企业网站翻译_公司网页翻译_专业中英文网站翻译

日期:2017-09-28 / 人气: / 来源:https://www.rzfanyi.com/ 作者:译声翻译公司

随着我国电子商务及对外贸易的不断发展,企业英文网站逐渐成为展示企业实力、介绍公司产品、吸引国外潜在客户、提供在线服务的重要窗口。在英语水平有限的传统企业,将中文网站翻译成英文,实在是有些茫然。网站翻译在翻译行业里属于本地化翻译的范畴,就是将其他语言的网站翻译成中文,或将中文网站翻译为其他语言。

翻译网站不仅需要具备较强的专业翻译经验(例如翻译一个旅游网站、应具有旅游翻译的经验,翻译一个外贸网站,就应熟悉外贸翻译的一些专业术语),还需要掌握丰富的网站建设与网络知识,精通HTML、JavaScript、asp、asp.net、Access、SQL、网页本地化以及网站运行调试。只有具备这两个能力,才能将网站翻译做得更完美。译声翻译公司在网站本地化翻译领域积累了颇深的翻译经验,网页翻译项目部由专业翻译经验的译员及网站建设程序员组成,历年来翻译的网站、网页遍布各行各业,堪称完美的翻译水平及精湛的网站制作技术,受到了国内外客户的一致好评。如果您有中文网站需要翻译成英文、或者英文网站翻译成中文,请在线联系我们。译声将为您量身定做专属您企业的个性中英文网站。
 

网站翻译范围

译声提供的网站翻译服务主要是将中文网站翻译成英文、英文网站翻译成中文两类。包括:政府网站翻译、商务网站翻译、外贸网站翻译、旅游网站翻译、网站企业简介翻译等。

网站翻译语种

英语翻译日语翻译法语翻译德语翻译俄语翻译意大利语翻译西班牙语翻译

网页翻译示例

下面这段文字是一家企业网站上的一则关于蜂蜜产品的说明书翻译、中英文翻译对照如下:

中文:本产品系纯天然蜂蜜。可调入温开水饮用,亦可调入牛奶咖啡中饮用,还可抹于面包食用,切忌沸水冲服。密封于阴凉干燥处储藏。

英文:This refined honey is free from any additives.
Usage:used as either sugar or jam.
Caution:Don’t put it into hot water directly.
Storage:Well capped without exposure to direct sunlight or moisture.

网页翻译流程

1、网站翻译需求分析:与客户沟通并确定需要翻译的内容和不需要本地化的部分;
2、网页翻译:提取需要翻译的网站的页面内容,进行网站页面翻译作业;
3、图像、动画本地化处理:对于需要进行本地化的图像和动画等进行处理;
4、网页代码翻译:用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化网页;
5、网站后台程序翻译:后台界面翻译和处理,运行程序本地化开发;
6、网站翻译测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转;
7、网站翻译发布:发布网站的正式运行版本。

网站翻译是目的

很多企业的英文网站仅仅是中文网站的简单直译,译文冗长、不知所云,最终沦为一种摆设,起不到真正的宣传效果。译声翻译公司认为:网站翻译应做到形式得体、布局合理、内容呈现符合潜在客户群文化习惯。一个翻译得体、美工漂亮的企业网站,可以准确地传达信息,发挥良好的宣传效果,成为企业对外贸易的交流平台。


现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部