Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

美国大学毕业后如何获得绿卡?

所在位置: 翻译公司 > 翻译新闻 / 日期:2021-11-12 11:19:55 / 来源:网络

  1.首先你的专业要靠谱!

  什么样的专业靠谱?对想要拿绿卡的你来说,能让你在美国找到工作的专业就是靠谱的专业。由于老美向来推崇“少说空话,多干实事”,所以理工科在就业市场上有明显的优势。具体来说,就是STEM类专业(Science,Technology,Engineering,Mathematics)。这几个领域对专业人才的需求量很大,各级学校教育也需要STEM教师,前途光明。

  STEM类专业主要包括:电脑科学应用(Computer scienceapplication)、精算学(Actuarialscience)、工程(Engineering)、工程技术(EngineeringTechnologies)、科学技术(Science technologies)、生物和生物医学(Biological andBiomedical Sciences)、数学和统计学(Mathematics andStatistics)、军事技术(Military Technologies)、物理学(PhysicalSciences)和医学科学(Medical Science)。

  除了高大上的STEM,会计、护士的人才缺口也不小,可以关注一下。

  2.OPT很重要!毕业前联系!

  要想在美国找到工作,实习经历也是非常重要的。对咱留学生来说,有两种实习可以申请。一个叫CPT,是在校期间申请的工作实习(CurricularPractical Training);另一个叫OPT,是在校或毕业后都可以申请的工作实习(Optional PracticalTraining)。

  CPT在校实习,应该为半工半读,否则实习一年的时间会在以后的OCP中扣除。OPT的实习,在学完一年课程后,即可进行,但通常都放在毕业后。

  OPT的实习期限目前为12个月。STEM的学生可以申请延长17个月,所以总共可有29个月的实习时间。(这也是主页菌让你们学STEM的原因之一啊!)

  不过随着奥巴马出台新的移民法案,美国各大媒体上也出现了不少关于美国OPT改革的猜测消息,综合来看,这次OPT改革主要集中在两个方面:

  1)STEM专业留学生的OPT将会延长,延长的时间可能长达4年。

  2)扩增OPT专业范围,也就是让更多专业的学生享受OPT延长期限。

  目前以上猜测都还未最终确定,主页菌会替大家关注着,一旦有了好消息立马通知你们。

  3.找到工作,申请H1-B签证

  大家应该知道,咱们留学生拥有的F-1签证,除了实习外,是不能在美国合法工作。若想留在美国工作,必须申请专业职业(specialtyoccupations)的工作许可,也就是H1-B签证。要想申到H1-B,首先你得找一份跟自己专业有关的工作,并且你的雇主愿意为你办H1-B申请。

  要申请H1-B,雇主得向劳工部递交《劳工情况申请》(Labor ConditionApplication,LCA),表明雇主将支付不低于现行工资标准的薪金,对你提供跟其他员工平等的待遇,雇用你不会对其他员工的工作产生负面影响。LCA批准后,再向移民局递交H1-B申请。

  H1-B签证的基本要求是,所要从事的工作需要本科(或相当学历)或本科以上的学历,而你正好符合这个要求。H1-B签证是发给外籍人员的,也就说,即使人不在美国,也可以申请。但是,相对来说,在美国获得学位的留学生,机会要多得多。如果你在OPT实习中初露锋芒,你所在公司会很乐意为你办H1-B,将你留住。这就是为什么刚才主页菌反复强调OPT很重要的原因,都是伏笔啊!另外,H1-B签证的期限一般为3年,还可延长3年。

  不过在这里,主页菌要报告给大家一个坏消息,H1-B的发放每年是有限额的(美国大学等高等教育机构、非营利研究组织或政府部门的研究机构除外)。竞争之惨烈令人发指,比如说2013年4月1日开始接受2014年度的H1-B申请,结果短短5天,就收到了12万4千份申请,远远超过限额。限额是6万5个普通名额和2万个美国硕士以上学位的名额。移民局没辙了,只得采用电脑抽签方式,接受抽中的申请,退还超过限额的申请。抽签啊,主页菌真给跪了。。。

  如果你点儿背,没有被抽中,OPT到期,那就失去了在美国合法居留的身份。若不想回国,就得保持合法身份。通常可走几条途径。如:再注册上学,读什么都可以,维持F-1签证。又如,将F-1签证申请转为J-1Trainee交换实习生签证。有配偶的,也可将身份转换为配偶从属签证,比如F-2,H4,J-2,L-2。如此,保持合法身份,明年重新申请H1-B。

  4.申请“绿卡”

  这似乎是最后一步了,但其实真正的考验才刚刚开始。理论上,在持有H1-B签证的工作期间,你就可以让所在公司为自己申请成为永久居民(permanentresident),也就是俗称的绿卡。呵呵,你高兴的太早了。并不是所有公司都会给你申请的,所以,在此之前,你要找到一家愿意给你办绿卡的单位工作。

  通过这种途径获得绿卡俗称职业移民(Employment-BasedImmigration)。在美国获得学位的留学生,申请的最多的是职业移民类别中的第二优先(EB-2),其条件是申请者赢具有硕士或博士学位。还有一种类别叫第三优先(EB-3),不需要研究生学历。要办这两类移民,你都得经过劳工证(Laborcertification)这一难关。

  劳工证是干嘛的,主页菌给大家科普一下,通俗来说,这个证就是为了保障美国人不要被外国人抢了饭碗。若劳工证得以批准,绿灯放行,雇主就可以顺利地为你向移民局申请绿卡。

  要申请劳工证,需要你的雇主必须向劳工部提交申请,证明没有现成的美国公民或永久居民符合基本要求、或者愿意接受所要聘用人员的工作。此工作只得聘用外国人,并且此聘用不会对类似工作的美国雇员的工资和工作环境产生不利影响。雇主还要承诺此工作不是临时的工作,支付的工资不低于此类工作的普遍的工资水平(Prevailingwage)。

  但如果你特别特别牛逼(注意,此处主页菌用了两个“特别”表强调),例如杰出人才、研究人员、教授等,可以申请第一优先(EB-1)。或者你能够证明你的工作符合美国国家利益,那么你可以申请第二优先EB-2中的特别项目,即国家利益豁免移民(NationalInterest Waiver,简称NIW)。这两类申请,不需要劳工证。

相关阅读 Relate

  • 美国留学高中插班条件和注意事项
  • 美国留学研究生一般几年
  • 去美国读高中费用和热门中学介绍
  • 翻译新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线