Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  移民之后,大家就可以享受本国居民的基础福利,那么具体有哪些呢?大家一起来看看吧。跟着翻译公司了解一下美国移民申请后可以享受哪些优势?

  留学优势

  一、就业优势

  拥有绿卡后在美国工作不会受到限制。为保护本国人的利益,美国很多工作(高科技、生化、军事等研究、生产、保卫工作)都不对外国人开放,即使外国人具备相应的知识与专长。这种情况使得外国学生在大学毕业找工作时,与美国学生处于极不平等的竞争局面。而绿卡持有者则可以将这种劣势转为优势。

  如果实在找不到工作,美国政府还设有专门机构免费为本国人找工作。绿卡持有者只要到此部门进行登记,就可以获得基本就业技能(如电脑、英文等)的免费培训,同时,机构也会根据登记人的技能、专长和兴趣,提供相应的工作机会。

  二、学费优势

  对于赴美留学的学生来说,学费是一笔昂贵的投入。获得绿卡的学生在18岁以前可以免费就读全美所有的公立中小学。到了大学,移民美国的学生可以享有和当地学生同样的学费,以加州伯克利大学为例,当地学生大学本科一年的学费只需要1万多美元,而国际学生却需要支付3.6万美元。

  除此之外,18岁以上的绿卡持有者可以在拿到绿卡之后申请各种类型的学生贷款。以美国优秀私立大学为例,一年的学费多达三万美元左右;如果绿卡持有人想就读两年制硕士,大概可以申请到六七万美元的学生贷款。万一毕业后一时找不到工作,贷款可暂不偿还,待找到工作后分年还清即可,通常每月只需拿出工资的五至十分之一还贷。

  三、入学及奖学金优势

  拥有美国绿卡后,除了能就读公立中小学外,在大学申请阶段入读顶尖大学的机率也会更大。美国排名前20位的顶尖大学,只有10%的名额会留给国际学生(包括中国学生),不仅如此,相当多的热门专业在录取国际学生时要求非常苛刻,而拥有美国绿卡后,子女便可享受与美国孩子同等的入学待遇。

  对于有意申请美国大学奖学金的中国学生来说,只能和来自全世界的优秀学子竞争数量极为有限的对外籍人士开放的奖学金。但对于持有绿卡的学生而言,他们能享有的奖学金的范围,远远超过一个外国学生所能够申请的。因为美国很多发放奖学金的机构限定奖学金只适用于美国人。因此,移民美国之后,孩子申请奖学金的机会远远大于海外留学生。

  四、退休福利

  累计十年交税记录的绿卡持有者,可在退休后(通常为65岁)终身领取美国联邦政府发的退休金(每月$1000~$1200)。对很多移民来讲,领取退休金的年数比交税工作的年数要多。另外,绿卡持有人在退休后即可申请购买低收入老年人公寓住房。可用大约市场价格的35%左右的款项购买由国家补贴兴建的在美国属于自己的住房。

  五、养老保险

  美国低收入绿卡持有者(无需交税记录)可在退休之后,办理医疗卡,持卡看任何病不再花钱,避开了美国高昂的医疗费用,彻底解除身患疾病的老人的后顾之忧。对于不属于低收入的人,只要有累计十年的交税记录,退休后只要再付很少的保险费,医疗费用也就不用自己承担了。

  移民报税

  美国税制(tax system in USA)是以所得税为主体的税制体系。美国的联邦、州、地方三级政府根据权责划分,对税收实行彻底的分税制。联邦与州分别立法,地方税收由州决定。

  联邦税以个人所得税、社会保险税、公司所得税为主,此外还有遗产税与赠与税、消费税等。关于新美国移民的税务申报问题,通常主要是指联邦个人所得税的申报。

  哪些人将成为美国的税务居民?

  美国的税务居民的全球收入都需要向美国申报和纳税,包括以下三种:

  (1) 美国公民

  (2) 美国绿卡持有人。根据美国税法,新移民自登陆之日起,即作为绿卡持有者,自动成为美国税务居民

  (3) 于本报税年度在美国居留达183天;或于本年度在美国居留达31天且在本年及上两年在美国停留的天数被乘以一个指数后累加超过183天(公式:本年度停留天数+上年停留天数*1/3+前年停留天数* 1/6)的任何外来居留人员,包括持有学生签证和短期工作签证的人员

  美国税务申报涉及哪些范围?

  美国实行全球税务申报,因此需要申请全球范围内的收入,具体如下:

  (1) 美国境内:主要包括在美的工资奖金收入、自营收入、银行利息收入、股息分红、股票买卖收益、房屋租金收入、EB-5移民项目收益等;

  (2) 美国境外:主要包括工资奖金收入、自营收入、银行利息收入、股息分红、股票买卖收益、房屋出租收入、特许专利权费等;

  (3) 美国以外的海外特定金融资产:现金存款、基金、股票、PE、信托、持有公司的股份、人寿保险的现金价值等随时可变现的资产。

  值得关注的是,美国全球征税政策针对的是全球范围内的个人收入,以及海外特定金融资产,而不包括个人总资产。也就是说,个人工资、银行利息、房产租金、金融收入(如证券、基金交易收入、股息及分红收入、房产买卖收入等),都在税务征收范围内。

  在中国国内不动产会被征税吗?

  对于中国籍美国绿卡持有人而言,其在国内的不动产并不在税务申报范围内。但是登陆之后有相关的房租收入,就必须对此进行申报。

相关阅读 Relate

出国留学签证相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线