Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

       准备去爱尔兰读书的学生,在获得了学校的录取之后,就可以准备签证的申请了,需要确认好材料清单。今天和翻译公司来看看爱尔兰留学签证申请要准备好哪些材料?

  申请材料

  1. 有效护照

  自课程结束之日起,护照至少仍有6个月的有效期。如果有旧护照,申请人需提供旧护照复印件以便了解其过去的出入境情况。除了有效签证页外,其他各页也同样需要提供。

  2.课程证明

  学校须提供邀请信,明确此人已被录取参加全日制课程的学习(注明专业),所学课程需要15小时或更长学时,由个人负费。非正式的邀请信无效。学校在教育及其它办学资历方面必须取得司法部的认可。对于英语语言学校来说,通过英语学习院校协会得到教育部的认可是先决条件。

  3.费用

  必须证明学费已经全额付清。但是,在申请人获得签证之前,费用至多付5000爱镑。付款凭证可随房费、学费及其他有关开支一并写入邀请信中。

  4.个人医疗保险

  每个学生都要有全额个人医疗保险。接受院校的录取通知书应注明该生有医疗保险,并详细载明院校代表学生办理的保险内容。或者出国之前,该学生本人在国内办妥在爱的个人医疗保险证明。

  5.家庭成员

  申请人需介绍他们已经在爱尔兰或其它欧盟国家定居的家庭成员(包括表亲、叔侄、祖父母等)的情况。

  6.申请人情况

  申请人的个人履历应清白,因为这出于人们对公共政策、公共安全或卫生方面的考虑(提供无犯罪纪录证明)。尽管提供了所有文件,由于上述方面的原因,必要时申请人会被拒签,拒签理由恕不奉告。由于奉行保护公共旅行区域等公共政策,因此,有过被英国拒签或在英国有不良移民纪录的,其签证的签发将受到影响。如果某人没有得到赴英签证,须提供拒签理由以便据此做出能否发签证的决定。

  7.申请人自身经济能力

  申请人需提供即使在紧急情况下也无需求助爱尔兰政府,有足够能力维持其在爱尔兰生活的证明。请注意:若求助于爱尔兰政府的经济帮助,对此人将来再次赴爱有不利影响。需提供附有译文的银行存款证明,并注明提出申请时的外汇比价。

  8.申请人简历

  申请人准备学习的课程应与其个人的简历相关。通过面试或从学校代理那里,学校应对该生情况的可靠性感到满意。有关学校或学校代理对申请人进行的考核或面试的情况可以作为申请的辅助材料递交。

  想知道爱尔兰留学签证要多久才能办好,他是要根据你的材料和你的信息才能办好的,所以我建议在开学前两个月就把你的爱尔兰留学签证就办好,不要在不正规的网站上办理,爱尔兰留学签证官网并非官网。

  面签技巧

  1.出国目的

  让签证官相信你有明确的学习目的和计划,你的回答必须要结合自身的实际情况以及所学专业的特点和发展现状,同时还要结合未来的应用前景向签证官阐明出国理由。针对签证官对这个方面的考察,签证核心内容设计中有三个部分可以对签证官的移民倾向判断给予有力回击。

  这些方面是:通过专业学习获得的认识,在国内学习遇到的问题以及在爱尔兰学习可以获得的优势。回国原因和计划都应把自己所学的专业和国内市场紧密结合起来,向签证官表明自己的专业将来在国内大有作为,回国后能够得到丰厚回报。这就有效反驳了签证官对申请者有移民倾向的猜疑。

  2.专业

  在留学申请的过程中,有一部分专业是敏感专业,如军工、生化、航空等,申请到这类专业的留学生在面试时,需要特别注意回避自己专业的敏感性。如在进行专业陈述时,就要突出自己专业中可用于民用的部分,突出自己回国就业的优势等,而不要突出其在军事或生化领域的作用。

  3.态度

  态度在出国留学申请签证过程中作用十分重要,如果只是被动的回答问题,就无法完全的表达自己,无法将该转达的信息传达给签证官。因此,在面试前准备时,就应当确定哪些内容是自己一定希望传达给签证官的,这样在面试时就可有意识地引导谈话,说出自己想说的部分来提高签证的通过几率。

  申请程序

  a.递交申请时一并交齐所有要求的材料。

  b.按照一种逻辑顺序排列好材料。

  c.在递交签证申请之前,不要把材料寄到签证处。

  d.在递交申请之前,仔细阅读并记录本网站和签证表格上的所有信息。

  e.不要用任何夹子、订书机、或者文件夹来装订您的材料。

相关阅读 Relate

  • 加拿大高中留学签证材料有哪些
  • 为什么办理加拿大留学签证会被拒
  • 韩国留学签证的类型与办理技巧
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线