法语翻译:法语谚语整理
A
1.A beau jeu beau retour .
针锋相对。
2.A bon chat ,bon rat .
棋逢对手。
3.A bon cheval ,bon gué(n.m.浅滩)
好马擅涉水。
4.Au bon entendeur peu de paroles
明人不必细说。
5.A bon joueur,la balle lui vient
本领高强,名利自来。
6.A bon vin point d’enseinge(n.f.标记)
酒香不怕巷子深。
7.A brave, brave et demi
道高一尺,魔高一丈。
8.A brillantes études, hautes charges(n.f.掌管)
学而优则仕。
9.A chacun son dû
按劳付酬。
10.A chaque fou,sa marotte(癖好)
人各有癖。
11.A chaque jour suffit sa peine
当一天和尚敲一天钟。
12.A chaque oiseau son nid est beau
金窝银窝不如自己的狗窝。
13.A chaque pied son soulier
量体裁衣。(有什么样的脚就有什么样的鞋)
14.A chose faite pas de remède
覆水难收。
15.A coeur vaillant rien d’impossible
勇士心中无难事。
16.A force de mal aller ,tout ira bien
一切困难都能得到解决。(天无绝人之路)
17.A gros poisson,longue ligne
放长线,钓大鱼。
18.A l’impossible,nul est tenu
力不从心。
19。L’impossible,nul n’est tenu
不要强人所难。
20.A la duperie(欺骗),répond la fourberie(背信弃义)
尔虞我诈。
21.A la faim,tout est pain(=il n’est chère que d ‘appétit)
饥不择食。
22.A la griffe on reconnaît le lion
窥一斑而识全貌。
23.A malin(精明的狡猾的),malin et demi
强中更有强中手。
24.A pauvres gens,enfants sont richesses
25. A petit cause ,grands effets
小因酿大患
26 .A petit occasion,le loup prend le mouton(羊)
一失足成千古恨。
27.A quelque chose malheur est bon
塞翁失马,安知非福。
28 .A trompeut,trompeur et demi
骗子也会被人骗。
29.Abondance de biens ne nuit pas
多多益善。
30.Aide-toi,le ciel t’aidera
天助自助者。
31.Ami valent mieux qu’argent
朋友比金钱更珍贵。
32.Année neigeuse,année fructueuse
瑞雪兆丰年。
33.Après l’apogée,le revers
物极必反。
34.Au besoin on connaît l’ami
患难识知己。
35.Au danger on connaît les braves
危难识英雄。
36.Aux derniers les bons
后来居上。
37.Avec de la patience,on vient à bout de tout
只要有耐心就能成功。
38.Avec le temps et la patience on vient à bout de tout
功到自然成。
39.Avoir pitié de son ennemi,c’est être sans pitié pour lui-même
对敌人仁慈就是对自己残忍。
40.Avoir un oeil à Paris et l’autre à Pontoise
得陇望蜀。
B
1. Battre le chien devant le lion
杀鸡儆猴。
2.Beaucoup de bruit pour rien
小题大做。
3. Belle vigne sans raisin ne vaut rien
空说无用。
4.Bien assaille,bien défendu|
旗鼓相当。
5.Bien bas choit qui trop haut monte
爬得高,跌得重。
6.Bien faire et laisser dire
尽力而为,不畏人言。
7.Bien fait n’est jamais perdu
善有善报。
8.Bon endureur est toujours vainqueur
坚持就是胜利。
9.Bon sang ne peut mentir
龙生龙,凤生凤。
10.Bouche de miel,coeur de fiel
口蜜腹剑。
C
1 .C’est à ses actes qu’on connaît la valeur d’un homme
观其行,知其人。
2.C’est avec le temps qu’on connaît le coeur d’un homme
日九见人心。
3 . C’est en forgeant qu’on devient forgeron (=En forgeant,on devient forgeron)
熟能生巧。
4.C’est demander la peau à un tigre
与虎谋皮。(太岁头上动土)
5.C’est Gros Jean qui en remontre à son curé(神父)
班门弄斧。
6.C’est jus vert ou verjus(酸橘汁)
半斤八两。
7.C’est la grenouille de la fable qui veut se faire aussi gros que le boeuf
癞蛤蟆想吃天鹅肉。(青蛙想长得如牛大)
8.C’est le jour et la nuit
天壤之别。
