Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  在芬兰留学其实也是相当好的选择,因为它也是一个经济发达的国家,且对于教育是很重视的,当然芬兰的留学也是要办签证的。下面翻译公司就给大家带来芬兰留学签证办理的一些事项

  一、签证的类型

  芬兰的种类很多:芬兰商务签证;芬兰工作签证;芬兰家庭团聚签证、芬兰留学签证等等,分类详细清楚。

  适用人群:不同的签证种类根据您前往芬兰的目地而选择;以下是我们为您提供的选择种类的参考意见;例如您去芬兰探亲、访友、旅游目的停留期不超过30天,建议您办理一个的不超过90天停留的短期芬兰探亲访友签证即可;申请芬兰的探亲的签证,需要提供一份亲属关系(或者是结婚证)的公证书加外交部的单认证,如果您一年之内需要数次往返于芬兰或其周边国家建议您办理芬兰一年多次往返签证;无论您去芬兰选择合种签证,一定视自己的情况选择好,以免目地与签证不符被限制入境或者在境内延期或罚款等等。

  有些客人往往预计的签证停久时间与实际的办理事情而不一致,导致需要在芬兰境内继续停留数日,这样的话您必须向移民局申请延期盖章请求,延期时需要有一个正规的公司担保你延期停留时间不违反当地的法律,交纳一定的手续费用后可安心在芬兰停留一段时间来完成未完成的工作。您合法办理延期后回国不会影响您再次申请签证使用。

  二、需要准备的材料

  签证材料主要是6部分

  1、填写申请表格

  2、个人护照信息

  3、录取通知

  4、银行存款证明

  5、保险

  6、护照照片

  三、签证面试的注意事项

  1、签证和签证照片一定要照好。在签证官见到你本人之前,从照片得到对你的第一印象,这在一定程度上将影响签证官对你的初步看法。

  2、面试时一定要注意自己的仪表、气质和态度,穿着要得体,学生应在着装上充分显示自己的身份。男士要显得精干,不要打扮得油光水滑;女士尽量淑女一些,不要太前卫,化妆不可过于美丽耀眼。美国人欣赏成熟理性的人。在等候的时候,应不卑不亢,安静等候,显出你的气质。

  3、要面带微笑,表现信心。当然,信心是建立在你对各种签证问题的精心准备基础上的,但现场表情也非常重要,笑一笑能拉近人与人的距离,会让人感到放松,会感染签证官的情绪。

  4、说话时声音要清晰,语速要慢。声音清晰意味着说话有底气,分量足,显示出你的自信。语速要慢,对英语口语不太好的人来说,可以让签证官听清楚你要表达的意思,还能让自己有时间来思考签证官的问题。

  5、心态一定要坦然。不要受当前形势的影响,无论前边有几个人签过都与你没有关系,你要做到的就是保持正常的心态去迎接面试。

  6、不要有侥幸心理。有时候签证官因为主观因素,由他面谈的申请者通过得多,称之为放水。但一心想着靠签证官放水是不行的,因为放水的窗口和时间是你永远无法预料的。只有精心地进行签证准备,按照最严格的模式来进行模拟面试训练。

  四、注意事项

  1.所需时间:需提前两周申请签证。

  2.要求项目:照会或公函上应注明访问目的、停留时间及详细的行程安排。提供邀请函、电原件。申请人无论持何种护照,停留三个月以内者,需填写蓝色签证申请表一套,交照片两张;停留三个月以上者,需填写绿色签证申请表一套,交照片两张。

  3.签证情况(手书贴纸签证),芬方根据申请人要求发经相应有效期和停留期的一次入境签证。凡经芬前往第三国者,持联程机票,不出机场且停留不超过二十四小时,可免办签证。否则办过境签证。申办过境签证需填写粉色签证申请表一套,交照片两张。芬方一般发给停留五天的过境签证。

相关阅读 Relate

  • 2021年日本留学签证申请流程一览表
  • 2021英国留学签证申请流程
  • 芬兰留学签证办理流程和材料清单
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线