Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  关于英国的纽卡斯尔大学,不知道大家对于它的专业等等情况是否都了解?这是英国历史非常悠久的一所院校,今天就让翻译公司带大家去看看它的强势专业和别的一些信息吧。

  一、优势专业

  1、翻译和口译专业

  专业就读优势:该校的毕业生非常受到雇主的欢迎,他们可以选择继续在中国就业。通过尽可能地提供实习和工作经验,小编们确保你在你所选择的职业所需的相关技能。 雇主将会发挥积极的作用,通过提供技术讲座或专业技能模块。

  专业亮点:英国纽卡斯尔大学翻译和口译涵盖硕士专业和学术培训。你会获得高质量的翻译和口译技能,所以你可以进入翻译或口译行业等领域的技术、商业、国际关系和新闻。根据不同的重点,你会选修进一步的可选模块,涵盖:视译练习;双边解释;英汉字幕翻译和文学翻译。如果你满足第二阶段入学的要求,直接进入这个阶段是可能的。英国纽卡斯尔大学翻译和口译涵盖硕士专业采用中英双语作为教学语言。

  专业适合人群:文科类学生

  2、跨文化交际与媒体研究专业

  专业就读优势:如果你想积累工作经验,小编们的职业服务会通过各种举措来帮助你提升你的学位。纽卡斯尔的工作经验计划可以让你在你学习时修饰你的简历,与当地企业有偿工作安置的学期时间,暑假期间,或两者兼而有之。每年的都会有国际和本国国家和当地雇主来到小编们的校园提供演讲和他们的研究生面试工作。你能见到在寻找候选人雇员的雇主,发现就业机会。

  专业亮点:纽卡斯尔大学跨文化交际与媒体研究这门硕士课程是专为那些想把跨文化交际的研究和发展相关的技能和知识媒体的各个方面的学生设计的。这个专业的途径是由学术人员在传媒和文化研究学院的艺术和文化来负责教授。

  专业适合人群:文科类学生

  3、国际经济与金融专业

  专业就读优势:英国纽卡斯尔大学国际经济学和金融学硕士专业课程提供给学生一个金融领域的转换课程,这个课程是为那些之前没有金融相关领域学习经验和背景的学生设计的。课程的一个突出特点是用国际视角看待财政和货币政策的作用。

  专业亮点:在英国纽卡斯尔大学国际经济学和金融学硕士专业中,你将学会理解和分析:国际金融市场、国际贸易体系;扮演的角色主要在国家机构如国际货币基金组织(IMF)和世界贸易组织(WTO);公共和私营部门机构的行为明显受到国际经济金融和商品市场的发展的影响。因此,在个人市场有一定的需求。

  专业适合人群:那些之前没有金融相关领域学习经验和背景的学生

  二、申请条件

  本科预科:

  学历要求:高二完成

  成绩要求:均分需达80分

  语言要求:雅思需达5.0分

  本科:

  学历要求:预科完成

  成绩要求:均分需达80分

  语言要求:雅思需达6.0分

  硕士:

  学历要求:学士学位

  成绩要求:均分需达80分

  语言要求:雅思需达6.5分

  三、留学费用

  学费说明:

  本科预科:

  平均15900英镑/年

  本科:

  商科,15900英镑/年

  景观规划,15900英镑/年

  食品,15900英镑/年

  教育,15900英镑/年

  硕士:

  商科,16500英镑/年

  教育,16500英镑/年

  英语言文学,16500英镑/年

  翻译口译,16500英镑/年

  生活费用

  英国纽卡斯尔大学位于纽卡斯尔市中心,属于中等消费的城市。

  纽卡斯尔的生活费用相对较低,学生每月的生活费只需500-600英镑即可。若学生在伦敦求学,每月的生活开支将达到800英镑。

  英国的水电费、煤气费和网费等住房的杂费大部分都是和房租一块交的,单独核算的情况下,大概价格在每个月20到30英镑左右,那么一年的费用综合大概400英镑左右。

  英国的伙食费不算太贵,如果留学生是选择在学校的食堂吃饭或者是自己动手做饭,那么每顿饭的花费大概也就在4-5英镑左右,再加上水果和饮料的钱,一天不会超过10-20英镑,也就是相当于4000英镑左右。

  英国的交通费并不便宜,但是很多在学校宿舍住宿的留学生,基本上是不需要花费交通费的,当然如果需要计算的话,按照1天2英镑左右的水平计算,1年的费用不会超过600英镑。

  生活费说明:平均9840英镑/年

相关阅读 Relate

  • 英国留学签证多少钱?
  • 英国留学生签证有效期多长时间
  • 申请英国的雅思成绩的提交最晚时间
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线