9.C’est le pot de terre contre le pot de fer
土罐碰铁罐-----以卵击石
10.C’est monnaie courante
司空见惯。
11.C’est tout l’un ou tout l’autre
非此即彼。
12.C’est une goutte d’eau dans la mer
沧海一粟,杯水车薪。
13.C’est une méchante langue
巧舌如簧。
14.C’est une tempête dans un verre d’eau
小题大做。
15.C’était écrit
这是命中注定的。
16.Ça durera ce que ça durera
得过且过。
17.Ça marche comme sur des roulettes(n.f.轮子)
轻车熟路。
18.Ça passe ou ça casse
要么成功,要么失败。
19.Ce n’est pas fête tous les jours
好景不长。
20.Ce n’est pas tous les jours dimanche
好花不常开,好景不常在。
21.Ce que femme veut ,Dieu veut
女人想要的就是上帝想要的。(女人想做的事情没有做不成的)
22.Ce qui est amer à la bouche est doux au coeur
良药苦口。
23.Ce qui est bon à prendre est bon à rendre
有借有还,再借不难。
24.Ce qui est defféré n’est pas perdu
亡羊补牢,为时不晚。
25.Ce qui est écrit est écrit
决定了的事情不能随便更改。
26.Ce qui est dit est dit = ce qui est fait est fait
木已成舟。
27.Ce qui est fait n’est pas à faire
今朝事今朝毕。
28.Ce qui se fait de nuit paraît au grand jour
纸包不住火。
29.Ce qui nuit à l’un sert à l’autre
失之东隅,收之桑榆。
30.Ce qui vient de fifre retourne qu tambour
有得必有失。
31.Caque chose en (ou à) son temps (=Chaque chose vient à son heure)|
物各有时。
32.Chien qui aboie ne mord pas
吠狗不咬人。
33.Chose promise,chose due
言而有信。
34.Comme on connaît ses saints,on les honore
知道他是怎样的人,就怎样对付他
D
1.Dans la queue le venin(n.m.毒液)
危险在后面。
2.Dans les petites boîtes,les bons onguents(n.m.药膏,油膏)
盒子虽小,膏药地道(喻身材虽矮小但品格高尚)
3.De beau raisin,parfois pauvre vin
虎父也会生犬子。
4.De diable vient,à diable ira
刚出虎口又进狼窝。
5.De doux arbre douces pommes
善有善报
6.De petit cause vient souvent grande noise
小因常酿大乱。
7.De tout s’avise à qui pain faut
需要是一切发明之母。
8.Deux moineaux(n.m. 麻雀) sur un épi(n.m.麦穗) ne sont pas longtemps amis
一山不容二虎。
9.Dis-moi qui tu hantes(ou fréquentes), je te dirai qui tu es
从其交友,知其为人。
10.Donner un oeuf pour avoir un boeuf
吃小亏占大便宜。
E
1.Emplâtre(n.m.石膏,膏药) sur une jambe de bois
木制假腿上贴膏药无济于事。
2.En absence des chefs,les écoliers se dérangent
老师不在,学生自在。
3.En tout, le trop ne vaut rien
过犹不及。
4.Eveiller(ou réveiller) le chat qui dort
旧事重提。
5. Expérience fait le maître
前事不忘,后事之师。
6.Expérience passe science
实践出真知。
F
1.Face de l’homme fait vertu
观其举止,知其德行。
2.Faire d’une mouche un éléphant
言过其实。
3.Faes à autrui ce que tu voudrais qu’il te fasse
己所不欲,勿施于人。
4.Faute d’un point Martin perdit son âne
大意失荆州。(一个标点符号使马丁丢了自己的驴子。)
5.Faure de bois,le feu s’éteint
无柴火灭。
6.Femme bonne vaut une couronne
好妻子值一顶王冠。
7.Fier n’a que perde
骄必败。
8.Fin contre fin
针锋相对。
9.Finir en queue de poisson(ou rat)
虎头蛇尾。
10.Fort est qui abat,plus fort est qui se relève
战胜他人的人为强者,重新站起来的更强。
11.Froides mains,chaudes amours
手虽凉,心却热。
G
1.Gain n’est pas héritage
获取并非继承。
2.Garder une poire pour la soif
积谷防饥。
3.Goutte à goutte on emplit la cave
涓滴盈窖。
4.Goutte à goutte,l’eau use la pierre
水滴石穿。
