Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  对于到不同的国家留学学制肯定有一些区别的,那么对于想要到美国留学的学生而言,需要读几年本科呢?

  一、美国留学读几年

  美国本科学制(取得学士学位)没有固定的年限,但一般来说学制四年,不同的院校有不同的学年标准。美国本科留学申请是学分制,简单的来说就是修满了144个学分才有可能毕业。修不满不能毕业,平均每学期15学分,3个学分一门课算得话一个学期修5门课。这144个学分是指你4年学得所有课的学分总和,需要包括你的专业要求的学分,公共课学分和其他一些学分。其他的这一部分可以学学自己感兴趣的课。

  美国本科学制一般为四年,但每年的学期制度每个地区和学校都会有不同,一般可以分为学期制(semester),学季制(quarter),早学期制(early semester)和三学期制(trimester)。

  1、学期制:大部分学校会采用学期制的学制,9个月的学年分成两个16或者18星期的学期,第一个学期在8月底开学,当年12月中下旬结束,第二个学期于1月初开学,5月下旬结束。

  2、学季制:一般西部的大学会采用学季制,将一年的课程按四季划分,分别在春季3月,夏季6月,秋季9月,冬季1月开学,每学期2个半月。

  3、早学期制:也叫“4-1-4”制,将9个月的学年分成两个15到18星期的学期,第一学期是8月底到12月中下旬,第二学期是1月中旬到5月中旬。

  4、三学期制:将学年分为三等分,第一学期为8月底9月初到圣诞节(12月25日)前,第二学期为1月中旬到4月,第三学期为4月底5月初到8月。一般采用三学期制的学校较少。

  这里再提及一下,社区大学的学制为两年,在修读完两年的课程以后,学生可以选择去公立大学、私立大学或者是文理学院继续修读两年(前提是在社区大学获得了本科相应学分),以“2+2”的形式拿到本科毕业证书。

  二、美国留学教育体系之学院分类

  院校分类主要分为三大类:

  综合大学(university)、文理学院(liberal arts college)和社区大学(community college)。

  社区大学相当于国内的大专院校,其目的是为社会培养技术操作型人才,同样为综合型大学培养实用型的本科生生源,一般是两年制,有住宿的也有走读的。

  文理学院是四年制的大学,但重点是在大学本科教育(undergraduate education)而非研究所教育。

  综合性大学必须附设研究院,从事深入的学术研究。可颁授高级学位,如硕士及博士学位,藉以培训各种专业人材,这也是大学与学院最显著不同的地方。这些大学又被称为研究性大学。

  综合性大学又有分为公立大学及私立大学两种。私立大学的名气整体上略胜公立大学,著名的长春藤盟校(Ivy League Schools,例如哈佛、耶鲁等大学,在美国大学排行榜上经常都名列前茅),都是历史悠久的私立大学,也是由于是私立大学,学费都比公立大学为昂贵。

  如果国际学生申请美国大学并希望获得本科文凭的,通常需要申请综合性大学(university)或文理学院(liberal arts college);也可以先入读社区大学,之后通过转学分的方式转入综合性大学或文理学院就读。

  三、美国留学教育特色

  大学的学习阶段为四年,在大学的学习中,学生可以在本科学习中选择固定的专业,部分学有余力的学生也可以选择第二专业进行学习,在学习的过程中都是用授课的方式,大家修完学校要的学分就可以毕业了。虽然中美本科教育结构大致类似,但是美国本科的教育也有其独特性,这些独特性主要表现在:

  1、专业自由选择

  美国本科前两年属于通识教育,学生可以选修多个课程,然后根据个人喜好和能力来做出最适合自己的专业选择。例如,一个波士顿大学的学习工程的学生,在工程系学习一段时间后,发现自己的能力无法达到工程系的学习要求,或者自己的兴趣并不在工程上,他可以向学校申请,经学校批准,转到他可以胜任的专业去,例如工商管理、文学、经济学等。这一点是美国本科学习的一个非常鲜明的特点,完全不同于中国一个专业定终身制,给了学生在学习中大量的灵活性,非常有利于学生在大学学习的进步和职业人生观的确立。

  2、大学期间学生可以自主的进行转学

  美国大学的转学制度相对于比较简单,学生在大学一年级和大学二年级的时候,如果认为自己的能力能够进入更好的学校,或者这个学校并不适合自己,都可以申请转学。而且大部分在原来学校的学分可以带入新的学校,仍然保证大学教育在四年内完成。这给予了学生学术发展的空间,给厚积薄发的学生提供了更大的发展平台。

  3、上课内容多样

  美国大学的教学虽然是授课式,但是上课内容相对比较多样,除了教授上课考试以外,学生小组讨论,访问当地的公司机构,写小论文,制作小产品等都是课程的学习部分。

相关阅读 Relate

  • 本科留学美国需要参加哪些考试
  • 本科到加拿大留学的热门专业是什么
  • 准备加拿大本科留学费用时注意事项
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线