Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

   您是否遇到过在写论文时参考的外国文献无法看懂的烦恼,在公司机密文件需要翻译时却找不到可靠翻译人员的困扰,在参加国际型展览或活动时语言不通的尴尬您最先想到的办法是找太原翻译公司,然而问题又来了,通过什么渠道?怎样找到一个适合自己需求,又值得信赖、物美价廉的呢?基于在译声翻译的工作经历,太原翻译公司认为在评判一个太原翻译公司好坏时需要着重考虑以下几点;选择高性价比太原翻译公司
太原翻译公司
      在如今这个经济全球化的现代社会,不断涌现大量的翻译公司,翻译质量参差不齐。那么,如何找到好的专业太原翻译公司呢?就目前的翻译行业,国家也没有给出一个定性的规定,哪些是合格的翻译公司,哪些是不合格的翻译公司。在这种没有明确参考标准的环境下,对于客户来讲(包含译者群体),怎样去寻找理想中的翻译公司并与之合作,显得十分困难且十分重要。对于翻译公司而言,如何从众多翻译公司中脱颖而出,打造成为好的专业太原翻译公司?也是值得思考的问题。对此,译声翻译公司认为好的专业太原翻译公司应该具备以下几点,且是客户(包含译者群体)在选择太原翻译公司时可以作为参考的点。
太原高性价比翻译公司
(1)公司的业界口碑和客户评价
正如大家在淘宝上购物一样,我们首选的肯定是可靠客户评价高的商店。首先我们要选择正规的网站,可以查看该公司网络上的信息,了解该公司的发展历史及客户评价。正规的公司一般会清楚写明公司的发展历史,大客户对于服务的评价反馈。
(2) 在速度的基础上保证翻译质量
人才是第一生产力,好的太原翻译公司首先要有充足的优秀的译员资源,其次要保证传统的纯人工翻译,一般有严格的质量监控,要经过初稿再稿和专业的审查
(3)报价是否合理
翻译是一件费时费脑费体力的工作,其价格不可能太低。价格过低翻译质量上难以保证,可能在翻译人员,翻译工具设备上成本更低。因此,在选择翻译时,应选择合适的价格,并不是越低越好。
(4)公司服务态度和保密度
好的服务是一个公司的无形资产,不仅要保证热情的售前咨询,好的售后服务更加重要。保密也是一个很重要的衡量指标,找到一个好的值得信赖的太原翻译公司您才能放心的把公司的机密文件交给他们翻译。五、售后保障

   (5)售后保障

     译声太原翻译公司可以提供合同和发票,这些都是有力的售后保障,而且翻译公司一般都提供不限次数修改服务,直到你完全满意为止,而且你觉得这个译员翻译的不满意,还可以换一个译员翻译,这些对于个人翻译来说是做不到的。
专业太原翻译公司
   太原翻译公司没有最好,只有最合适您的。太原高性价比翻译公司-译声翻译就是其中之一,网络即时流程监控,项目专业定制,计费系统一目了然童叟无欺,储备超过30,000名专业译员的资源,是五强企业和数千家中小企业的专业语言服务提供商。如果您遇到任何翻译问题,欢迎您致电译声翻译或者网站在线咨询,译声翻译将为您提供最诚挚的服务,值得您信赖的太原翻译公司

       译声翻译
公司以客户为本,恪守守信、守时和保密的原则。公司的目标是竭诚为每一位客户提供质优、高效的翻译服务,并努力成为一流的翻译服务提供商。我公司与客户的沟通体现了人性化的特点,在项目运作中展现了同业协作的精神。我公司的经营理念是专业、高效、创翻译品牌,质量是企业生存和发展的根本,也是我们赢得客户的主要途径。追求卓越,令客户满意是我们的奋斗目标。公司严格遵守ISO9002质量体系,并以优质的服务赢得了客户的认可与信赖,客户回头率远远高于同业。

相关阅读 Relate

  • 如何选择好的太原翻译公司
  • 太原翻译公司十分重视时间效率
  • 如何寻求专业太原翻译公司
  • 服务区域相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线