5. Grande fortune ,grande servitude
财多累主。
H
1.Habit de velours,ventre de son
金玉其外,败絮其中。
2.Heure du matin,heure du gain
一日之计在于晨。
3.Heureux les pauvres en esprit
脑子空空,幸福无边。
I
1.Il dit cela de bouche,mais le coeur n’y touche(=dans les belles paroles,le coeur ne parle point)
口是心非。
2.Il est bien difficile de connaître le monde sans sortir de chez soi
两脚不出门,难知天下事。
3.Il est aisé de reprendre et difficile de faire mieux
重复容易,改进则难。
4.Il est bon d’avoir plus d’une corde à son arc
有备无患。
5.Il est plus difficile de donner que de prendre
赠送比接受难。
6.Il est plus difficile de dépenser que gagner
花钱容易挣钱难。
7.Il faut aller selon sa bourse
量入为出。
8.Il faut avoir beaucoup étudié pour savoir peu
一分学问,百倍功夫。
9.Il faut battre le fer quand il est chaud
要趁热打铁。
10.Il faut casser le noyau(n.m.核) pour avoir l’amande(n.f.杏仁)
欲食核仁,须碎核壳。(不劳动不得食。)
11.Il faut écorcher (v.去皮,剥皮) l’anguille (n.f.美洲鳗,蛇形鱼类) quand on la tient
要抓住时机。
12.Il faut cultiver notre jardin
干好自己的活。
13.Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l’esprit
保持身体健康,思想才有活力。
14.Il faut être maître de soi pour être maître du monde
要成为世界的主人,必须先成为自己的主人。
15.Il faut laisser chacun vivre à sa guise
应人人都按其意生活。
16.Il faut laver son ligne sale en famille
家丑不要外扬。
17.Il faut le voir pour le croire
眼见为实。
18.Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger
吃饭是为了活着,活着不是为了吃饭。
19.Il faut mesurer son vol à ses ailes
要量力而行。
20.Il faut réfléchir avant d’agir(=pensez trois fois avant d’agir)
三思而行。
21.Il faut vieillir ou mourir jeune
你要不衰老,除非死得早。
22.Il faut vivre à Rome comme à Romme
入乡随俗。
23.Il le dit des lèvres,mais le coeur n’y est pas
言不由衷。
24.Il n’arrive pas à joindre les deux bouts
入不敷出。
25.Il n’est chasse que de vieux chiens
姜是老的辣。
26.Il n’est jamais trop tard pour bien faire
亡羊补牢,为时不晚。
27.Il n’est pas pire eau que l’eau dort
没有比死水更坏的水(喻对不露声色的人要小心)。
28.Il n’est pire ennemi que ses proches
身边的敌人最可怕。
29.Il n’est plus sot que celui qui pense être fin
自作聪明者最愚蠢。
30.Il n’est rien de difficile au monde à qui veut s’appliquer à bien faire
世上无难事,只怕有心人。
31.Il n’est rien de tel que d’avoir un chez-soi
金窝银窝不如自己的草窝。
32.Il n’est rien tel que balai neuf
新官上任三把火。
33.Il n’est secours que de vrai ami
只有真朋友才会伸出援助的手。
34.Il n’est (il n’y a ) si bon cheval qui ne bronche
马有失蹄。
35.Il n’est si bon sage qui ne faillit
人非圣贤,孰能无过。
36.Il n’est si petit buisson pot qui ne trouve son couvercle
灌木虽小,但有其荫。
37.Il n’est si petite chapelle qui n’ait son saint
再小的教堂也有圣灵。
38.Il n’est si riche qui n’ait affaire d’ami
再富的人也少不了朋友的帮助。
39.Il n’est si sage qui ne fasse des sottises
聪明人也难免做蠢事。
40.Il n’y a aucun génie qui n’ait été persécuté
天才出于磨炼。
41.Il n’y a pas d’avantages sans inconvénients(=il y a du pour et du contre)
有利必有弊。
