古人"名,字,号"的翻译方法
所在位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 翻译知识 > 英语学习 / 日期:2021-08-25 12:15:52 / 来源:网络
古人多有“名”,“字”,“号”。比如唐代伟大的浪漫主义诗人李白,字太白,号青莲居士。在古代,名是人名;字,是根据人名中的字义另取的名字;号,原指名和字以外另起的别号,后来也泛指名以外另起的字。按我国古代习惯,“字”是男子的正式称呼,用于社会交往,而“名”多用于自称,或用于特别亲近的人之间。如,《红楼梦》中宝玉送黛玉的“字”是“颦”,眉头蹙起的意思,而称呼好友秦钟就是用他的字“鲸卿”~
翻译的时候该如何翻译呢?
举例:徐霞客(1586—1641),名弘祖,字振之,号霞客,又号霞逸。他的好友陈继儒因他酷爱旅行,经常餐霞露宿于山林野泽之间,为他取号“霞客”。
Xu Xiake(1586-1641),whose given name is"Hongzu"and who styled himself as "Zhenzhi","Xiake"and "Xiayi"。As he was very interested in traveling and liked to spend the night outdoors to savor the dew and enjoy the morning rays, his friend Chen Jiru named him "Xiake",the guest of the morning ray.
徐霞客的名字恐怕很少有人知道,多数人知道的是他的“号”。补充解释的“the guest of the morning ray”朝霞的客人,好生动的意境哪。
style oneself as 意为to give sb/sth/yourself a particular name or title,即称呼,命名。用它译“字”“号”,“别号”相当准确。
在古罗马,人们也有三个名字,cognomen-家族的名字,nomen-族系的姓,praenomen—基督教的教名,有时也另外加一个名字agnomen,用上面的自个单词对应中国的姓,氏,名,字,便有一丝古奥气息,让人联想到古老的文化传统。
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
- 数字通信:表情符号和语法 03-23
- 全世界有2500种语言濒危 03-23
- 学习英语要掌握哪几点技巧呢 03-22
- 为什么中秋节要吃月饼英文解 03-17
- 多个英语相关考试都取消或延 03-16
- 高中英语故事 高中英语小故 03-16
- 美国习俗之邀请和接受邀请( 03-16
- 中国习俗之宴客之道(双语) 03-16
- 奥林匹克的宗旨和口号(中英 03-16
- 中国女子国家排球队 英文介 03-16
热点文章 Recent
- 英文文章Cover Let 12-12
- 笔译翻译的技巧之词性转换法 02-18
- 聊天用语及缩略语大全 12-12
- 双语奥运知识:奥运五环的象 03-16
- 数字通信:表情符号和语法 03-23
- 全世界有2500种语言濒危 03-23
- 英语翻译中需要掌握哪些技巧 02-25
- 国际体育各组织的名称(中英 03-16
- 中国习俗之宴客之道(双语) 03-16
- 学术会议上发表演讲的 8 12-12