Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  留学生去日本,签证的办理是必须要提前安排好的,除了要准备材料,还要了解费用。接下来就由翻译公司介绍2021年日本留学签证费用多少钱?

  首先来看看签证的费用。

  一次有效签证:人民币200元;

  多次有效签证:人民币400元。

  日本留学签证拒签和再次申请

  日本是教育资源比较丰富的国家,每年都有许多学子申请日本的各类学校。但并非每个人都能如愿以偿。

  接着来看看签证的材料。

  要去日本留学,留学签证是出国留学必办手续之一,那么签证该如何办理呢? 日本留学签证办理流程目前几乎所有赴日留学人员申请签证均为委托在日代理人代理申请,申请人在获得某高等院校的入学许可后,其在日代理人为其申办在留资格认定证明书。申请在留资格时,代理人需向该学校所在地区的地方入境管理局及该局支所审查课或第一审查课提交下列书面材料各一份:

  1、在留资格认定证明申请书

  2、外国申请人两张照片

  3、护照的复印件

  4、证明适合代理人资格的证件

  5、入学许可书的复印件或其他准许申请人入学的证明材料

  6、申请人履历表

  7、最终学历毕业证明书

  8、日本语学校的修业完了证明书及出席、成绩证明书

  9、证明本人或本人以外有支付在日本停留期间一切费用的资料

  10、申请人拟在日本学习的内容(科目、时间)的证明材料

  11、其他入境管理局所要的证明材料

  12、回邮信封(付430日元邮票)

  代理申请后,若无问题,则于2~3星期内向代理人寄出在留资格认定证明书。该在留资格认定证明书的有效期限为6个月。代理人在收到在留资格认定证明书后应立即寄给申请人。申请人在收到材料后即可向日本驻华使馆申请留学签证。

  最后再来看看拒签的常见原因。

  拒签理由细分有30项左右,大致归纳为三种:一、虚假材料,二、学习能力及意愿不足,

  违反入国管理局和难民认定法第七条第一项第二号标

  1.虚假材料

  所谓虚假材料,简单的说就是申请材料不是真实的,比如毕业证作假,再比如成绩单作假。这种情况也是在各国申请留学中非常忌讳的。一旦被发现再申请很困难。但是入国管理局界定虚假材料不仅仅局限于此。一些不符合逻辑的履历也会被认为虚假。举个例子。曾经有个学生来找我,他曾被拒签过两次。

  原因是他小学是5年制的,后来又转学到3年制的高中,而且是5周岁上学。这导致他16岁就高中毕业。而正常情况下高中生应该是在18岁或19岁毕业的。入国管理局就认为他的履历不真实,导致拒签。这位同学非常执着,又用相同的材料再次申请,结果还是相同的原因被拒签。这种情况是要开具有力的相关证明来证明材料的真实性的。再次申请过程中要仔细分析拒签理由,增加文件辅助说明。缺乏逻辑的申请文件无论提交多少次,都会被拒签的。

  2.语言能力与学习意愿

  入国管理局要求学生在申请时就要有初级的语言能力,只要通过最基础的考试就能通过申请。再举个例日本留学签证申请有哪些流程子,曾经有名同学第一次申请是在一家小中介办理的,时间比较远,那时的申请学生需要提交一份日语试卷,中介为这位同学填写了试卷,卷面成绩满分,审核中期入管局电话调查,日语水平与卷面分数不符,结果也是拒签。

  建议大家在申请中提供自己的真实情况,过分的包装是要出问题的。语言这一关是要同学们通过自己的努力来过的,考试并不难,通过一至两个月的专业系统的培训,谁都能通过。只是有的同学学习方法不对或者是自觉性差些,自学考试有些困难,建议报名参加培训班,有个集体学习的环境后会事半功倍。

  3.违反入国管理局和难民认定法第七条第一项第二号标

  这一条主要指的是经费支付的问题了。比如说开具收入证明这一项。要保证收入证明的真实性合理性。有的学生家长年薪30万。纳税额只有200块。这是明显不符合逻辑的。势必要被调查或拒签。或者提供假的存款证明,存折等。这种情况只要拨个电话就能鉴别真伪。因为篇幅原因不再赘述。每年都有一些DIY失败或者是不专业机构指导失误的案例。

  这种情况如果想推翻入国管理局的原判要准备大量充分的补充材料。所以第一次申请非常重要,日本留学申请不同于欧美国家。欧美国家最后与面签官见面,对申请材料有解释的机会。而日本是用材料换签,没有面见审核官的机会。所以申请材料决定一切。

相关阅读 Relate

  • 澳洲留学签证费用一般多少钱
  • 日本留学的条件和要求以及申请材料
  • 日本留学签证办理费用需要多少
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线