Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

很多留学法国的小伙伴们在提交签证申请时都遇到过拒签的情况,那为什么会被拒签呢?如何解决拒签问题?

  法国留学签证拒签原因

  1、语言水平

  学生的语言水平与留学计划不匹配

  比如学生是法语专业的,但语言水平只有A2,这肯定是要拒签的,因为法语专业的学生申请的都是翻译、文学、FLE、LEA、传媒等对语言要求很高的专业,但是你法语水平不足以支持你到法国以后的学习,当然会被拒签了。相反,如果你是学艺术的学生,A2过签可能性也是很大的。

  2、留学计划

  留学计划指学校、专业、年级、文凭等等的选择

  比如,面签官会质疑一个学生为什么选择BTS文凭(相当于大专),而不是BACHELOR(相当于本科),面签官认为,BTS是两年制,相当于中国的大专文凭,中国教育部又不认可,即使读完后再申请Bachelor,不但麻烦,也有一定拒录风险,而选择直接Bachelor岂不更好?再比如,会计专业的学生想去法国继续读会计专业,但法国没有专门的会计专业,只有会计审计和风险控制专业,加上两个国家的会计体系不一样,学生表示自己学完后回国工作,这显然是不合理的。

  3、学术条件

  以往只有上海、武汉等使馆比较注重硬件学术条件,如果条件差,即使面签表现和语言不错也很难拿到签证。但是现在有了新的变化,各使馆都开始注重学生的学术条件。比如,以往没有高考的学生还是有可能过签,但现在400分以下(不含艺术生)的学生很难拿到签证,而且对于没有高考的学生,使馆建议去参加成人高考后再去法国。诸如450分以下不要申公立等老生常谈的要求,在此不再赘述,如果条件比较差的学生,一定要先去使馆约个面谈咨询一下。

  4、面签表现

  面签最主要的是向面签官展示你自己的语言水平、你的留学动机、学习计划和职业规划。这其中最考验的还是你的法语水平和临场反应能力。比如,面签官会一边查询学校的官网一边和你探讨你要学习的专业和课程。除此以外,面签官会通过检验你的交流能力和表达能力来评估你的学习能力。法国人喜欢善于表达、有自己想法的学生,如果你过于紧张和腼腆,不能表达出自己的想法,你也可能会被拒签。

  5、递签材料

  最重要的就是你的学术材料,比如你的学位学历、学校录取等等,一旦有问题会立马拒签,所以千万不要弄虚作假;其次是你的担保材料,比如银行流水、担保函等等,如果不能按照要求准备,可以准备一份解释信合理解释一下;最后,是住房证明之类的材料,这个有问题的话会让你重新补交,只要不作假,一般不会有什么问题。

  6、面签态度

  面试的态度,比起attitude这个词,我认为更精准的应该使用manières. 法国人非常重视你的举止、礼貌、态度和行为方式。多说谢谢,多考虑公众场合礼貌,手机静音,多考虑他人感受,对陌生人微笑。

  法国留学签证被拒措施

  1、约面谈

  面谈既可以是准备留法前做留学计划时约,也可以拒签后约。面谈是免费的,中文。

  拒签面谈的目的是为了搞清楚拒签理由,以便有针对性的改进。

  去面谈之前,一定要提前准备好一些问题,提高面谈的效果。面谈时的老师会有跟面签官看法不一致的情况,所以面谈时要以讨论的姿态深入聊一下,不要老师说什么就是什么。

  如果已经预约了面谈又去不了,一定要取消或通过邮件、微信等方式与高教署沟通,不要无故爽约。

  2、重新规划留学/签证时间

  凡事预则立,不预则废,有一个好的时间安排往往在指导我们留学路上更顺利、也更能把握节奏!很多学生把签证时间安排的离法国大学开学时间比较紧,当然,这也可以是由于法国签证官在审核上把时间延迟所致,但却会给我们带来比较大的麻烦。这个时候,最好是可以申请到法国大学的延期,法国大学直接和campusfrance或visafrance联系更能节省时间!

  在campusfrance的pastel系统(有过一次签证的学生对该系统应该不陌生)发信息,申请开通预面签通道!

  3、找被拒的原因

  在法国留学被拒签后成为重中之重!这些问题,正如前面所说,可能是材料上,可能是面签中,也可能是法语水平等问题,法语水平无法立刻得到提升,而面签的表现(例如对学业规划的陈述、留法动机等)、材料的完善等都是可以去提升的,关键是有方法找出问题是在哪里,不至于盲目的花时间去准备,在这方面,可以是自己去寻找,也可以由更为专业的法国留学专家来帮忙完成,不光是可以节省时间,而且还可以避免生活中的一种特别地,如果有面签的回忆会对再面签更有帮助!

  法国留学签证类型

  1、短期学生签证

  如果大家只是到法国学习语言,顺便感受一下当地的风土人情,并且停留时间不超过3个月,那么只需要通过法国大使馆签证处的代理机构中智法签进行短期学生签证的办理。

  除了短期学生签证之外其它所有学生签证的申请,都需要先到法国高等教育署进行预签证程序,然后再到中智法签进行签证程序。

  2、临时长期居留签证

  如果大家是到法国进行3-6个月的纯语言学习,则需要申请临时长期居留签证(不可延期)。这种签证要求学生必须已成年并以个人身份来申请,且以单纯的语言学习为目的,不可以夹杂任何专业的学习课程。

  同时,在语言学习结束之后,持有这种签证类型的学生必须回国。即使想在法国继续进行专业学习,或者再学一段时间的语言,都必须要回到中国。通过我们的预签证程序,再申请一次普通的学生签证,才能回到法国继续学习,不可以在法国当地直接办理延期。另外,这类签证不适用于校际合作项目的交换生。

  请注意,大家在申请签证前需要拿到法国语言中心的录取。以下是部分可供大家选择的语言中心:Qualité FLE, UNOSEL, EAQUALS, ADCUEFE,Campus FLE, Groupement FLE, Groupement SOUFFLE, UNOSEL, Alliance Française, IALC, Forum Campus France, Convention Centres pour les Etudes en France

  此外,这类签证的申请需要参加面试评估,但不需要大家提供法语考试成绩。

  3、长期学生签证

  如果大家要到法国进行长时间的专业学习(直接进入专业课学习或经过3-18个月预科课程再进入专业学习),则需要申请长期学生签证。

  得益于法国政府推出的签证新政,自2016年12月1日起,有一部分同学在预签证时可以不再提供专业预注册证明。如果大家在法国进行专业学习之前要进行3到18个月的语言学习,并且在毕业之后可以拿到受国家承认的毕业文凭,那么在预签证程序的时候则不用再提交专业预注册证明。

  4、考试签证

  如果大家需要到法国参加考试,也需要通过法国高等教育署的预签证程序办理考试签证(长期学生签证)。如果全部或部分考试用法语进行,在办理签证前还须参加法语考试。

  如果在考试后被学校录取,大家可以直接在法国住所所属省份的警察局办理签证延期。不需要回到中国也不用再到法国高等教育署重新办理预签证程序。

相关阅读 Relate

  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 灵活运用中日两种语言的语法结构
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线