Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  正所谓兴趣是最好的老师,在学习韩语前,我们一定要确定自己不是三分钟热度,是真的对韩语感兴趣。下面译声翻译公司整理的会计相关的韩语词汇翻译,译声翻译公司韩语翻译涉及多个行业,多种类型,实力雄厚,值得信赖。在此,就会计类较常用的一些专业性术语的韩语翻译,进行了总结整理,供参考。

현금

선급금

재고 자산

완제품

원부자재

유동자산

고정자산원

现金

预付帐款

存货

成品

原材料

流动资产

固定资产原价

외상매출금

미수금

상품과제품

제조원가

반성품

고정자산

무형자산

应收帐款

其他应收款

库存商品

生产成本

半成品

固定资产

无形资产

  1가산금,체납금加算金,滞纳金,拖欠款additional dues ,additional charge; arrears

  2간접제조원가补助生产成本

  3감가상각(減價償却)折旧,摊提depreciation

  4감가상각기금(減價償却基金)折旧基金depreciation fund

  5감가상각률(減價償却率)折旧率depreciation ratio

  6감가상각부족(減價償却不足)折旧不足short-fall of depreciation 7감가상각비(減價償却費)折旧费depreciation expense

  8감가상각비계산(減價償却費計算)折旧费计算,折旧费核算depreciation accounting

  9거래往来

  10거래가격(去來價格)交易价格transaction price

  11거래건수(去來件數)(股票)交易量marketings

  12거래계약(去來契約)交易合同transaction contract

  13거래계정(去來計定)往来账户current account

  14건설또는생산준비기간중의구입물품工程物资

  15건설가계정(建設假計定)在建工程账户 ,未完基建项目账户construction in process account

  16건설가계정평가충당금在建工程减值准备

  17결산분개 (決算分介)结账分录closing entries

  18결산시판매가와매입가와의차이商品进销差价

  19경상구좌(구좌 (口座) 户头,账户)结算户

  20고장자산재평가손(固定資産再評價損)固定资产重估损失loss from revaluation of fixed assets

  21고정부채 (固定負債)固定负债fixed liability, long-term liability

  22고정자산(固定資産)固定资产 fixed assets

  23고정자산가치증식(固定資産價値增殖)固定资产增值appreciation of fixed assets

  24고정자산계정(固定資産計定)固定资产账户fixed assets account

  25고정자산과세대장(固定資産課稅臺帳)固定资产税分类账property tax ledger

  26고정자산구성비율(固定資産構成比率)固定资产构成比ratio of fixed assets to gross assets

  27고정자산매각시설정하는임시계정固定资产清理

  28고정자산원가固定资产原价

  29고정자산평가충당금固定资产减值准备

  30과세소득(課稅所得)课税所得, 应税所得taxable income

  31과세조득세액(課稅所得稅額)应税所得税额tax liability

  33관리비管理费用management expense

  34관리비예산(管理費豫算)管理费预算administrative budget

  35괘선(罫線)分线(表示股市变动的)曲线

  36금융기관을 통하여 타기업에 대출委托贷款

  37급료(給料)工资,佣金,工钱

  38급료지급수표(給料支給手票)工资支票pay check

  39급료지불명부(給料支拂名簿)工资发放单pay roll

  40급료지불수표(給料支拂手票工资支票,工资发放支票pay-check

  41기금基金

  42기대이익(期待利益)预期利益,预期利润expected profit

  43기본원가(基本原價)原价,生产成本prime cost

  44기상각액누계累计折旧accumulated depreciation 45기타미지급금其他应交款

  46기타미지급부채其他应付款

  47기타예수금其他预收款项

  48기타채권,미수금其他应收款

  49납세고지서纳税通知单,纳税通知书notice of tax payment

  50납입자본(納入資本)实收资本(股本),缴入资本capital paid-in

  51납입자본계정(納入資本計定)实缴资本账户

  52납입자본금(納入資本金)实缴资本

  53납입자본이익률(納入資本利益率)实收资本利润率return on paid-in capital 54내구성소모품,부산물,비품低值易销品,耐久性消耗品

  55노무비(勞務費劳务费,人工成本labor expense

  56노무비예산(勞務費豫算)人工成本预算labor budget

  57단기차입금(短期借入金)短期债务,流动债务 ,短期借款short-term debt

  58단기투자자산短期投资

  59단기투자자산평가충당금短期投资跌价准备

  60당기순이익(當期純利益)本年利润,本期纯利net profit current year

相关阅读:
                 
会计类用语的韩语翻译

相关阅读 Relate

  • 广州韩语翻译的优势是什么?
  • 唐山翻译公司​为客户提供韩语翻译服务
  • 如何找一家沧州韩语翻译公司
  • 翻译知识相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线