Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  陶瓷卫生洁具:

  连体座便器 ONE PIECE TOILET

  分体座便器 TWO PIECE TOILET

  挂墙式座便器 WALL HUNG TOILET

  小便器 URINAL

  洗手盆 WASH BASIN

  柱盆 BASIN WITH PEDESTAL

  挂盆 WALL HUNG BASIN

  去水器 DRAINER

  妇洗器 BIDET

  水箱 CISTERN

  水箱盖 LID

  盖板 SEAT COVER

  水件 FITTINGS

  感应小便器 URINAL WITH SENSOR

  感应水龙头 SENSOR FAUCET

  小便感应器 URINAL SENSOR

  卫浴洁具:

  浴缸 BATH TUB

  按摩缸 WHIRLPOOL

  蒸汽房 STEAM ROOM

  淋浴房 SHOWER ROOM, SHOWER CUBICLE

  淋浴柱 SHOWER PANEL

  水龙头配件 FAUCET/CP FITTING

  冷热水 MIXER

  冲水阀 FLUSHING VALVE

  花洒 SHOWER HEAD

  软管 HOSE

  菜盆 KITCHEN SINK

  底座Bowl

  水箱盖Tank lid

  浴缸裙板Panel

  浴缸扶手Handgrip

  淋浴房Shower tray

  地拖池Slop hopper

  微粉:Double charge或者是Double loading

  渗花:soluble salt

  瓷质砖:porcelain tile

  玻化是Vitrified

  通体是Full body

  微粉砖:double loading tiles

  渗花砖:marble design

  瓷质砖:porcelain

  玻化砖:polished tiles;

  梯级砖:stairs

  腰线:border/wall decorative tiles

  抛光砖 Polished tile

  釉面砖 Glaze tile

  仿古砖 Rustic tile

  耐磨砖:porcelain tile OR unpolished tile

  卫生陶瓷

  便器 wc pan用于承纳并冲走人体排泄物的有釉陶瓷质卫生器。按排泄口部位,有下排污和排污之分。

  蹲便器 squatting wc pan使用时以人体取蹲式为特点的便器。分为无遮挡和有遮挡;其结构有返水弯和无返水弯两种。

  坐便器 sitting wc pan使用时以人体取坐式为特点的便器。按冲洗方式分有冲落式、虹吸式、喷射虹吸式、旋涡虹吸式。a) 冲落式坐便器 wash-down wc pan借冲洗水的冲力直接将污物排出的便器。其主要特点是在冲水、排污过程中只形成正压,没有负压。b) 虹吸式坐便器 siphon wc pan主要借冲洗水在排水道所形成的虹吸作用将污物排出的便器。冲洗时正压对排污起配合作用。c) 喷射虹吸式坐便器 siphon jet wc pan在水封下设有喷射道,借喷射水流而加速排污并在一定程度上降低冲水噪音的坐便器(利用水封隔音)。

