Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  美国的物理学科在世界上是非常有名的,美国的科研实力很强,如果在美国学习物理专业有很大的优势,下面就由翻译公司来为大家详细的介绍一下美国的物理专业。

  一、美国物理专业申请条件

  1、硕士申请

  (1)硬件:对于申请前五十的学生,我们依然建议学生的硬件成绩达到:GPA:3.5+,TOEFL:100+,GRE:320+3;而对于前一百的学生,我们建议学生最低需要达到:GPA:3.0+,TOEFL:85+,GRE:315+3。

  (2)软件:对于硕士申请,我们可以通过科研、实习、竞赛、志愿者活动、交流等丰富自己的背景。

  2、博士申请

  每一年,美国的物理博士申请的竞争都相当剧烈,除了要有优秀的GPA成绩和语言成绩,还要有能吸引各大教授的科研背景,一般来说,需要1-2年的准备时间,且需要到目标大学的网站上仔细了解招生的入学条件,并准备好相应的材料再通过一定的方式提交申请。

  (1)硬件要求:

  美国物理专业对一些国内顶尖大学的学生更为青睐,专业前50的学校通常要求:GPA起码要3.3(B+);GRE V+Q>315,部分学校的物理系要求Physical Sub成绩,对于GRE学校更加注重Percentage而不单是分数;IBT>84。

  (2)软性要求:

  研究经历可以说是申请PhD必需的,也是对申请者来说最加分的一项。好的GT成绩+专业论文+计算机技术+结合了专业知识的PS与有针对性的推荐信等文书=更具有竞争力的申请背景=在理论物理方面更有竞争力的背景。

  二、物理学主要研究方向

  生物物理学:

  生物物理学研究的内容十分广泛,一般分为量子生物物理、分子生物物理、细胞生物物理和复杂体系的生物物理等几部分;涉及的问题则几乎包括生物学的所有基本问题。

  原子物理:

  研究高温等离子体微观过程研究,原子分子团簇的结构、光谱和碰撞过程研究,高电荷态离子相关物理,激光与物质的相互作用,材料的物理设计及制备,分子纳米物理。

  凝聚态物理:

  凝聚态物理则是研究凝聚态物质的结构和组成粒子(如原子、分子、离子、电子)之间相互作用与运动的规律并阐明其性能和用途的科学。

  宇宙学:

  将宇宙作为一个整体来研究的科学分支统称为宇宙学。对于宇宙学家来说,有关宇宙的构造和历史方面的问题。

  高能物理学:

  高能物理学又称粒子物理学或基本粒子物理学,它是物理学的一个分支学科,研究比原子核更深层次的微观世界中物质的结构性质,和在很高的能量下这些物质相互转化的现象,以及产生这些现象的原因和规律。

  三、美国物理专业院校

  麻省理工学院

  麻省理工的物理学家们坚信地球之外是存在生命的,而人类距离巨大的突破只有一步之遥。天文学和天体物理学是几个系的核心课题,包括地球科学系、大气学系、行星科学系和物理学系。麻省理工学院运行着马萨诸塞州的两座天文台,并且同智利的拉斯坎帕纳斯天文台有着合作关系。

  加州理工学院

  加州理工拥有18.5亿美元的资助且全校学生少于1000人,规模虽小却十分强大。学校拥有着7台宇宙观测设备。并且该校的喷气推进实验室与NASA一同建造了宇宙飞船和机器探测器。其研究团队正通过分析宇宙中的行星来研究海洋学。

  普林斯顿大学

  普林斯顿拥有182亿美元的资助,此规模在国内排名第5。普林斯顿大学的物理学家们通过使用瑞士的大型强子对撞机来操作CMS实验,通过使用伊利诺斯的万亿电子伏加速器来操作DO实验,孜孜不倦的研究和探索暗物质,高能粒子和宇宙大爆炸,试图了解并重建宇宙的诞生。

  哈佛大学

  哈佛大学物理专业本科毕业生的平均起薪为61,000美元,职业中期薪资达到137,000美元。学校学生文化背景十分多元化,正因如此,最优秀的精英们都聚集在该校。师生比例为1:7,学生毕业率高达93.7%。

  哈维穆德学院

  哈维穆德学院是一所科学与数学学院,隶属于克莱尔蒙特大学。与其它同属克莱尔蒙特大学旗下的学院共享教学资源,其中包括食堂,医疗卫生服务等。当将这些学院作为整体看待时,克莱尔蒙特大学拥有顶尖大学的水平,当将这些学院作为一个个小型独立的个体而言时,每个学院则保持了灵活性与个性。

相关阅读 Relate

  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 灵活运用中日两种语言的语法结构
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线