Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  国际学生前往日本读书,需要提前办理好出入境的凭证签证,那么你知道签证该怎样办理吗?跟着翻译公司来一起看看日本留学签证费用多少钱?

  申请签证满足哪些申请条件?

  1. 日本签证官对申请者审核的重点仍放在学生自身学习能力方面。其中日语能力才是最大的通行证,日语能力证明要与实际水平相匹配。日本签证审核机构加强了审核申请者所出具的日语能力学时证明与实际能力的差距。一旦发现申请者的日语不具备相应的能力,招致拒签的可能性将大增。

  2. 办理日本留学签证需要有就学理由书。就学理由书是日本入国管理局了解学生赴日留学动机的主要途径,所以理由书的撰写也很重要,主要是要突出为什么选择赴日本留学,对在日本有什么留学规划,将来毕业后的选择等等,相应的日语翻译就更重要了,为了避免出现低级的错误,最好让专业的老师来做。

  3. 要有详细的留学计划。由于日本要求留学生必须要有明确的学习目的和详细的留学计划,日本方面对留学动机真实性的审查逐渐成为了审核签证的一个重点,在赴日本留学前一定要明确自己的留学目的。对于一些年龄偏大、已具备一定社会阅历的申请者在阐述自身留学动机的时候,一定要做到合情合理。

  4. 要有资金存款证明。随着日本政府对中国留学生在经济方面限制的放宽,在办理赴日本留学的时候通常学生要提交20万的资金存款证明。通常冻结时间一般为3-6个月,要注意在提交的时候冻结期限不要过期,否则也是无效的。

  申请签证要准备的材料:

  1.签证申请书(贴付照片,2寸白色背景)(PDF格式)

  3.户口本复印件(首页及申请人页)

  4.居住证或暂住证等居住证明(只限于户口不属于当地管辖区域内的申请)

  5.在留资格认定证明书原件及复印件

  6.留学调查表

  7.学费支付者的在职证明

  8.毕业证明书或毕业证书复印件

  日本留学签证的费用

  签证签发手续费每年4月将根据汇率的变化进行调整,手续费请以现金支付。

  一次有效签证:人民币200元;多次有效签证:人民币400元

  日本接受留学生的两种方式(基本条件)

  1.一种是具有一定日语水平的人,可以经过各大学的选拔考试直接进入大学学习。

  2.一种日语水平较差者,可先进入大学附属的日语学校或是民间的日本语专科学校,接受一年或一年半的日语准备教育,然后再经过全国统考进入大学学习。完全没有日语水平但是英语达到一定标准的高中毕业生可以通过日本大学的相关英语考试进入相关学部.除大学和各类专修、专科学校以外,高中以下的学校不能接受外国留学生。

  日本留学签证能享受的福利介绍:

  对于学生来说,如果你有日本签证,在升学时候可以部分免除报名费用和入学金,这个优惠政策在其他国家是少有的。尤其是对于中国留学生来说,在日本留学的开销本来就比较大,在新生入学时候若能够免除报名费和入学金就是一件不错的事情。

  交通费用减半。针对持有日签证的人员可以享受交通半价的优惠。这样就方便了我们留学生能够去各大景点参观游玩,见识世面,结交朋友。

  针对想去日本留学或者旅游观光的人士来说,在去之前需要办理日本签证,如果你有签证了,需要保持日本签证的更新,这样能够方便我们在日旅行或者生活的顺利进行。

  在医疗保险上面享受的待遇。日本是一个经济发达的国家,其国民的文化素质是比较高的。其中,在日本,国民健康保险是强制性的,所有日本国民包括居留一年以上的外国人也必需参加办理外国人登记手续,持1年以上签证者必须加入国民健康保险。

  另外,入境当初的在留期限虽不满一年,但拥有居住一年以上许可者,必须加入国民健康保险。那么,就意味着作为留学生是必须办理国民健康保险的。

  日剧中有很多关于医疗类的剧集,我们经常因为其中高超的医疗技术而让我们感到敬佩。这其中也能看出它客观的一个花费。

  例如因感冒看病时,若自己负担全额,一次的治疗费大约需要5000日元。一颗蛀牙的治疗费约需几万日元,阑尾炎的住院费用约30~40万日元。若自己负担全额,经济压力是巨大的。

  保险费金额因地方而异,大约是700-1400日元(汇率:1元人民币约等于18日元);由于是没有收入的留学生,保费还可以有减免的优待。加入保险者每次看病接受治疗时,挂号费之外只须负担该次医疗费的30%。

相关阅读 Relate

  • 日本留学的条件和要求以及申请材料
  • 日本留学签证办理费用需要多少
  • 日本留学签证有效期一般多久
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线