Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  普通法的基础是中世纪时罗马教会施行的罗马法,而罗马法是用拉丁文写成和实施的,故当今的法律英语中留下许多拉丁词汇是不足为奇的。以下拉丁词汇按字母排序。点击字母首字,进行相应词汇查询。

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  A

  A bon droit 以正当理由

  Ab initio 从开始起,自始

  A coelo usque ad centrum 土地所有者的权利范围

  A contrario sensu 从另方面来说

  Ad damunm 就损害而言

  A dessein 故意

  Affidavit 宣誓作证书,书面陈述,书面证词

  A fortiori 更不用说

  A gratia 恩赐

  A latere 附属的

  Alias 化名

  Alibi 不在犯罪现场证明

  A mere scientilla 仅一点,微弱的

  Amicus curiae 法官的顾问

  A posteriori 推溯的

  A priori 推理的

  返回顶部

  B

  Biens 财产

  Biens immeubles 不动产

  Biens meubles 动产

  Bigamus 重婚者

  Bilan 资产负债表

  Billa 起诉状

  Bona fide 善意,善意的

  返回顶部

  C

  Cambiale jus 交易法

  Cambium 汇兑

  Cambium reale 土地交换

  Camera Regis 国王议事厅

  Cancellaria curia 衡平法院

  Capax doli 犯罪能力

  Capax negotii 处理事务的能力

  Capias 拘票

  Corpus delicti 犯罪事实

  返回顶部

  D

  Darrein 最终的

  De 从,关于

  De assisa continuanda 延审令状

  De bonis asportatis 取走财物

  De bonis non 已故遗产管理人的后继人

  De dato 即日起

  De die in diem 逐日

  De facto 事实上的

  De facto 事实婚姻

  De facto subjectee 事实上的国民

  De fide 该作信条遵守的

  返回顶部

  E

  en bloc 全体

  en bloc vote 全体票决

  en ventre sa mere 腹中胎儿

  enquete par turbe 习惯法认可调查

  entrepot 中转

  epistates 首席执法官

  epistulae 信函

  ergo omnes 完全

  ex parte 指单方的,一般指在对方不在场,不在辨的情况下单方面提出控诉或者Ex parte decision指法官在没有听过控辩双方陈词的基础上做出的结论

  ex post facto 事后的

  返回顶部

  F

  fait accompli 既成事实

  fait juridique 法律事实

  falsa demonstratio 虚伪描写

  falsus 虚伪的

  familia 家族

  familiae emptor 遗嘱执行人

  famosus 诽谤人格

  famosus libellus 损害名誉的诽谤

  faute de service 公务过失

  返回顶部

  G

  guardian ad litem 监护人

  germanus 纯血亲

  gratis 无偿地

  gratis dictum 空言

  gross modo 大体上

  返回顶部

  H

  habeas corpus 人身保护权

  haereditas 继承权

  haereditas ab intestato 无遗嘱继承人

  haeres 继承人

  haeres natus 亲生的继承人

  haeres suus 直系继承人

  heares legitimus 合法继承人

  返回顶部

  I

  ibidem 出处同上

  id est 即

  idem 同上

  idem genus 同类

  idem sonans 同音姓名

  impubes 未成年人

  in articulo 立即

  in articulo mortis 临死时

  in autre droit 凭他人权力

  in bonis habere 所有权

  in capita 按人头

  in flagrante delicto 在作案现场

  in locum parentis 代理父母地位,它描述的是那些为孩子的利益着想而承担起父母职责的人。

  in re 对于

  in rem 对物(指判决的对象是物或财产)诉讼地(的)

  inter alia,系拉丁语,意谓除了别的以外(among other things)在其他事物中。在法律文件书信中,经常会出现这个拉丁词,意思是在当中列出这一项,即是尚有其它事项。

