Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  乌克兰语和俄语、白俄罗斯语有很多共同点,同时也有各种明显差异。下面是几个词汇比较:

  汉语 俄语 乌克兰语 白俄罗斯语

  (三语同源)-这类情况占三种语言词汇的多数

  苹果 яблоко яблуко яблык

  手臂 рука рука рука

  箭 стрела стр?ла страла

  (乌克兰语和白俄罗斯语同源,与俄语不同源)

  空气 воздух пов?тря паветра

  床 кровать л?жко ложак

  舟 лодка човен човен

  (乌克兰语和俄语同源,与白俄罗斯语不同源)

  镜子 зеркало дзеркало люстра(与波兰语lustro同源,这个词来自意大利语lustro光泽,光亮,上溯至拉丁语,源自动词lustro照)

  房间 комната к?мната пакой(与波兰语pokój,捷克语pokoj同源)

  2.字母和读音

  乌克兰语使用以基里尔字母为基础的文字,与俄语相比多了几个表示特殊发音的字母,一些与俄语相同的字母发音有差异。

 

  Укра?нська абетка 乌克兰语字母表

  与俄语相比,字母表中缺少ё,ы,э和ъ四个字母。除卢森尼亚语外,?和?不见于其他使用基里尔字母的语言。另外,符号’为分音符,用在辅音字母和я,?,ю,?之前,表示其后的元音前有[j]。

  3. 名词的变化

  乌克兰语名词有三性、两数和七格,比俄语多一个呼格。

  3.1 性

  名词的性大致可以从词尾上判别。

  -以辅音结尾的大都是阳性:хлопець男孩,ст?л桌子,л?кар男医生,чолоб?к男人

  -以-а/я结尾的大都是阴性:мова语言,посм?шка微笑,п?сня歌曲,земля土地,нога脚

  -以-о/е/ння/мня结尾的大都是中性: в?кно窗户,море海,?м’я名字,знання了解,слово词

  3.2 格

  乌克兰语有较为复杂的名词变格系统,有主格、属格、与格、宾格、具格、位格和呼格七种格。根据名词的性及词尾,分为四种变格法,以下仅以第一变格法为例列举如下:

  第一变格法

  以а,я结尾的阴性名词以及少量的阳性名词属此变化。以a结尾(жа,ча,ша,ща除外)属硬变化;以я结尾属软变化;жа,ча,ша,ща结尾属混合变化。

  例词:мова语言、п?сня歌曲、межа界线

  单数

  变格 硬变化 软变化 混合变化

  主格 мова п?сня межа

  属格 мови п?сн? меж?

  与格 мов? п10;сн? меж?

  宾格 мову п?сню межу

  具格 мовою п?снею межею

  位格 мов? п?сн? меж?

  呼格 мово п?сне меже

  复数

  变格 硬变化 软变化 混合变化

  主格 мови п?сн? меж?

  属格 мов п?сень меж

  与格 мовам п?сням межам

  宾格 мови п?сн? меж?

  具格 мовами п?снями межами

  位格 мовах п?снях межах

  呼格 мови п?сн? меж?

  -第二变格法:以辅音或元音o结尾的阳性名词以及以o,e, я结尾(变格时出现后缀ат,ят,ен的除外)的中性名词属第二变革法。硬辅音结尾的阳性名词(以嘘音ж,ч,ш,щ结尾的词除外)和以o结尾的中性、阳性名词属硬变化;以й结尾的阳性名词及以e或я结尾的中性名词(变格时出现后缀ат,ят,ен的除外)属软变化;带重音的яр结尾的部分名词,以及词尾e前为嘘音的中性名词属混合变化。

  -第三变格法:词干为辅音的阴性名词属此类变化。

  -第四变格法:以а,я结尾且变格时带有后缀ят,ат,ен的中性名词。

  用例:

  Ки?в-столиця Укра?ни.【ки?в基辅,столиця首都,主格】

  基辅是乌克兰的首都。

  Шевченко-творець сучано? укра?нсько? л?тературно1111; мови.【шевченко舍甫琴科,творець奠基人,主格】

  舍甫琴科是现代乌克兰书面语奠基人。

  Тебе люблю над життя. 【життя生命,宾格】

  我爱你胜过生命。

  Учитель написав книжки. 【книжки<>

  老师写过许多书。

  Початок в?йни 【в?йни<>

  战争之初

  В?н хоче пити води. 【води<>

  他想喝几口水。(属格表示一部分)

  Йому в?ддають солдати шану як геро?в?. 【геро?в?<>

  战士们称赞他如同英雄一般。

  Слава богу/богов?! 【богу/богов?<>

  感谢上帝!(荣耀归主!)

