文件翻译需要多久?证件翻译需要多久?我们能够发现,对于很多客户来说时间与效率是对于一家翻译公司服务满意程度的重要指标。在这里专业翻译公司就带你了解一下翻译工作的时间范围与包含了哪些成本。
时间,成本和范围被认为是任何翻译项目的三个三角形约束,以质量为中心。任何项目经理(PM)面临的挑战是如何在不影响质量的前提下管理这三个约束。目标是在满足质量要求的同时按时,按预算和在范围内交付。
例如,如果预算减少,则可能需要减少范围并且项目持续时间可能会增加,如果项目范围增加,成本和时间将相应增加。任何项目的成功取决于平衡这些约束,项目经理必须在项目进展时衡量和管理所有方面,以确保项目正常进行。
范围
根据 PMBOK指南,项目范围被定义为 为提供具有指定特征和功能的产品,服务或结果而需要完成的工作 。
PM负责确定项目范围,管理和控制项目范围。管理项目范围意味着定义所需的工作并控制任何范围偏差,因此只执行范围工作,不多也不少。
范围应在项目启动前确定,并应得到所有各方的批准。项目范围的任何变化都应根据其对时间,成本,质量,资源和风险的影响来衡量。此外,这些范围变更应相应地编入预算,并记录为变更请求并在范围控制登记处登记。
翻译工作的范围将决定项目所需的时间。
成本
项目经理应该能够为项目创建准确的预算并制定成本管理策略。成本管理意味着估算,分配和控制项目成本,这有助于项目团队确保保持预算。
在项目规划阶段,项目经理应在开始工作之前计算项目成本并获得利益相关方的批准。然后在项目执行期间,PM记录并跟踪所有费用,以确保所有费用按计划保持。项目完成后,PM应该比较计划成本和实际成本。
创建项目预算有两种主要方法:
自上而下的方法:确定项目总成本,然后将其除以工作包。
自下而上的方法:通过将每个工作包的总和相加来确定项目总成本。
PM应该创建一个项目调度计划,该计划确定需要完成哪些工作,由谁(资源)和何时(执行此任务所需的时间)。时间表基本上是项目活动和里程碑交付的列表,包括预定的开始和结束日期。在创建计划之前,PM应该具有工作分解结构,以及每个任务的估计工作量和所有资源的可用性列表。
结论
范围,时间和成本是相互关联的,其中一个方面的偏差会影响其他方面。缺乏对所有相关事实的认识可能会导致问题。制定考虑到这三个限制因素的翻译项目策略,将使团队在预算交付时按时完成。
所以翻译公司的规模与体系是非常重要的,对于翻译行业能够高效保质的运转为客户完成服务才是口碑的保障。
翻译知识相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。