Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

       随着到韩国留学的人数在增加,办理韩国留学签证的人也很多,那么韩国留学签证办理需要准备哪些材料呢?翻译公司来看看详细的材料清单吧!

  一、韩国留学签证材料

  1、入学申请书

  入学申请书每个学校都有自己规定的格式,但内容大同小异,无非就是一些个人的基本信息填写,做个简单的书面自我介绍和自己的学习计划。

  2、个人护照复印件和护照照片4张(白底)。

  3、学生身份证复印件(有的学校也需要父母身份证复印件)。

  4、高中或中专毕业证复印件。

  5、学历认证书(英文)。

  普通高中毕业的情况,通过学信网认证即可,中专毕业的情况则相对复杂一些,需要进行双认证,就是公证认证和领事认证。

  6、父母和学生本人的户口本复印件

  户口本要整本复印,从第一页到最后一页,如果学生与父母不在同一本户口本上面时,还得进行亲属关系证明或公证,父母离婚的情况下也需要做认证。

  7、TOPIK(韩语能力等级考试)3级证书(艺术体育类为2级)

  这个证书可以在国内学习韩语进行考证取得,也可以就读本科之前在韩国大学的语学堂进行一段时间的韩语学习然后再考证。

  8、保证金

  以留学申请者的名义在国内四大行存款18000美金的存款证明(每一个学校可能不一样,具体参考学校标准),存款有效期必须在6个月以上。

  二、韩国签证类型

  D-2学生签证

  如果要在韩国的学院或大学进行学术学习或研究,都是申请D-2学生签证,包括大学本科生和硕士或博士研究生。D-2签证可以在韩国得到签证延期,每次延期时间为一年。

  C-3语言学习签证

  C-3签证指90天以内的短期研修签证。如果学生准备在韩国的语言教育院校学习一个学期,可以申请这个居留期为3个月的学习签证,申请者可在户籍所在地所属辖区的韩国驻华使领馆办理,并能直接取得这种签证。

  持C-3签证者在韩国的居住时间不能超过90天,若需要延期,就要到韩国的出入境管理事务所换签D-4或D-2签证。根据韩国有关方面的规定,申请换签的学生在校学习期间的出勤率必须达到80%以上。

  D-4语言签证

  如果要在韩国的语言教育院校学习一个学期以上,就要申请在韩国可以得到延长的D-4签证。

  持有D-4签证的学生上课期间如果缺席两周以上,该签证就会自动取消。D-4签证是反签证,要在韩国法务部办理签证颁发许可文件后,才可到韩国驻华使领馆办理签证,办理的周期要长一些,申请者需要提前至少3-4个月办理这类手续。

  三、签证办理注意事项

  申请材料

  申请韩国留学签证的材料必须是真实可信的,不能提供虚假材料,如因虚假材料被拒签,很难有再次申请的机会。

  毕业时间限制

  一般要求毕业2-3年之内申请,高中毕业生最好毕业一年之内申请,并且提供毕业期间的学习状况、工作证明或者学习证明。

  学历证明

  韩国法务部在审核材料时,会电话审核材料真实性,要注意接听父母单位、银行、学校的电话。

  四、韩国签证被拒签原因

  1)首次申请D-2或者D-4签证被拒的情况

  ①之前曾经去过韩国,并且有过不良记录的情况(有犯罪、非法滞留等记录者)。

  ②未曾去过韩国,但是在本国有过不良记录的情况(有违法犯罪记录者)。

  ③赴韩目的不明确,或者被怀疑有非法滞留倾向的情况(财政担保材料不符合要求)。

  ④自身条件不符合申请签证类别要求(学历条件不符合,年龄和空白期等问题)。

  2)获得签证到达韩国之后,再入境时遭到拒绝,禁止入境的情况

  ①行为举止不当,让法务部工作人员(签证官)产生怀疑的情况。

  ②初次入境所需材料不足的情况。

  ③随身以及托运物品中包含违禁物品的情况。

  3)申请D-2或者D-4签证延长时遭到拒绝的情况

  ①在校表现不佳的情况(成绩较差、行为举动违反相关法律和规定)。

  ②因学事警告等原因被学校开除学籍的情况。

  最后就是开学之后的注意事项。大家不要认为一旦进入大学就可以高枕无忧了,这才是万里长征的第一步。出勤是非常关键的考核内容,有时候会因为出勤率低而导致挂科,从而影响成绩,结果导致无法续签。即使是D-2-3和D-2-4,一次也只能续签两年,而且还要提供研究计划书和教授认可。

相关阅读 Relate

  • 韩国留学签证的类型与办理技巧
  • 韩国留学生签证一般多久下签
  • 韩国留学签证要注意什么
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线