Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

留学生办理护照的流程,基本上和其他出国目的的护照办理差不多,准备好基本身份证明即可。和翻译公司来看一看2021英国留学护照申请攻略。

  办理条件

  已满十六周岁的北京居民,签发十年期护照。

  在公安机关出入境管理部门登记备案的国家工作人员需提交本人所属工作单位或者上级主管单位按照人事管理权限审批后出具的《关于同意申办出入境证件的证明》并加盖公章方可办理。

  申请技巧

  提前准备好材料很重要

  如果被要求面签,在面签之前,你首先要做的就是准备材料。面签需要的材料包括:身份证、签证申请表及照片、护照、学历材料及英文成绩等。其中,学历材料中,一定不要忘记中英文证明原件、成绩单中英文证明原件和学历学位原件。

  如果你是申请英国研究生,那在准备工作材料时不要忽略工作及有关资金和家庭材料、收入证明,其中有家庭产业、配偶的收入证明、企业或公司证明材料原件,不要忽略了房产证原件 ( 本人、父母或资助人 ) ,准备留学期间能够支付英国留学费用的存款证明至关重要。

  主动递交申请证明材料

  通常情况下,签证官不会主动要求你递交某项材料,你在回答问话的时候是要主动提交的。当你回答英国签证申请问话的时候,要主动递交英国签证申请证明材料,如签证官问你爸爸做什么工作时,你在回答的同时要递交工作证明材料。

  注意第一印象

  这是签证官对你的第一印象,不可小觑。轮到自己面试的时候,先要镇定,做一个小小的动作,签证官对你的印象分马上就提高了:在前一位英国留学申请人未整理资料离开柜台的时候,你在一米距离以外静静等候,等前一位申请人离开了,签证官叫到你的名字,立刻扬手或者点头示意自己  准备好了  ,然后快步走到柜台前,礼貌地和签证官问好。

  专业的介绍讲究策略

  在专业的陈述上,许多留学生提到自己专业时,仅仅是简单报一个专业名称,而后用很专业的术语来详细介绍自己的专业,这样做是忽略了签证官的感受,签证官不是万事通,你太  专业  的介绍他们可能听不懂,根据英国留学 条件来选择:在不能理解留学生所陈述的内容的情况下,签证官自然失去了判断留学生是否有移民倾向的基础依据,最后只好予以拒签。因此,同学们在介绍自己专业的时候,一定注意要用简单、明确的词汇来进行描述,并多讲一些自己学习此专业的原因和目的,包括回国后的发展,以帮助签证官理解和做出判断。

  注意眼神的交流

  人与人在沟通的过程中,眼神的交流是必要的礼貌体现,说明你很注重对方。签证官在和你面谈时,是怀着一个平等的心态进行的,所以你无需畏惧他的目光。说话的时候,你应该配合用眼神和他交流,眼睛要直视对方,不要目光游移不定,它会影响英国留学考官对你的信赖。眼睛是心灵的窗户,让他感觉到你的心灵是敞开的。

  适当使用  感情牌 

  签证官除了检验申请者的语言水平,还会观察你的性格特点,以便判断申请者是否具有适应海外各种环境变化的生存能力。不仅如此,考官还会在交流中考察申请者的逻辑推理、应变等综合素质。

  因此,在面签过程中,学生应该尽量拉近与考官之间的距离,让你们的交流氛围变得轻松、欢愉。此外,要注意对方的表情与反应,适时地微笑与点头表示自己充分了解他的谈话内容,但是切忌一点,不要开考官的玩笑,以免让考官觉得在藐视他。

  不要急于开口说话

  有些英国留学 申请人出于紧张或过于想表达好的原因,使得说话比较快。不要急,有话慢慢说。因为很多申请人英语水平都不怎么流利,说快了,签证官不知道你说什么。同时反应要快,不要签证官问你问题,停顿太久也回答不上来。当你没听清问题时,可以礼貌地请签证官再说一遍,切忌无动于衷。

  不要有移民倾向

  要有合理的英国留学计划,没有移民倾向并且计划学成回国,是能够保障获得英国签证申请的条件之一。此外,要对自己未来的发展阐述明晰,让签证官听得清楚,而不是被认为你会移民留在英国工作,否则就会增加拒签风险。

  诚实和积极的态度

  态度决定一切 ! 诚实是基础,如实回答签证官的问题,不要撒谎。面试是一个交流的过程,如果留学生只是被动的回答签证官的问题,那么可能无法完全地表达自己,无法将该转达的信息传达给签证官。因此,英国留学生在面试前准备时,就应当确定哪些内容是自己一定希望传达给签证官的,这样在面试时可以有意识地引导谈话,说出自己想说的部分,以此来提高英国签证申请的通过几率。

  较好的表达方式

  英国签证申请过程中因精神紧张而出现口误的情况很普遍,通常表现为与英国签证申请官对话含混不清、或词不达意、或讲话断续支吾又或眼神游移不定等,因此,学生面试之前就对签证官的提问有一个初步了解,并增强自己的对话能力,使签证官在和你交谈之后能够做出清晰的判断。

相关阅读 Relate

  • 英国留学护照办理方法和材料清单
  • 英国留学护照办理指南 出国办护照需要哪些材料
  • 英国留学护照申请材料清单及领取须知
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线