  Перед арм??ю було тяжке д?ло. 【арм??ю<>

  部队面临一项艰巨的任务。

  Я подружив з колегою. 【колегою<>

  我和同事交上了朋友。

  При здоров'? в?н мав так? сили. 【здоров'?<>

  他身体健康的时候就精力充沛。

  жити в дружб? 【дружб?<>

  友好相处

  4. 形容词

  乌语的形容词和名词一样有性、数、格的变化。根据词尾的不同分为硬变化和软变化。没有呼格形式。

  -硬变化:阳性第一格词尾为ий,阴性为a,中性为е的形容词,如:молодий,молода,молоде;

  -软变化:词干末尾为软辅音н,阳性第一格为?й,阴性为я,中性为?的形容词,如:син?й, синя, син?;

  硬变化:молодий年轻的

  单数 复数

  阳性 中性 阴性 无性的区别

  主格 молодий молоде молода молод?

  属格 молодого молодого молодо? молодих

  与格 молодому молодому молод?й молодим

  宾格 同主格(无生命)/同属格(有生命)молоде молоду 同主格(无生命)/同属格(有生命)

  具格 молодим молодим молодою молодими

  位格 молод?м/молодому молод?м/молодому молод?й молодих

  软变化:син?й蓝色

  单数 复数

  变格 阳性 中性 阴性 无性的区别

  主格 син?й син? синя син?

  属格 синього синього синьо? син?х

  与格 синьому синьому син?й син?м

  宾格 син?й/синього син? синю син?/син?х

  具格 син?м син?м синьою син110;ми

  位格 син?м/синьому син?м/синьому син?й син?х

  形容词有级的范畴,可通过在词干后加词缀表示比较级/最高级,也可通过在原级前加副词构成。

  -比较级:词干后加-?ш/ш

  новий新-нов?ший更新

  твердий硬-тверд?ший更硬

  тонкий细-тонший更细

  дужий强大的-дужчий(此处发生了音变)更强大的

  最高级是在比较级的词首加най-

  нов?ший更新-найнов?ший最新

  дужчий更强大的-найдужчий最强大的

  在形容词原级前加б?льш(更多地,源自)也可以表示比较级,найб?льш加原级表示最高级,如:

  б?льш новий更新的

  найб?льш новий最新的

  б?льш швидкий更快的

  найб?льш швидкий最快的

  用例:

  В ц?й граматиц? говориться за особливост? та найб?льш уживан? конструкц?? укра?нсько? мови.

  这本语法书里提到了乌克兰语的诸多特点以及最常用的结构。

  5. 代词及其变化

  5.1 人称代词

  变格 我 你 他 她 它 我们 你们 他/她/它们

  主格 я ти в?н вона воно ми ви вони

  属格 мене тебе його/нього ??/не? його/нього нас вас ?х/них

  与格 мен? тоб? йому ?? йому нам вам ?м

  宾格 мене тебе його ?? його нас вас ?х/них

  具格 мною тобою ним нею ним нами вами ними

  位格 мен? тоб? ньому/н?м н?й ньому/н?м наc вас них

  5.2 指示代词那

  变格 阳性 中性 阴性 复数

  主格 той те та т?

  属格 того того т??? тих

  与格 тому тому т?й тим

  宾格 той/того те ту т?/тих

  具格 тим тим т??ю тими

  位格 тому/т?м тому/т?м т?й тих

  5.3 指示代词这

  变格 阳性 中性 阴性 复数

  主格 цей це ця ц?

  属格 цього цього ц??? цих

  与格цьому цьому ц?й цим

  宾格 цей/цього те ту ц?/цих

  具格 цим цим ц??ю цими

  位格 цьому/ц?м цьому/ц?м ц?й цих

  5.4 物主代词

  我的м?й 你的тв?й

  变格 阳性 中性 阴性 复数 阳性 中性 阴性 复数

  主格 м?й мо? моя мо? тв?й тво? твоя тво?

