write your address in the top left hand corner of the paper, but you don't need to write the recipient's address. You can also write the date under your address.


感谢信可以很短,一面或者两面A5纸就行(一面A5纸是一般A4办公用纸的一半)。你可以在纸张的左上角方向写下你的地址,但是不需要写收信人的地址。你也可以在你的地址下面写上日期。


You normally start the letter "Dear" followed by the name of the person you are writing to.


通常信件的开头亲爱的放在你要写信的对方的称呼前面。


In the first paragraph (which can be short), you should thank the person for the gift and say something complimentary about it:


在第一段(可以很短),你应该感谢送礼物的人,再说一些赞美的话:


"Thank you for the book tokens. I'm looking forward to choosing a book with them."


非常感谢这些书券,我正好在找这些东西。


"Thank you for the wall calendar. It will be very useful to me this year!"


非常感谢您送的挂历。今年对我很有用!

"Thank you very much for the beautiful soaps. I'm looking forward to relaxing in a hot bath!"


非常感谢这些好看的肥皂。期待洗澡享受它!


"Thank you very much for the lovely photo frame. It will look very nice on my chest of drawers."
非常感谢这个可爱的相框。放抽屉柜上一定很美。

"Thank you very much for the elegant scarf you sent me. It's exactly what I need for special occasions."


非常感谢您送给我的这条优美的围巾。这正好在特殊场合使用上。


In the second paragraph, you can give general news about how you spent the holiday period (or how you spent your birthday if you have received a birthday present). You could also show interest in the other person's holiday.


在第二段,你可以写写自己是如何度过假期的,(或者如果你收到生日礼物了,你是怎么过生日的)。你也可以表现出对他人如何度假感兴趣。

"We had a very quiet and relaxing Christmas at home. The kids ate too many chocolates as usual, so now we're all on a diet! I hope your Christmas was as good, and that you were able to relax for a few days."


我们在家庆祝圣诞节,安静又美好。孩子们像平时一样吃了很多巧克力,所以现在我们都在节食!希望你们的圣诞节也一样愉快,你能好好的放松几天。


In the third paragraph you can talk about more general family or personal news.


在第三段,你可以谈论一些家庭或个人消息。


In the final paragraph, you should thank the person again for their gift, and give your wishes for the New Year if applicable. (See below for useful phrases for ending the letter.)


在最后一段,你应该再次感谢送礼物的人,送出你对新年的祝福。(看下面可以用在信件结尾的一些有用的词组)


Useful phrases


有用的词组


You should start your letter with "Dear" and follow it by the person's first name:


信件开头你应该用亲爱的,然后在后面加上收信人的名:


"Dear Tom" or "Dear Uncle Bill"


亲爱的汤姆或亲爱的比尔叔叔


You can end your letter with any of these phrases:


在信件的结尾可以用下面的这些词组:


"With love (from)", "With much love (from)", "Lots of love (from)" or "Love (from)" followed by your name on the next line. The "from" in these phrases is optional.


在名字的下面一行写上来自于爱你的,断句里的来自都是可选的。


You normally end the letter with repeated thanks and wishes for the New Year:


通常在信件的结尾,要再次感谢和祝福新年快乐。


"Thank you again for my present."


再次感谢您的礼物。


"Thank you again for such a thoughtful gift."


再次感谢您悉心准备的礼物。


"Wishing you a happy New Year."


祝您新年快乐。


"With all my best wishes for a happy New Year."


衷心祝愿新年快乐。


"Wishing you all the best in 2015."

祝您2015年一切都顺。


An example thank you letter


感谢信样板


7, London Rd


伦敦7路


Manchester


曼彻斯特


31 December, 2014


2014年12月31号


Dear Uncle Bill


亲爱的比尔叔叔


Thank you very much for the French cookery book you gave me. The recipes look wonderful, and I'll certainly enjoy using it.


非常感谢您送给我的法式烹饪书。这本烹饪书太棒了,我非常喜欢用它。


I hope you and Auntie Susan had a good Christmas. We stayed at home, but had a couple of day trips out nearby. Our local theatre put on a production of "A Christmas Carol", which was fun.


祝您和阿姨苏珊圣诞快乐。我们在家里,但是在周边旅游了几天。我们当地剧院上映了圣诞卡罗尔这部片子,很好玩。


I go back to University next week, and this year I'm going to have to study hard for the final exams. I've really enjoyed the course so far, but I'm not sure what to do once I get my degree. The University arranges career interviews, but I don't really have a clear idea of what I want to do. Hopefully it will all become clearer during the course of the year.


我下周要返回学校了,今年我很努力的学习为期末考试做准备。目前我非常喜欢我的课程,但是不确定一旦拿到学位后该做什么。学校安排了职业面试,但是我真的没有一个清楚的想法,关于我想做什么。希望在课程期间,我的想法能越来越清晰。


Thank you again for the lovely present, and Happy New Year!


再次感谢您送的礼物,新年快乐!


With much love


爱您

Anna


安娜

相关阅读 Relate

  • 如何写面试后的感谢信
  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 翻译模板相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线