42.Il n’y a pas de bonne fête sans lendemain(=il n’y a si bonne compagnie qui ne se sépare)
天下没有不散的宴席。
43.Il n’y a pas de génie sans un grain de folie
大智若愚。
44.Il n’y a pas de petits profits
事无大小,益无多少。
45.Il n’y a pas de règle sans exception
没有无例外的规则。
46.Il n’y a point de belles prisons ,ni de laids amours
没有美的监狱,也没有丑的情侣。
47.Il n’y a qu’à se baisser et à prendre
随手可得。
48.Il n’y a qu’heur (n.m.好运) et malheur dans ce monde
人世间的一切都靠运气。
49.Il n’y a que la vérité qui offense(ou blesse)
忠言逆耳。
50.Il n’y a que le premier pas qui coûte(=il y a commencement à tout)
万事开头难。
51.Il ne faut jamais jeter le manche(袖子)après la cognée(斧头)
永远不要气馁。
52.Il ne faut jamais remettre à demain ce qu’on peut faire le jour même
今日事今日毕。
53.Il ne faut jurer de rien
凡事不可说得太绝。
54.Il ne faut pas battre une femme, même avec une fleur
不应打女人,即使用花也不该。
55.Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois
一心不可两用。
56.Il ne faut pas juger des gens sur la mine(外貌)(=il ne faut pas juger de l’arbre sur l’écorce)
人不可貌相。
57.Il ne voit plus loin que le bout de son nez
鼠目寸光。
58.Il ne faut qu’une étincelle pour allumer un grand incendie
星星之火,可以燎原。
59.Il vaut mieux faire envie que pitié
宁愿使人嫉妒,不要讨人怜悯。
60.Il y a des poignards dans les sourires
笑里藏刀。
61.Il y a péril en la demeure
夜长梦多。
62.Il y a plus de peine à garder l’argent qu’à l’acquérir
创业难,守业更难。
63.Il y a remède à tout,hors la mort
万事皆可补救,唯有不能死而复生。
64.Il y a temps pour tout
功到自然成。
65.Il y a un Dieu pour les ivrognes
憨人有憨福。
66.Il y a un point noir à l’horizon
天有不测风云,人有旦夕祸福。
67.Ils s’entendent comme chien et chat
势不两立。
68.Ilterrogez qui vous voulez
要不耻下问。
J
1.J’y suis, j’y reste
既来之,则安之。
2.Jamais bon chien n’aboie à faux
好狗不乱叫。
3.Jamais mauvais ouvrier ne trouva bon outil
劣匠手中无利器。
4.Jamais paresse n’a acquis richesse
财富不登懒汉门。
5.Je ne suis qu’au printemps, je veux voir la moisson
不能操之过急。
6.Je pense donc je suis
我思故我在。
7.Jeter des perles devant les pourceaux
明珠暗投。
8.Jeunesse paresseuse, vieillesse pouilleuse(=jeunesse oiseuse,vieillesse disetteuse)
少壮不努力,老大徒伤悲。
9.Jeux de mains, jeux de vilains
弄假成真。
L
1.L’abîme appelle l’ abîme
祸不单行。
2.L’adversité est l’école des grands hommes
厄运是培育伟人的学校。
3.L’affaire est dans le sac
稳操胜券。
4.L’air ne fait pas la chanson
表面不等于真实。
5.L’ambition ne vieillit pas
野心不死。
6.L’amitié rompue n’est jamais soudée
友谊破裂难愈合。
7.L’appétit assaisonne tout(= à bon appétit il ne faut point de sauce)
饥不择食。
8.L’appétit vient en mangeant
越吃越想吃。
9.L’arbre ne tombe pas de premier coup
大树一斧砍不倒。(喻大事不可一蹴而就。)
10.L’argent n’a pas de maître
金钱无定主。
11.L’avenir est aux gens qui se lèvent tôt
未来属于勤奋者。
12.L’eau lointaine ne fait qu’exaspérer le soif
远水解不了近渴。
13.L’échec est la mère du succès
失败为成功之母。
14.L’encre la plus pâle vaut mieux que la meiileure mémoire
烂笔头胜过好记性。