  属格 мого мого мо?? мо?х твого твого тво?? тво?х

  与格 мо?му мо?му мо?й мо?м тво?му тво?му тво?й тво?м

  宾格 м?й/мого мо? мою мо?/мо?х тв?й/твого тво? твою тво?/тво?х

  具格 мо?м мо?м мо?ю мо?ми тво?м тво?м тво?ю тво?ми

  位格 мо?му мо?му мо?й мо?х тво?му тво?му тво?й о тво?х

  我们的наш 你们的ваш

  变格 阳性 中性 阴性 复数 阳性 中性 阴性 复数

  主格 наш наше наша наш? ваш ваше ваша ваш?

  属格 нашого нашого нашо? наших вашого вашого вашо? ваших

  与格 нашому нашому наш?й нашим вашому вашому ваш?й вашим

  宾格 наш/нашого наше нашу наш?/наших ваш/вашого ваше вашу ваш?/ваших

  具格 нашим нашим нашою нашими вашим вашим вашою вашими

  位格 нашому нашому наш?й наших вашому вашому ваш?й ваших

  його他/它的, ??她的, ?х他们的不变格。?хн?й的变格同一般软变化形容词。

  5.5 疑问代词

  变格 谁 什么

  主格 хто що

  属格 кого чого

  与格 кому чому

  宾格 кого що

  具格 ким чим

  位格 кому чому

  6.数词

  基数词1~10:один,два,три,чотири,п'ять,ш?сть,с?м,в?с?м,дев'ять,десять

  序数词1st~10th:перший,другий,трет?й,четвертий,п'ятий,шостий,сьомий,восьмий,дев'ятий,десятий

  7. 动词

  乌克兰语的动词有三种基本时态(现在,过去,将来),词形上有完成体和未完成体的区别,同其他斯拉夫一致。如:

  完成体 未完成体

  читати прочитати 读

  писати написати 写

  стукати стукнути 叩击

  стирати стерти 擦去

  виносити виносити 搬出(重音位置不同)

  брати взяти 拿(异干)

  动词的不定式以-ти结尾:думати想、стрибати跳、робити做、могти能够

  不定式后面可以接反身词缀-ся:учитися学习、одятатися穿衣

  7.1 动词屈折变化

  乌克兰语动词变位根据词缀可分为两种变位法,第一变位法动词的现在时或第一将来时复数第三人称为-уть/ють,属于第二变位法的动词词尾是-ать/ять。以下用думати(第一变位法)为例,列举其变位的诸多形态。

  -现在时:词干+现在时词尾

  думаю, дума?ш, дума?, дума?мо, дума?те, думають

  -过去时:词干+过去时词尾,此时态无人称区别,只有性与数的差异。

  单数:阳性думав、阴性думала、中性думало

  复数:думали(没有性的差异)

  -复合将来时:系动词бути的变位+未完成体动词不定式

  буду думати

  будеш думати

  буде думати

  будемо думати

  будете думати

  будуть думати

  -简单将来时:未完成体不定式+м+人称词尾。此将来时形式为乌克兰语独有,其他斯拉夫语言均无此形式。

  думатиму

  думатимеш

  думатиме

  думатимемо

  думатимете

  думатимуть

  复合将来时和简单将来时无论在功能上还是语义上都没有却别,后者的使用率低于前者。

  -命令式

  第一人称复数:думаймо

  第二人称单数:думай;复数думайте

  第三人称:нехай/хай+动词现在时第三人称

  如:нехай дума? 让他想!нехай думають让他们想!

  -假定式:没有时的区别,三种时态都用此形式。构成是:过去时+би/б(元音后)

  думав би

  думала б

  думало б

  думали б

  用例:

  Зустр?ти його було для мене вт?хою.

  见到他真让我高兴。

  Якщо вибирати м?ж красою ? правдою, я вибирати правду.

  要我在美与真中做选择,我选择真。

  Детектив натрапив на злочинця на вулиц?.

  侦探偶然在街上碰到了凶手。

  Ти п?д?йшов до мене, в?н хот?в порозмовляти з? мною.

  你向我走过来想跟我聊聊。

  Я полет?в би до тебе, та грошей не маю.

  我要是能飞来看你就好了,但是我没有钱。

  П?сля того як ув?йти до хати, я розплакався.

  踏进家门之后,我大哭起来。

  Учитель поясню? учням, що англ?йська мова легша, н?ж укра?нська.

  老师给学生解释说英语比乌克兰语容易。


来自网络

相关阅读 Relate

  • 在线俄语翻译软件还可以帮助人们进行跨国商务交流
  • 邢台俄语翻译要注意语言的表达习惯
  • 唐山俄语翻译不能忽视的三点问题
  • 翻译知识相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线