Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

       留学生在去澳洲留学办理签证的时候,需要有签证资金证明,也就是留学保证金,澳洲留学保证金需要准备多少呢?翻译公司下面的内容,大家可以进来详细看看。

  一、澳洲留学保证金金额

  澳大利亚移民局要求的留学签证保证金应不小于留学前3年所有的学费和生活费的总和,如果留学时间小于3年,保证金应不小于所有课程学费和生活费的和。

  在澳留学期实际生活费因人而异,澳洲移民局规定:在计算保证金时以每年18000澳元计算。如果已婚,每年要多算6300澳元;如果有小孩,第一个孩子每年要多加3600澳元,从第二个开始每个孩子每年多加2700澳元。另外,需要保留额外的200澳元作为旅行等杂费支出。

  二、澳大利亚留学保证金的办理方法

  澳洲移民厅承认的保证金形式有两种:一种是银行存款证明,另一种是留学贷款证明。

  1.银行存款证明

  中国被认可的银行都可以办理用于澳大利亚留学签证的存款证明。如果您或您的家人已经有等同或多于所需保证金的存款在银行里,并且存期已经超过了6个月,就可以用于办理留学存款证明。也就是将存款冻结一定的时间,冻结期通常为3个月,并由银行开具证明。

  以银行存款证明做为留学保证金,需要递交以下两种文件:

  a)银行存款证明。

  b)与存款证明相对应的6个月以上存期的存单或者存折。

  2.留学贷款

  留学贷款澳大利亚为留学生提供的一种方便灵活的保证金形式。办理留学贷款可以用现金或房产作为抵押。如果用现金作为抵押,通常可以获得抵押金额的90%的贷款。值得注意的是,个别银行也提供用所需保证金20%的金额抵押,获得全额保证金贷款的服务。但是不鼓励这种贷款方式。

  留学贷款的时间期限(合同上体现的),要与你的课程长度一致。如果你的课程长过3年,那么只做3年的贷款就好。

  三、澳洲留学担保金申请注意事项

  1、记住一定不要将这笔保证金进行转存

  这是因为一旦你转存之后,银行的起息日就会出现变化,也就是说不能证明是在3个月之前就存入银行的,从而导致签证难以批下来。所以,就算是存款到期了也不能挪用。

  2、担保金分时间陆续存入

  如果家长是普通工薪阶层,那么建议将澳大利亚高中留学担保金分时间陆续存入,这样的做法与把一笔很大的整钱一次性存入银行相比,会更加有助于办理签证。

  3、签证期间不能动用存款

  在办理澳大利亚高中留学签证的过程当中,这笔存款是不能动用的,直至获签为止。这是澳大利亚使馆的一个规定,大家一定要记住。

  4、可以申请留学贷款

  如果时间真的来不及准备存款,可以通过留学贷款的方式准备保证金。

  四、澳洲留学保证金常见问题

  谁需要提供担保金

  如果背景稍复杂,建议提供,因为虽然要求弱化,但不是完全不考虑,移民局还是有可能抽查申请人的资金准备情况的。

  但是在递签前,建议银行有一笔或者几笔这样的存款,加起来数额接近担保金所需要的金额,递签期间,尽量不动用这笔存款,出签后随便处理。

  如何计算担保金

  一般计算方式是:前1.5年的生活费+差旅费+前1.5年学费。

  1、生活费:

  主申请人在澳的生活费,一年一般是20290澳币(移民局给的数额,实际情况有差异);那么,一年半的就是30435澳币,依此类推。

  2、差旅费:

  来回的差旅费按 2000澳币计算。

  3、学费:

  学费组成:语言课学费+正课学费,语言课之后的,预科、GD、GC等课程,都算做正课。

  学费数额以offer/COE上来计算,不同学校,不同课程,费用不一样。

  留学存款应该存在谁名下?

  存款保证金最好存在申请人自己的名下,这样可以免去很多麻烦。如果一定要存在父母名下,就需要提供申请人和家长的关系证明,比如:

  1.出生证、领养证以及显示你的法定监护人姓名的法律文书,最好是原件;

  2.需提供材料证明你的父母或者监护人允许你使用资金,材料上须写明,你们的关系以及他们同意你使用其名下资金的字据。

  什么时候可以取出来?

  签证完了就可以取出来,但是很多银行规定你得把开具的存款证明还给银行或者存款到期后才能取,如果签证官把存款证明拿走了,就得等到存款到期才能取。

相关阅读 Relate

  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 灵活运用中日两种语言的语法结构
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线