哪些日语敬称?除了“様”
所在位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 翻译知识 > 日语学习 / 日期:2021-09-07 15:26:34 / 来源:网络
日本同中国一样,也是全球公认的礼仪之国,他们对于礼仪的重视程度可能比我们想象中还要高出许多!
学习日语的过程中,敬语几乎出现在日常生活中的每一个场合。而使用敬语的时候,当然少不了称谓了。大家都知道,日语中最常见的敬语称谓就是「様」。那么,除了「様」之外,日语中还有什么敬语称谓呢?一起来盘点一下吧!
| 和「様」一样郑重的敬称
殿(どの)
以前是用于身份地位高的人的敬称,现在经常会用在比较正式的书面文书里边。
人事课长殿 / 人事科长
お殿さま / 老爷
夫人(ふじん)
「夫人」是对社会地位高的男性的妻子的敬称。例如:社長夫人。
女史(じょし)
用来称呼有社会地位和声望的妇女的称谓。对一些见识教养比较丰富,经常在社会上活动的女性的尊称。
先生(せんせい)
是对学校的教师,以及技术的指导者,护士,律师等一些具有高学识或者从事这些职业的人的尊称。
先輩(せんぱい)
是对同一学校或工作岗位比自己先进去的人的一种尊称。
二年先輩の人。上两年的前辈。
| 比「様」更郑重的敬称
陛下(へいか)
「陛下」是只能对天皇、皇后、皇太后、或者是国外的国王使用的敬语的最高称谓。
例:天皇陛下(天皇陛下)、エリザベス女王陛下 (伊丽莎白陛下)
殿下(でんか)
「殿下」是对除天皇,皇后,皇太后以外的皇族以及外国的王族使用的敬称。
例:皇太子殿下、秋篠宮殿下
閣下(かっか)
「閣下」以前是对政治地位很高的人或者是掌管军队的人的一种敬称。现在对于身份高的人也使用「閣下」这个称谓!
| 没有「様」郑重的敬称
さん
是用于和自己身份相等,或者比自己地位高的女性的一般尊敬的称谓。例如:山下さん、小林さん
氏(し)
是用于对方和自己没有关系的情况下使用。是一种不含感情的称呼。
ちゃん
是用来称呼女性或者是小孩子的一种亲昵的称呼。一般是长辈这样称呼孩子。
嬢(じょう)
这个词原本是未婚女性的一种称谓,但是在最近,这个词变成了一个对风俗店女性的专称了。
你还知道哪种日语中的敬语称谓?可以一起分享哦!
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
- 快递的日文怎么说 12-13
- 耐心的日文怎么说 12-13
- 谢谢的日文怎么说 12-13
- 【美文赏析】花冰·清凉之心 09-13
- “太棒了”日语怎么说? 09-10
- 用日语如何表白?教你5句日 09-10
- 空耳是什么意思? 09-08
- “鱼”的日语说法是います? 09-08
- “渣女”用日语怎么说? 09-08
- “秋天的第一杯奶茶”用日语 09-08
热点文章 Recent
- 快递的日文怎么说 12-13
- 谢谢的日文怎么说 12-13
- 耐心的日文怎么说 12-13
- 日语“你好”怎么说?早上好 09-08
- “你弱爆了”用日语怎么说? 09-07
- 哈压库是什么意思? 09-08
- “秋天的第一杯奶茶”用日语 09-08
- 盘点与中文字形、词义相同或 09-07
- “結構です”到底是肯定还是 09-07
- 用日语如何表白?教你5句日 09-10