Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  在自己的留学签证快要过有效期的时候,学生们就得去准备签证的续签。日本的留学签证是如何续签的?在续签的时候需要注意什么?

  一、更新日本留学签证的途径

  终于到了我们日本留学签证更新申请途径的篇幅了,通常签证更新手续分为两个阶段,第一个阶段为申请阶段,顾名思义我们需要准备好相应的材料去入管局递交,然后工作人员会在我们的在留卡背面按上更新的印章视为已经受理了此次的更新;第二阶段则为拿去签证,在签证下来之后会邮寄一张单子到我们登记的住所,我们当天需要带着护照在留卡以及4000日元的收入印纸去入管局换取签证。

  而这次我们要为大家介绍的是常规方式以外的途径,就是电子申请手续的办理。电子申请的手续省去了我们第一次去入管局的流程,只要我们事先登录好点子档案,我们只要把之前说的材料准备好之后上传网络即可,等日后下了通知我们再去入管局拿签证即可。

  先不说传统形式下在时间上的消耗,两次前往入管局的车费以及漫长等待期间又碰上饭点时间,其实开销还是不小的但是现在推出的电子申请的服务,我们就可以减少一次前往入管局申请的阶段从而也减少了我们对于签证更新的金钱投入还是非常人性化的。

  如果我们想要体验到今后日本留学签证甚至是工作签证的更新,就必须要进行一个前期手续,那就是需要去入管局登记一次个人信息,我们都知道签证更新需要用到我们的护照信息,所以我们需要事先前往入管局把这些最为基本的信息都录入到电脑系统之中在录入完成后,我们会拿到一个账号密码,今后我们凭借这个账号密码就可以登陆到入管局的系统之中去进行申请阶段的电子申请,届时我们只要将所有需要的材料上传即可还是非常方便的。

  二、更新留学签证的材料

  1.学校出示

  首先是大家的出勤率证明,由学校的相关办公室进行出示,这就要大家能够保证自己在学校的出勤率,虽然不要求100%,但是出勤率必须要在98%以上。

  其次是个人成绩单,成绩单是由老师来保管的,所以大家需要向老师进行索取,需要出示自己的主要课程的成绩单,不过前提是保证自己的学杂费都缴清了。

  2.个人出示

  首先是身份保证书,即自己的身份证明,这份材料可以从官方网站上进行下载,大家自行填写表格内的基本内容就可以了,后续再递交给移民局。

  其次是个人陈述,需要大家说明自己在日本期间的学习和生活情况,以及取得的成绩,还有未来的学习计划,需要条理清晰,能够完整表达自己的观点。

  三、日本留学签证续签注意事项

  1、出席率很重要

  若没有因病等不得已的理由,而且出席率不好,将被视为不专心学习,致使在留期间的延长和在留资格的变更遭到拒签。即使有理由,但若没有证明的材料也有可能被拒签。而且一旦被拒签,则很难挽回。

  出席率,代表你来学校的时间,说得更具体一点,它代表你在日本是不是真的在留学。入管局可以根据你的出席率来决定是否继续给你签证,因为入管局无法逐个确认留学生是否在学习,学得怎么样,所以,目前他们只有通过看你是否去学校来判断你是否在学习。

  出席率低,你就会被认为没去学校,也就是没学习,也就是你在日本从事的活动与你的留学签证不符合,入管局就有权利取消你的留学签证。

  所以从这个意义上说,出席率是日本留学生的命根子,所以在以学业为主的同时必须要确保你的出席率在90%以上。尤其是语言学校的出席率。出席率不到80%的同学,在更新在留资格时,需要提交一份理由书,说明你为什么出席率不足80%,如果能让入管官员信服,才能更换签证。

  2、必须留意在留期间

  办理一次申请可获得的在留期间,留学资格为2年或1年,就学资格为1年或6个月。因此,在留期间到期后仍希望继续逗留时,必须办理在留期间的延长或在留资格的变更手续。

  3、应尽早办理申请手续

  如果因没有办理在留期间的延长或在留资格的变更手续而导致过期,将被视为非法逗留者。在留期间的延长可以在到期的2个月前开始申请,所以应尽早办理申请手续。最近,由学校代替本人集体办理在留期间延长手续的做法已相当普遍,以致于越来越多的日语学校学生甚至不知道入国管理局的存在。在留手续本来是应由本人直接到入国管理局办理的,所以希望各位掌握好自己的在留资格、在留期间和办理手续的方法。

相关阅读 Relate

  • 日本留学的条件和要求以及申请材料
  • 日本留学签证办理费用需要多少
  • 日本留学签证有效期一般多久
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线