俄语阅读:30句经典句子的俄语翻译
为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,译声翻译公司小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
1.人之所以痛苦,在于追求错误的东西。 Человеческое горе заключается в том, что он не правильно поставил для себя цель.
2. 如果你不给自己烦恼,别人也永远不可能给你烦恼。因为你自己的内心,你放不下。 Есть ты не сам себя мучишь, то никто тебя не может мучить. Все потому, что ты слишком к сердцу воспринимаешь мир вокруг тебя.
3. 你永远要感谢给你逆境的众生。 Тебе надо все время благодарить тех, кто составлял тебе трудность.
4. 你永远要宽恕众生,不论他有多坏,甚至他伤害过你,你一定要放下,才能得到真正的快乐。 Надо все время прощать других, несмотря какой он злой, даже он сделал тебе плохое, если всей души его простишь, тогда ты получишь настоящее счастье.
5. 当你快乐时,你要想这快乐不是永恒的。当你痛苦时,你要想这痛苦也不是永恒的。 Когда тебе счастливо, не забывай, что это не вечно. В когда тебе грустно, и думай, что это тоже не вечно.
6.今日的执著,会造成明日的后悔。 Сегодняшняя неразумная настойчивость станет завтрашним сожалением.
7. 你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然的。 Ты можешь любить, но надо разумно и ненавязчиво, потому что расставаться ---это суждено.
8. 不要浪费你的生命在你一定会后悔的地方上。 Не надо тратить твое время на то, о чем ты будешь жалеть.
9. 你什么时候放下,什么时候就没有烦恼。 Тогда ты станешь настоящим счастливым человеком, когда ты можешь равнодушно смотреть на все.
10. 每一种创伤,都是一种成熟。 Ты станешь сильнее и умнее после каждой полученной рани.
11. 狂妄的人有救,自卑的人没有救,认识自己,降伏自己,改变自己,才能改变别人。 Есть чем спасать сумаосбродного, а нечем спасать самоуничиженный, Прежде изменить других, надо познать себя, обуздать себя, изменить себя.
12. 你不要一直不满人家,你应该一直检讨自己才对。不满人家,是苦了你自己。 Неправильно, что ты все время не доволен другим, а надо себя критиковать. Недовольство к другим дает тебе только мучение.
13. 一个人如果不能从内心去原谅别人,那他就永远不会心安理得。 Если ты не умеешь простить других от всей души, то ты никогда не получишь покоя в душе.
14. 心中装满着自己的看法与想法的人,永远听不见别人的心声。 Тот, у кого в душе только свои мнения и соображение, никогда не слышит сердечное слова от других.
15. 毁灭人只要一句话,培植一个人却要千句话,请你多口下留情。 Достаточно одним словом уничтожить уверенность человека, а создать ----тысячами словами. Поэтому всегда надо осторожно со своим языком.
16. 根本不必回头去看咒骂你的人是谁?如果有一条疯狗咬你一口,难道你也要趴下去反咬他一口吗? Не стоит запомнить того, кто тебя оскорбил. Если тебя укусила сумасшедшая собака, ты тоже хочешь ее укусить?
17. 永远不要浪费你的一分一秒,去想任何你不喜欢的人。 Не надо тратить хоть одну минуту думать о том, кто тебе не нравится.
18. 请你用慈悲心和温和的态度,把你的不满与委屈说出来,别人就容易接受。 Ты можешь спокойно и великодушно высказать о своем неудовольствии, это более приемлемо для других.
19. 同样的瓶子,你为什么要装毒药呢?同样的心里,你为什么要充满着烦恼呢? Почему ты яд положишь в бутылку, если туда можно другое заливать. Почему заполнить огорчением душу, есть можно ее заполнить радостью.
20. 得不到的东西,我们会一直以为他是美好的,那是因为你对他了解太少,没有时间与他相处在一起。 当有一天,你深入了解后,你会发现原不是你想像中的那么美好。 Тебе всегда кажется, что самый лучший----это тот, кто мимо тебя прошел. Так получилось только потому, что ты с ним мало общался, знаешь его совсем мало. Но в самом деле, он не такой хороший, как тебе казался.
21. 活着一天,就是有福气,就该珍惜。当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发现有人却没有脚。 Это большое счастье, что можешь еще один день жить. Надо беречь жизнь. Когда ты плачешь за то, что у тебя нет туфлей, а ты заметил, что у другого даже ноги нет.
22. 多一分心力去注意别人,就少一分心力反省自己,你懂吗? Есть ты выделяешь больше внимания другим, то ты меньше силы тратишь на работу над собой.
23. 憎恨别人对自己是一种很大的损失。 Ненависть ---Это большая потерь своей жизни.
24. 每一个人都拥有生命,但并非每个人都懂得生命,乃至于珍惜生命。不了解生命的人,生命对他来说,是一种惩罚。 У каждого есть жизнь, но не все понимает, не бережет свою жизнь. Для тех, кто не понимает жизнь, она просто наказание.
25. 情执是苦恼的原因,放下情执,你才能得到自在 Безумная настойчивость на любви----источник горя. Забудь ее, получишь свободу.
26. 不要太肯定自己的看法,这样子比较少后悔。 Никогда не категорически утверждать свое мнение, таким образом, ты будешь меньше сожалеть.
27. 当你对自己诚实的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。 Никто в этом мире может тебя обмануть, если ты сам честно к себе относишься.
28. 用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。 Бессовестный это тот, кто скрывает свои недостатки за чет повреждения интересу других,
29. 默默的关怀与祝福别人,那是一种无形的布施。 Потихоньку заботиться о других и желать другим счастья---Это незаметное подаяние.
30. 不要刻意去猜测他人的想法,如果你没有智慧与经验的正确判断,通常都会有错误的。Не надо угодать, о чем думают другие, если у тебя ум и опыт недостаточны, обычно ты ошибаешься.
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 山东话怎么说日常用语_山东 09-14
- 同声传译收费标准_同传一天 02-27
- 我爱你用蒙古语怎么说? 11-24
- 俄罗斯百度“Яндекс” 12-17
- 中国菜的名称英文翻译大全_ 10-29
- 蒙古语你好怎么说 11-24
- 流浪地球英文介绍 11-27
- “ca.”是什么单词的缩写 09-11
- 维吾尔语32个字母表 12-09
- 阿拉伯语28个字母解析_2 11-07