  连体式坐便器 integral sitting wc pan与水箱为一体的坐便器。其冲洗管道有虹吸式,也有冲落式。

  旋涡虹吸式连体坐便器 siphon vortex integral sitting wc pan利用冲洗水流形成的旋涡加速污物排出的虹吸式连体坐便器。

  壁挂式坐便器 wall-hang sitting wc pan 挂装在墙面上的坐式大便器。冲洗管道有冲落式和虹吸式。

  挂箱式坐便器 wall-hang cistern sitting wc pan 水箱挂装在墙面上的坐便器。

  水箱 cistern 与便器配套,用以盛装冲洗水的有釉陶瓷质容器。

  高水箱 upper cistern与蹲便器配套的无盖水箱,利用高位差产生的水压将污物排走。

  低水箱 lower cistern 与坐便器配套的带盖水箱。根据安装方式有挂式、坐式。

  小便器 urinal专共男性小便使用的有釉陶瓷质卫生设备。有壁挂式和落地式。

  壁挂式小便器 wall-hang urinal挂装于墙壁上的小便器。

  落地式小便器 stall urinal直立于地面的小便器。

  洗面器 wash-basin供洗脸、洗手用的有釉陶瓷质卫生设备。有悬挂式、立柱式和台式。

  壁挂式洗面器 hung wash-basin安装于墙面或托架上的洗面器。

  立柱式洗面器 pedestal wash-basin下方带有立柱的洗面器。

  台式洗面器 vanity wash-basin与台板组合在一起的洗面器。

  浴盆 bidet传供洗浴用的有釉陶瓷质卫生设备。

  净身器 bidet 带有喷洗的供水系统和排水系统,洗涤人体排泄器官的有釉陶瓷质卫生设备。按洗涤水喷出方式,分直喷式、斜喷式和前后交叉喷洗方式。

  洗手盆 hand-rinse basin专供洗手用的小型有釉陶瓷质卫生设备。

  洗涤槽 sink承纳厨房、实验室等洗涤用水,用以洗涤物件的槽形有釉陶瓷质卫生设备。

  存水湾 trap具有水封功能的有釉陶瓷后排污管道。有S型和P型。

  小件卫生陶瓷 sanitary assembly articles。

  坯体 body构成制品的陶瓷质主体

  釉面 glaze layer 熔融于坯体表面的玻璃质致密层。

  正面 front surface砖体铺贴后,可看到的表面。

  背面 back surface 铺贴时与墙面或地面相连接的表面。

  侧面 side surface 与正面和背面相连接的表面。

  正面边 front side edge正面与侧面所交接的棱边。

  正面角 front side angle相邻两正面边的夹角。

  间隔凸缘 spacer lug 侧面突起的用于控制铺贴相邻砖块间的间隔距离的边条(为施工耐特意制造的)。如图所示。

  可见面 visual surface设定卫生设备安装后,观察者容易看见的表面。

  洗净面 washable surface卫生设备使用时,水能溅湿的可见面。

  隐蔽面 concealed surface卫生设备可见面以外的表面。

  遮挡 fender蹲便器前部高出的部位。

  圈 hollow ring 洗面器和便器上部的空心边圈。

  排污道 sewage draining spillway 便器内污物排出的通道。

  隐蔽溢水道 concealed spillway 卫生器内与溢水孔相连的溢水暗道。

  进水口 water inlet 卫生器冲洗水的进入口。

  排水口 drainage exit 卫生器的废水排出口。

  出水口 water exit 水箱向配套器件供水的出口。

  排污口 sewage draining exit 便器的污物排出口。

  承口 upward socket存水弯与蹲便器排水口相连的内径扩大的端部。

  插口 downward socket 存水弯插入配套件承口内的部位。

  溢水孔 spillway hole 为控制最高水位而设置的与隐蔽溢水道相连的眼孔。

  泄水孔 spilled water hole 与隐蔽溢水道和排水口相连、泄出溢流水的孔眼。

  安装孔 installing hole 卫生设备上用于固定本身或安装配件的孔眼。

  喷射孔 jet hole 在坐便器水封下,喷射道的出水孔。

  边缘挡水圈 round water fender卫生设备边缘用于挡水溢用的凸圈。

  缺陷名称术语

  坯裂 crack on body出现在坯体上的裂纹。

  釉裂 crazing 出现在釉层上的微细裂纹。

  缺釉 cut glaze, exposed body应施釉部位局部无釉。

  缩釉 crawling釉层聚集卷缩致使坯体局部无釉。

  釉泡 glaze bubble釉面出现的开口或闭口泡。

  波纹 waviness ripple釉面呈波浪纹样。

  釉缕 excess glaze釉面突起的釉条或釉滴。

  桔釉 orange peel釉面似桔皮状,光泽较差。

  釉粘 glaze sticking有釉制品在烧成时相互粘接或与窑具粘连而造成的缺陷。

  针孔 pinprick釉面出现的针刺状的小孔。

  棕眼 pinholes釉面出现的针样小孔眼。

  斑点 speck制品表面的异色污点。

  磕碰 chip , knocking产品因碰击致使边部或角部残缺。

  夹层 lamination坯体内部出现层状裂纹或分离。

  色差 color difference, tint unevenness 同件或同套产品正面的色泽出现差异。

  坯粉 body refuse产品正面粘有粉料屑。

  落脏 ash contamination 产品正面粘附的异物。

  花斑 speck, color spot产品正面呈现的块状异色斑。

  烟熏 smoke staining, smoked glaze因烟气影响使产品正面呈现灰、褐色或使釉面部分乃至全部失光。

  坯泡 blistering of body坯体表面突起的开口或闭口泡。

  麻面 dimple产品正面呈现的凹陷小坑。

  熔洞 pit, fusion hole易熔物熔融使产品正面形成的孔洞。

  漏抛 omission from polishing 产品的应抛光部位局部无光。

  抛痕 polished trace, polished mark 产品的抛光面出现磨具擦划的痕迹。

  中心弯曲 center curvature产品正面的中心部位上凸或下凹。

  边缘弯曲 edge curvature产品正面的中心部位上凸或下凹。

  侧面弯曲 side curvature产品的则面外凸或内凹。

  楔形 wedging, taper产品正面平行边的长度不一致。

  角度偏差 angle deviation产品的角度不符合设计规定的要求。

  白云土 dolomite

  长石feldspar

  瓷泥petunse, petuntse, petuntze

  瓷漆enamel paint, enamel

  封泥lute

  高岭土kaolin, china clay

  硅石,二氧化硅silica, SiO2

  堇青石cordierite

  莫来石,红柱石andalusite

  泥果,坯体clay body

  泥釉slip

  石灰,生石灰,氧化钙lime, calcium oxide, CaO

  氧化锡tin oxide

  釉glaze

  原材料raw material

  云母mica

  皂石,块滑石steatite

  其它 Others

  斑点 speck