  inter partes 当事人之间

  返回顶部

  J

  jus abstinendi 抛弃权得

  jus abutendi 滥用权

  jus accrescendi 取得权利

  jus ad bellum 诉诸战争权

  jus ad rem 物权

  jus aequum 公正法

  jus albinatus 没收外侨遗产

  返回顶部

  K

  kashrut 饮食教规

  ketubba 婚书

  kiyas 吉雅论

  kreis 行政区

  返回顶部

  L

  lapsus 错误

  lapsus calami 笔误

  lapsus linguae 失言

  lapsus memoriae 记忆上的错误

  lata culpa 重大过失

  Lex fori 法院地位

  levissima culpa 轻微过失

  Lis 诉讼案件

  返回顶部

  M

  Mala fides 恶意

  Mala in se 自然犯

  Mala per se 本质罪恶

  Mala praxis 医疗失误

  Mala prohibita 法律所禁止的行为

  Malo animo 恶念

  Malum in se 不法

  Malum prohibitum 法律禁止的不法行为

  返回顶部

  N

  Nemo 无人

  Nexi 受到

  Non cepit 无扣留动产答辩

  Non compos mentis 精神不健全

  Non constat 不显明

  Nul 无毁损

  Nulla bona 无财物

  Nulla poena sine lege 法无明文者不罚

  Nullius filius 私生子

  返回顶部

  O

  Officina justitiae 法庭

  On-dit 据说

  Onerari non debet 否认原告所提债款的存在

  Onus probandi 举证责任

  Outré 越出常规的

  返回顶部

  P

  Pacta 无形约束

  Pactio 一般协议

  Pactum 合约

  Pactum de contrahendo 缔约承诺

  Pactum de non petendo 不受债权人请求权约束的协议

  Pactum de retrovendendo 回购协议

  Pactum illicitum 非法协定

  peccadillo 轻罪

  peccatum 罪行

  peccavi 认罪

  peculium 特有产

  per se www.legaltranz.com 本身

  prima facie evidence 初步证据

  Pro 为了

  Probatio minus plena 不完全

  Probatio mortua 物证

  Proviso 但书

  返回顶部

  Q

  Quia timet 由于畏惧或疑虑

  Querens 原告

  Questiones perpetuae 常设刑事法庭

  Questionnaire 调查表

  Qui ne dit mot consent 沉默即为同意

  Qui nimium probat mihil probat 证明过多等于没有证明

  Quorum 法定人数

  返回顶部

  R

  Ratione soli 仅有的理由

  Ratione temperis 属时理由

  Ratione tenurae 租期理由

  Rente 定期利息

  Renvoi 驱逐外国人出境

  Renvoi au permier degree 一级反致

  Res alienae 属于他人的财产

  Res allodialis 自由让与的财产

  Rescyt 窝藏重罪犯人

  res ipsa loquitur 事实自证 即指事实摆在眼前

  Resgestae 成就

  Resiance 居住

  Residuum 剩余物

  返回顶部

  S

  Sanguis 血

  Sans 没有

  Sans frais 免费

  Sans nombre 没有限制

  Sans phrase 直率之言

  Sans recours 无追索权

  secundum 根据

  solum 土地

  solutio 清偿债务

  solutio sine causa 偿还不存在之债

  solvit ad diem 被告宣称可随时偿还债务

  Stare Decisis 遵循先例原则

  返回顶部

  T

  testimonium 签名前条款

  testis 证人

  testmamenti factio activa 立遗嘱的能力

  torus 侵权行为

  tota curia 全法院

  totidem verbis 明确的

  totis quoties 经常发生

  totis viribus 竭尽全力

  totis caelo 正相反

  tous les biens 所有财产

  返回顶部

  U

  uberrima fides 坦率诚实

  uberrima fides contract 坦率诚实合同

  ubi infra 下面提及之处

  ubi re vera 真实的地方

  ubi remedium ibi jus 有救济就有权利

  ubi supra 上面提及之处

  ubicunque est injuria ,ibi damnum sequitur 有侵权必有损害

  ultima 最后的

  ultima ratio 最后的谈判

  ultimum supplicium 极刑

  ultimus haeres 最后继承人

  返回顶部

  V

  vadium vivium 以收益抵债务之典权

  valium 毒品

  vas 抵押

  vastum 荒地

  vectigalia 关税

  vectura 货运

  vel non 或者不是

  venditio 卖

  versus 对,对抗

  viva voce 口头

  返回顶部

  W

  Writ of fiery facias 抄封令 很多时会与取回物业令状一起申请,主要是执达吏在收回物业时,一并会将在物业内的对象扣押,若有需要,便会将对象拍卖以用作偿还所欠的债项。

  返回顶部

  Z

  zygocephalum 土地测量

相关阅读 Relate

  • 法律条文翻译公司扮演着至关重要的角色
  • 法律条文翻译公司扮演着关键的角色
  • 本溪翻译公司拥有经验丰富的法律翻译团队
  • 翻译知识相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线