Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

       留学生去美国,现在开始准备入境刚刚好,那么入境的要求大家都熟悉了吗?和翻译公司的小编一起来看看2021年5月美国留学入境新规定介绍,希望对大家有帮助。

  入境流程

  进入美国的基本流程是比较简单的,跟着指引一步步来就可以了,但是大家需要了解,在飞机上需要填写的卡需要特别重视。

  1.入境记录卡

  入境记录卡是每一个进入美国的外国人都需要填写的资料,无论你是游客还是留学生。

  入境记录卡又称为I-94卡,包括入境记录和离境记录。需要填写的内容包括姓名、性别、出生日期等基本个人信息,还有到达美国之后,第一个居住的地址。

  在网上可以直接找到入境记录卡的模板,如果怕填错,可以事先打印下来先填一遍,到时候直接誊写上去就可以了,如果有不明白的地方,可以直接找空乘帮忙。、

  2.海关申报单

  如果你携带有需要申报的物品,无论数量的多少,都需要填写海关申报单,因为在入境检查的时候,是会对行李进行严格的检查的,如果查到有需要申报的的物品而没有申报,那么就很麻烦了,严重的话可能会影响入学。

  入境检查

  1.资料审核

  首先留学生需要将各类材料交给移民官检查。材料主要包括护照、入境记录卡和海关申报单。

  一般只需要几分钟,就能够将材料审核完毕,为了不耽误时间,一定要事先将材料准备好。

  2.身份检查

  身份的检查主要是通过问答的形式,移民局的官员,会对你进行简单的询问,常见的问题有:凉的目的?在美国的住所?停留在美国的时间?携带了多少钱?

  不需要紧张,如实回答即可。

  3.行李检查

  最后就是行李的检查,如果有需要申报的物品,要去专门的入口开箱检查;如果没有需要申报的物品,直接入境。

  检查手续

  (1)旅客被引导到入境检查室,按照入境签证的不同,排队等候检查。持非移民签证者(F1) 应排在nonresidents(非移民)的队伍,持移民签证或绿卡者在citizens/residents(居民)的行列。

  (2) 轮到你受检时,将护照、I-20 或IAP-66、I-94、及报关单一并交给移民官查验。要知道,持有护照及签证并不保证可以入境。因为签证只给持有人要求入境之权,准其入境与否,则操在移民官身上。移民官会核对「黑名单」,看看该外国人是否在榜上,如果过去在移民局有过不良记录,例如曾被递解出境,则入境时即有麻烦。

  (3)照惯例,移民局官员会问你一些问题,这些问题最主要的是确定你来美之后的住所地 (****Univ)、来美的目的(Studing)、及携带多少钱等。不必紧张,从容回答即可。

  (4) 移民局官员问完问题,就会在I-20或IAP-66及I-94上签章━盖章注明入境日期,签字注明签证身分及再次合法入境的期限。如果你持(F-1)签证,美国将允许你在美停留至学业完成的必要年限。因此,通常移民官会在I-94表的停留期限栏打上D/S (duration of status)印记。如果你持交换学者(J-1)签证,美国只允许你在特定时间内停留,并必须攻读IAP-66上所指明的课程以维持交换学者的身分。无论你持F-1或J-1签证,你必须注意入境时护照的有效期必须始终保持比预定在美停留期限多出六个月以上。

  (5) 移民官会将I-94的出境部分撕下,钉在护照上,并将I-20或IAP-66的第三页一并交还给你。(你要立即确认添加的资料无误,如果有错误立即要求更正。离开柜台后再回去要求或问问题,只会徒增麻烦)。你要千万注意,I-94是唯一证明你合法入境美国的证件。虽然只是一张小纸,在居留美国期间一定要和护照一起妥当保管。遗失的话,须向临近移民局申请补发。

相关阅读 Relate

出国留学签证相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线