15.L’enfer est pavé de bonnes intentions
善良的愿望也会把人引入地狱。
16.L’épargne est une grande richesse
节约是一笔大财富。
17.L’espérance est le viatique de la vie
希望是生命的干粮。
18.L’esprit est prompt, le chair est faible
心有余而力不足。
19.L’exception confirme la règle
例外可证实规律。
20.L’excès du mal amène souvent le bien
否极泰来。
21.L’habitude est une seconde nature(=la coutume est une seconde nature)
习惯成自然。
22.L’heure la plus sombre est juste la pointe de jour
黎明前最黑暗。
23.L’homme propose et Dieu dispose
谋事在人,成事在天。
24.L’invité s’introduit comme l’hôte (=la sauce fait passer le poisson)
喧宾夺主。
25.L’opinion est la reine du monde
人言可畏。
26.L’orgueil fait régresser, la modestie fait faire des progrès
满招损,谦受益。
27.La brebis bêle toujours de même
本性难移。
28.La chance tourne
时运无常。
29.La clémence vaut mieux que la justice
能饶人处且饶人。
30.La coutume contraint la nature
习惯约束天性。
31.La fonction crée l’organe
人体机能的需要决定其器官的产生。(喻时势造英雄。)
32. La forêt donnera toujours du dois
留得青山在,不怕没柴烧。
33.La jalousie est la soeur de l’amour
嫉妒是爱的妹妹。
34.La joie prolonge la vie
快乐延年益寿。
35.La justice connaît les méchants
天网恢恢疏而不漏
36.La marée n’attend personne
时光不等人。
37.La nuit porte conseil
静夜出主意。
38.La pelle se moque du fourgon
五十步笑百步。
39.La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a
巧妇难为无米之炊。
40.La promesse est une dette
一诺千金。
41.La répétition est la mère des études
温故而知新。
42.La vengeance est un plat qui se mange froid
君子报仇,十年不晚。
43.La vérité sort de la bouche des enfants
童言无欺。
44.La vertu trouve toujours sa récompense, tandis que le mal n’échappe jamais à sa punition
善有善报,恶有恶报。
45.La volonté de tout fait le rempart
众志成城。
46.Laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre
得寸进尺。
47.Le bien-faire vaut mieux que le bien-dire
善行胜于美言。
48.Le ciel est bleu partout
天无绝人之路。
49.Le coeur d’un homme est un abîme
人心难测。
50.Le danger tire du danger
置之死地而后生。
51.Le disciple tient son savoir du maître et le dépasse
青出于蓝胜于蓝。
52.Le fruit défendu n’est jamais le fruit des affamés
饮鸩止渴。
53.Le jeu ne vaut pas la chandelle
得不偿失。
54.Le lierre meurt où il s’attache
矢志不渝。
55.Le moine répond comme l’abbé chante
上行下效。
56.Le monde est petit et le hasard est grand
人生何处不相逢。
57.Le pied lui a glissé
功亏一篑。
58.Le rire est le propre de l’homme
笑是人的天性。
59.Le savoir que l’on compte pas chaque jour, diminue tous les jours
学问如逆水行舟,不进则退。
60.Le silence est la plus haute sagesse de l’homme
沉默是最高的智慧。
61.Le soleil luit pour tout le monde
太阳之光人人可享。
62.Le temps est un grand maître
熟能生巧。
63.Le toit enlevé, il pleut dans la maison
唇寒齿亡。
64.Les affaires sont les affaires
公事公办。
65.Les amis de nos amis sont nos amis
我们朋友的朋友也是我们的朋友。
66.Les amis sont comme les cordes du violin, il ne faut pas trop les tendre
君子之交淡如水。
67.Les bons comptes font les bons amis
亲兄弟明算帐。