  半透明 translucence, translucency, translucent

  不渗透的 nonporous

  不透明的 opaque

  茶叶罐 caddy

  单色的 monochrome

  镀金 gild

  多色的 polychrome

  高白 high white, Gaobai

  工艺品 artware

  鬼工,鬼爷神工 demon’s work, kuei kung

  建白材料 construction/building material

  景德镇 Jingdexhen, Ching-te-chen

  景泰蓝 cloisonné

  绝缘子 insulator

  考古学 archaeology

  可塑的 plastic

  流变学 rheology

  琉璃瓦 glazed tile

  模子 mould

  耐热 heat-proof

  配方 formula

  盆栽 bonsai

  漆器 lacquer work

  器皿 ware

  秦始皇陵兵马俑 life-size terra-cotta soldiers and horses in Chin tomb

  青铜器 bronze work

  人类学 anthropology

  渗透的 porous

  手印,指印 finger mark

  首饰盒 jewel case

  丝网印刷 silk screen printing

  四面体 tetrahedral

  搪瓷,珐琅 enamel

  陶瓷的 ceramic

  陶瓷专家,陶瓷艺术家 ceramist

  陶工 potter

  卫生洁具 sanitary ware

  温度 temperature

  硬度 hardness

  釉工 glazier

  圆块,雕球,瘤 knob

  砖 brick

  爱比克泰德 Epicteus(活动于520-500 BC)古希腊陶工兼画家

  何朝宗 He Chaozhong(1522-1620) Chinese ceramist in Ming Dynasty,中国明代陶瓷艺术家

  韦奇伍德 Wedgwood(1730-1795)英国著名陶瓷工匠和制造商

  希腊古瓮颂’Ode on a Crecian Urn’英国诗人济慈 Keats(1795-1821)的名诗,惊叹古希腊陶器彩绘之精美

  --------------------------------------------------------------------------------

  陶瓷原料 Ceramic Material

  陶瓷类型 Types of Pottery

  碧玉细炻器 jasper

  薄胎瓷 thin china

  彩陶器,釉陶 faience

  陈设瓷,摆设瓷 display china

  瓷 porcelain, china (China ‘中国’来自’Chin’’秦’,在英文中’中国’和’瓷’同一单词)

  赤陶 terracotta, terracotta, red earthenware

  代尔夫精陶 delft

  德化陶瓷 Te-hua porcelain, Dehua pottery

  高温陶瓷 refractory china

  工业陶瓷 industrial ceramics

  工艺瓷,美

  瓷,艺术瓷 art porcelain, art and craft china, art pottery, artistic china 骨瓷 bone china

  官瓷 mandarin porcelain

  光瓷 lusterware

  黑色陶器 basalt

  裂变瓷 crackled porcelain

  裂纹瓷 crazed china

  米色陶器 creamware

  青瓷 celadon

  青花瓷 bule and white porcelain

  轻质瓷、轻瓷 light china

  日用瓷 household china, table ware

  软瓷 soft porcelain

  杀菌陶瓷 antiseptic pottery

  绳纹陶器 Jomon pottery

  施釉陶器 slipware

  炻瓷 stoneware

  素彩瓷 plain porcelain

  陶 earthenware

  陶瓷 pottery

  无釉陶、陶瓷素烧坯 biscuit, unglazed ware

  锡釉陶 majolica

  细瓷 fine china

  硬瓷 hard porcelain

  赭色粘土陶器 terra sigillata

  紫砂 purple granulated, purple sand, terra-cotta

  工艺技术 Technology

  凹雕 intaglio

  标记 marking

  玻璃化 vitrify

  车削 turning

  成型 forming

  冲压,冲压花 repousse

  瓷土加工 clay processing

  雕刻 carving

  浮雕 relief

  隔焰窑 muffle

  工艺技术 technology

  硅氧键 silicon-oxygen bond

  技艺 technique, craft

  间断窑 intermittent kiln

  浇铸 casting

  拉毛 sgraffito

  连续窑 continuous kiln

  镂雕、镂空 piercing

  辘轳车 jigger

  泥釉彩饰法 trailing

  碾磨 grinding

  抛光 burnishing, polishing

  破裂 chip

  嵌入 inlay

  切刻 incising

  筛子 sieve

  烧制 firing

  陶瓷科技 ceramics

  陶轮 potter’s wheel

  贴花、嵌花 appliqué, decal

  凸雕,底切,拉底,底部掏槽 undercut

  细裂纹 craze

  性能 property

  压印 impressing

  窑 kiln

  印花 stamping

  釉上彩 overglazed color figure

  釉下彩 underglazed color figure

  预加工 pre-processing 粘性,粘滞性 viscosity, stiffness

  转模片 jiggered piece

  转印 transfer print

  装饰 décor, decoration

  半抛光:semi-polish,但意大利人形容半抛不说semi-polish而是用lappato来形容。

  纯色的(釉面砖): monocolor(多用于形容纯色、单色的瓷片和抛光砖), uniform color, minimalistic color

  腰线:BORDER,又可以叫LISTELLO;

  花片:MOTIF,或者是DECORATION PIECE;

  梯级砖:STEP TILE

相关阅读 Relate

  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 灵活运用中日两种语言的语法结构
  • 翻译知识相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线