Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  在今年的申请中,美国有些专业的申请趋势已经有了改变,其中就有计算机专业。如果是想要在2021年在美国读计算机专业的学生,还是先到出国留学网来了解这个专业今年的申请趋势到底变化成什么样了。

  计算机专业申请趋势

  根据最新的门户开放报告显示,今年赴美留学生最喜欢的三大专业虽然还是商科、工程和计算机,但三者已然呈现出了不同的发展走向:

  商科的国际生人数连年降低,目前占总人数的16%,已经不再吸引最多的国际生;

  工程专业的热度刚到巅峰没多久就出现了消退,今年人数占比21%是三者中最大的,但同时降幅也是最大的人数较去年减少了4.4%;

  只有数学&计算机专业的留学生人数呈现出增长趋势,目前达到了19%,较去年增长0.9%。计算机专业的就读人数越来越多,即该领域内录取的国际生越来越多。这是个好消息,但别忘了这一数据要跟申请者的基数做对比。

  首先我们要知道,中国学生对数学&计算机专业的申请热情是最高的,甚至超过工程学科,目前在专业选择中的占比分别为21%和18%。

  目前美国有大约37.25万中国留学生,也就是说有约7.8万人就读计算机相关专业,与此同时,2020年国内光是申请CS专业的申请者就超过223,000人。

  所以大家能看到,与录取人数增加相对应的是申请者更大比例的扩张。实际上计算机专业的竞争一年比一年大。尤其是在很多时候,同学们面对的对手,是那些擅长理工科的中国学生。

  计算机专业录取偏好

  计算机强校或者那些顶尖的计算机项目,一般录取难度都比较高。比如最近卡耐基梅隆大学刚公布了秋季学期的录取数据,其计算机学院的本科生录取率仅7%。

  好在很多院校的研究生项目录取难度比本科阶段要小(仅从录取率来看),但此时就需要申请者具备一定的专业基础。虽然目前很多计算机的硕士项目不会对申请者的本科专业做硬性规定,但实际录取时还会暗戳戳要求学生最好提前学一些专业课程。

  一般情况下,排名TOP50以内的项目一般偏向能达到以下条件以及更高水平的学生:

  GPA在3.3甚至3.5以上;

  GRE在320分以上,quantitative部分最好不低于167;

  本科专业:计算机科学与技术、数学、软件工程、信息安全。

  美国计算机专业申请条件

  论文优势

  美国大学招人最主要就是看你的研究能力,虽然用论文来衡量一个人的研究能力未免太绝对,但目前主要是这样。因为看项目的话随你怎么说都行,国外的教授基本对国内的项目都不了解。这里的论文主要是指国际会议的英文论文,local的,forget it,由于CS软件工程方向的特点,当前本学科几乎所有重要的论文基本都(至少是先)发表在国际会议上,主要是各领域的顶尖会议.当然我们不能指望我们国内的CS软件工程申请者能在这些顶尖会议上发表论文,但至少在一些比较正规的会议上有文章(如果审查委员会知道这些会议的话)绝对会大大增加你的录取机会!至于期刊的话,除非在JCST,软件学报,计算机学报之类的有文章你可以强调一下难度,其他的中文期刊,有也只是廖胜于无。

  GPA

  虽然前十名的学校中大多数宣称在4.0中获得3.0以上的GPA就足以申请,但根据历年的实际经验,成功申请TOP10计算机专业的GPA一般都在3.6以上,个别学校的入学新生平均GPA可达3.8。

  TOEFL/GRE

  TOEFL/GRE只要过了一些门槛就可以了,而这个门槛大多数中国学生还是容易达到的,当然可能TOEFL难一些达到。不少学校有对TOEFL单门不能低于多少分是有限制,而且一些学校对录取学生的TOEFL成绩的要求还蛮高的!国际学生申请美国大学的TOEFL成绩底线为600分(老TOEFL),实际经验是前十名的计算机专业往往要达到630-650分。

  由于计算机专业应用广泛,大多数美国本土申请者往往选择硕士,而学术型的博士学位申请一般在国际学生之间进行竞争,因此优异的TOEFL成绩是必不可少的。而GRE,除了要参加GREGeneralTest以外,建议申请者尽量参加GRE计算机专项考试(GRESubjectTest),以体现自己的专业实力,获得学校的青睐。

相关阅读 Relate

  • 美国留学的热门专业有哪些
  • 申请美国本科有哪些热门专业可以就读
  • 美国有哪些专业值得留学生申请
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线