Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

        马耳他虽然是小众的留学国家,但近些年申请马耳他留学的人数却呈上涨趋势,那为什么会有越来越多的人选择留学马耳他呢?马耳他有哪些独特的吸引力?

  马耳他留学吸引力

  1.公私学校并立

  马耳他公立学校的类型与优势在去上学之前,你最好搞清楚自己需要上什么学校。

  马耳他学校的师资力量都很雄厚,基本上都是牛津、哈佛等名牌学校毕业的教师。从幼儿园开始就有私立学校,上私立学校的学生将来读大学的时候可以到欧美国家的学校进行留学。

  教会学校属于天主教会,一般男女分开就读,宗教课是必修课,私立学校的教会学校不收学费,但是学生的父母要每年向教会进行捐款。

  2.马耳他也有中高考

  在马耳他有种相当于中国中考的考试,私立学校的学生参加比例只有7%,但是有30%私立学校的学生获得A+。参加类似中国高考的考试中,私立学校的学生参加比例为14%,但是超过32%的学生得到A+的成绩。

  私立学校的教学质量、学生的优异成绩,保证了这些学生能够升入顶尖学校,也为毕业后的就业打下坚实的基础。

  3.丰富的教育资源

  马耳他全国学校有340所,教育资源人均比例达到7:1,在世界属于领先地位,在整个欧洲的教育声誉都非常的好。因为被英国殖民长达160多年,所以英语不仅是官方语言,而且是当地流通语言之一。

  但是马耳他因为是地中海心脏,有很多像德国、日本、阿拉伯、中国的外国人,国家比较国际化。有大部分人说阿拉伯语,19%的人说意大利语,所以不用担心语言问题。

  学校采取英语授课的方式是纯英文教育水平和体系都保留了英国优秀的体系部分。有很好的英语学习氛围,而且除了英语,还有马耳他语和意大利等语言。所以去马耳他留学的中国学生越来越多,因为英语水平比较普及。

  4.完善的教育体系

  全世界基本上都分公立和私立两种学校,马耳他亦是如此。马耳他公立学校基本上是从幼儿园到大学,公立学校全部免费。公立大学学生每年都有奖励,虽然奖励不是很多,但表明了马耳他政府很支持大学教育,对移民到马耳他的人来说也是一种福利。

  别慌,即便有的不免费,马耳他的学费也非常的便宜,只有英国和其他欧洲国家的三分之一。而且学校老师和孩子的比例是1:7,相当于一个老师管7个孩子,有利于孩子的个性化发展和个性化成长。

  还有我们最关心的放假,13月后放春假,46月之后有两个半月的暑假。马耳他没有真正意义上的寒假,因为寒假期间有很多节日,比如当地信奉的天主教节日、马耳他共和日、圣诞假期等等,时间聚集在12月后1月之间。各个节日合起来就是一个小寒假。

  5.风景如画,文化悠久

  马耳他共和国位于南部欧洲的地中海中心,有地中海心脏之称,与意大利的西西里岛隔海相望。这是一个气候宜人,风光如画的地中海岛国,它的领土面积316平方公里,全国人口不到40万,然而,它每年却吸引了大量的国际游客,成为旅游、度假的胜地,被誉为欧洲的乡村。

  阳光、海洋、沙滩是马耳他向世界展示的一张名片。全年10到28度的平均气温,近340天阳光灿烂的日子,以及延绵180公里的漫长海岸线,这一切,为世界各地的观光者提供了尽享碧海蓝天的好去处。

  马耳他另一个迷人之处在于它独一无二的文化积淀。在马耳他处处可见古老的建筑、辉煌的教堂、耀眼的绘画和雕塑,它们浸润着历史的精华,游走其间,宛如在享受一餐令人惊喜的文化美宴。

  马耳他热门院校

  1.伦敦商学院 London School of Commerce Malta

  马耳他伦敦商学院,2014年在马耳他成立,由英国伦敦商学院与英国安格利亚鲁斯金大学(Anglia Ruskin University)联合办学。该校位于首都瓦莱塔,地理位置优越,拥有多元化学习环境。

  该校课程主要包括MBA(高管课程)、学术英语课程等,学费低廉,毕业文凭获得国际认可,持有英国工商管理硕士学位,就具备了向英国安格利亚鲁斯金大学转学的资格。

  先进的现代化教学装备、专业的国际教学老师,超过7万套在线学习材料,使得该校成为众多学生的奋斗目标。

  2.汉森国际电影学院 Hands On School of Filmakers

  汉森国际电影学院,是一所研究学习电影的专业院校,学校既培养学生在电影学方面的理论知识,同时又注重学生的实践能力。

  学校提供八个模块课程,每个模块课程为三个学期,系统地概括了电影制作的全流程,学生可以根据个人兴趣爱好选择所学课程。

  学校强调学生之间的交流与合作,同时指引学生进行艺术作品创作。学生在校期间制作的短片或纪录片,有机会被学校发送到国际电影节、卫视或商业频道。

  3.马耳他全球学院 Global College Malta

  马耳他全球学院,成立于2012年,为一所私立高等教育学院,位于马耳他智慧城。2013年9月正式开始授课,主要根本课程为英语管理课程、管理学士学位课程以及硕士课程。

  学校旨在提供国际化高质量的教学,与英国和许多国际学校有紧密的联系。与苏格兰阿伯丁的罗伯特哥顿大学签署了谅解备忘录,将进行合作办学,为学生提供罗伯特哥顿大学享有盛名的石油与天然气课程。

  4.马耳他旅游学院 Institute of Tourism Studies Malta

  旅游学院成立于1987年,旨在为旅游行业提供全方位的人才,满足国内旅游业的蓬勃发展。学校主要课程包括酒店管理、酒店运营、食品与酒水服务、导游以及住宿运营。

  学校还与各大酒店、评级机构有密切系。

相关阅读 Relate

  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 灵活运用中日两种语言的语法结构
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线