越南语语法多重复句
所在位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 翻译知识 > 英语学习 / 日期:2022-07-25 15:40:04 / 来源:网络
一、多重复句的定义:多重复句是指分句之间的关系在两个以上层次的复句。多重复句是一般复句的拓展形式,它在结构上有两个以上的层次,各个分句之间的关系包括前面几课所提及的各种复句关系,根据句子的意思按主次逐一分层。例如:
1. a) Nếu bạn muốn làm việc tại công ty chúng tôi, b) và cũng có khả năng làm
việc, c)thì chúng tôi rất hoan nghênh, d) mặc dù những điều kiện khác của bạn tạm thời chưa đạt yêu cầu của công ty.
如果你想到我们公司工作,并且也有这个能力,那我们欢迎,即使你其他方面的条件暂时还不能满足公司的要求。
在上面的例句中,第一层是ab和cd之间的假设关系,第二层是a与b之间的递进关系,第三层是c与d之间的转折关系。
越南语语法
2. a) Bởi kinh nghiệm làm việc của bạn chưa đủ hai năm, b)cho nên chúng tôi rất khó mà tuyển dùng bạn, c)hơn nữa chiều cao của bạn cũng không đủ.
因为你的工作经验不满两年,所以我们很难聘用你,而且你的身高也不够。
在上面的例句中,第一层是a和b之间的因果关系,第二层是ab与c之间的递进关系。
3. a) Nếu bạn đã trở thành thành viên của tổ chức chúng tôi mà không thể đạt yêu cầu của chúng tôi, b)hoặc không nỗ lực để đạt yêu cầu, c)chúng tôi vẫn sẽ nghĩ tới việc đuổi bạn ra.
如果你成为我们的一员但是并不能达到我们的要求,或者不去向这个要求努力,那我们还是会考虑开除你。
在上面的例句中,第一层是a、b和c之间的假设关系,第二层是a与b之间的选择关系。
4. a) Nếu bạn đã là trưởng phòng, b)thì bạn chắc chắn là rất hiểu nội quy của phòng Ma-ket-tinh, c)mà sao lại phạm sai lầm như thế này.
如果你已经是部门经理,那么你肯定明白市场营销部的规定,又怎么会犯这样的错误呢?
在上面的例句中,第一层是a、b和c之间的假设关系,第二层是a与b之间的承接关系。
5. a)Vì bạn không phải là chuyên học văn phòng, b) tuy viết văn rất hay, nhưng chỉ có điều này vẫn chưa đủ, c)cũng như muốn làm phiên dịch mà chỉ tốt về khẩu ngữ là không được.
因为你不是专业学文秘的,虽然文章写得好,但是这是不够的,正如要做翻译光是口语好是不行的道理一样。
在上面的例句中,第一层a、b和c、d之间是因果关系,第二层a与b之间是选择关系。
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 深圳用英语怎么说 深圳英语 03-29
- 度数英语怎么说 眼睛度数英 03-25
- 朱自清散文匆匆翻译示例 07-20
- 假期用英语怎么说 03-24
- diehard的释义和它的 03-30
- 英文网名大全 简短纯英文网 03-29
- 勇往直前的英文翻译 08-03
- 计算机英语单词大全 03-24
- 英文文章Cover Let 12-12
- 笔译翻译的技巧之词性转换法 02-18