Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  英国是一个社会福利非常多的国家,新移民在英国生活,可以享受全球顶尖的教育,最健全的社会福利。这么多人想要移民英国,技术移民是最常被选择的移民方式,翻译公司小编和大家来说说具体的办理程序。

  英国技术移民职业清单

  想当英国人,现在没那么难了。英国最近公布英国高技术移民新政策,英国政府将有计划地吸收高素质的技术人才,高级技术人才和像教师、护士等英国紧缺职业的技术人才很容易获得英国公民身份。对于渴望在国外发展和定居的人来说,高福利、高教育水平、具有深厚的文化底蕴和良好的社会治安环境的英国,无疑是一个非常理想的选择。

  自2003年1月28日起,英国内政部开始正式实行高技术移民政策。大幅降低技术移民的申请标准,使得移民英国变得更容易实现。相对于美国、加拿大、澳洲来说,英国技术移民政策要简单、宽松和快速得多。目前,英国对高技术移民的年龄、职业类别和英语水平并没有任何限制,只要符合条件,任何人都可以申请全家移民英国。此项政策实施两年来,有大量来自世界各地的技术移民合法地进入英国工作和生活,其中包括许多来自中国的申请者。除了投资移民者,这项政策对已经在英国工作和学习的中国人也同样适用。

  英国技术移民需要什么条件

  英国高技术移民计划是专为有意在英国找到工作或自谋职业的各行业人才提供机会。该计划现已将申请人分为两类,即:28岁以下和28岁以上的申请人。该计划与工作许可计划最大的不同点在于:申请人在没有雇主提供职位的情况下也可申请高技术移民。英国高技术移民和其它移民方式最大的区别在于:申请人不需要提供详细的商业计划;也不必事先在英国找到工作或者在英国做任何投资。

  英国高技术移民采取评分制,主要对以下六个方面进行评分:

  1. 申请人年龄;

  2. 教育背景;

  3. 工作经验;

  4. 过去12个月的收入;

  5. 个人成就;

  6. 配偶教育背景或工作经验。

  根据评分标准,凡是总分达到65分或以上,有能力在英国找到工作或自谋职业的各行业人才均可申请英国高技术移民。

  英国技术移民对资产的要求

  英国技术移民对资产有什么要求?想要了解这个问题,我们就需要看看英国技术移民申请条件了。

  1.年龄超过18周岁;

  2.无刑事犯罪记录;

  3.在个人户口拥有不少于100万英镑的款项;或在个人或家庭名下拥有至少200万英镑的净资产;(房产、存款、企业及其它资产的合计);

  4.打算以英国为主要家园;

  5.主申请人无须就业(自雇或从商例外)也能够维持自己及受养人的生活所需。

  英国技术移民申请需满足以上条件才能申请成功,由此可见英国技术移民对资产还是有一定要求的。

  英国技术移民攻略

  英国技术移民政策十分完善,澳大利亚参照英国移民政策对本国商业移民政策的修改就是一个有力证明。英国的移民也采取了评分制度,但与加拿大等国家的移民评估标准相比,英国技术移民没有硬性地对语言、职业做出苛刻地规定,对中国申请人来说是十分有利的。英国移民申请十分迅捷,与其他申请周期较长的国家相比是具有很大优势的。

  申请程序

  1.向英国移民局提出申请,获得英国高技术移民许可书;

  2.由申请人持许可书,向英国驻中国大使馆办理入境签证;

  3.申请人首先获得为期两年的英国高技术移民签证。两年后,按照以下四种情形可继续获得3年英国高技术移民签证延签:

  (1) 申请人在英找到工作,凭相关工作证明,即可继续获得3年英国高技术移民签证延签;

  (2) 申请人在英自雇创办公司,凭相关公司证明,即可继续获得3年英国高技术移民签证延签;

  (3) 申请人在英即工作又自雇创办公司,凭相关工作和公司证明,即可继续获得3年英国高技术移民签证延签;

  申请人在英既未找到工作又未自雇创办公司,应提供出足够的证明来表明计划正在进行中,如几份工作申请表或商业计划书,即可继续获得3年英国高技术移民签证延签。

  英国高技术移民费用

  编号 收费机构 费用名称 金额 退款

  1.工作许可费:400英镑

  2.签证费:3000人民币

  3.公证费:费用多少取决于公证材料

  4.学术认证费:176.25英镑(快速服务)

  5.医院体检费:200元

相关阅读 Relate

  • 移民材料翻译应该注意哪些问题呢
  • 移民日本,这些考虑你认可吗?
  • 申请美国技术移民的办法有什么
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线