68.Les chats ont la vie dure
猫有九命。
69.Les chiens aboient, la caravane passe
走自己的路,让别人去说。
70.Les deux font la paire
难兄难弟。
71.Les grandes douleurs sont muettes
至悲无泪。
72.Les volontés sont libres
不可强人所难。
73.Les yeux sont le miroir de l’âme
眼为心镜。
74.Loin des yeux, loin du coeur
人远情疏。
75.Loin des yeux, près du coeur
海内存知己,天涯若比邻。
M
1.Menez un âne à la Mecque, vous n’en ramènerez jamais qu’un âne
江山易改,本性难移。
2.Mesurer les autre à son aune
以己度人。
3.Mieux vaut tard que jamais
迟做总比不做好。
4.Mieux vaut un loin féroce devant soi qu’un chien traître derrière
明枪易躲,暗箭难防。
5.Mieux vaut un voison proche qu’un frère éloigné
远亲不如近邻。
6.Mieux vaut voir qu’entendre
百闻不如一见。
7.Mordre le sein de la nourrice
忘恩负义。
N
1.N’avoir ni foi ni loi
无法无天。
2.N’est pas marchand qui toujours gagne
人无千日好,花无百日红。
3.Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu’on te fît
己所不欲,勿施于人。
4.Ne t’attends qu’à toi seul
要自食其力。
5.Nous ne pouvons pas rien faire sans qu’on le sache
若要人不知,除非己莫为。
6.Nul bien sans peine
有苦才有甜。
7.Nul n’est exempt de mourir
人总有一死。
8.Nul n’est savant en naissant
人非生而知之。
1.Oeil pour oeil , dent pour dent
以眼还眼,以牙还牙。
2.On apprend à tout âge
活到老学到老。
3.On connaît l’ami dans le besoin
患难见真情。
4.On devient sage à ses dépense
吃一堑,长一智。
5.On n’a rien sans mal
没有付出就一无所获。
6.On n’est jamais si bien servi que par soi-même
求人不如求己。
7.On n’est jamais trahi que par les siens
祸起萧墙。
8.On ne peut contenter tout le monde et son père
孤掌难鸣。
9.On ne peut pas être et avoir été
(人)不会一成不变。
10.On ne s’avise pas de tout
智者千虑,必有一失。
11.On ne sait jamais de quelle carte il retourne
人心难测。
12.On récolte ce qu’on a semé
种瓜得瓜,种豆得豆。
13.On risque de tout perdre en voulant trop gagner
弄巧成拙。
14.On tirerait plutôt de l’huile d’un mur
一毛不拔。
15.Où la valeur, la courtoisie
有本事的人自然让人尊敬。
P
1.Paris appartient à ceux qui se lèvent tôt
巴黎属于勤奋者。
2.Paris n’a pas été bâti en un jour
巴黎不是一天建成的。
3.Partir, c’est mourir un peu
生离犹如死别。
4.Pas à pas ,on va loin
千里之行,始于足下。
5.Pauvreté n’est pas vice
贫穷不是罪恶。
6.Petit à petit, l’oiseau fait son nid(=plusieurs peu font beaucoup)
积少成多。
7.Pied léger atteint le sommet le premier
捷足先登。
8.Plus ça change, plus c’est la même chose
万变不离其宗。
9.Plus de profits et moins d’honneur
宁要实利,不要虚荣。
10.Plus fait douceur que violence(=mieux vaut douceur que violence)
柔胜于刚。
11.Point d’argent, point de Suisse
无钱寸步难行。
12.Pour qui jouit seul, le plaisir boite
一人独玩,乐趣减半。
13.Prendre des vessies pour des lanternes
张冠李戴。
14.Prendre les choses comme elles viennent (=prendre le temps comme il vient)
随遇而安。
15.Proverbe ne peut mentir
谚语不会说谎。
Q
1.Quand il y a de la vie, il y a de l’espoir
留得青山在,不怕没柴烧。
2.Quand l’homme est au fond du puits, on lui jette des piettes
落井下石。
3.Quand la poire est mûre, il faut qu’elle tombe
瓜熟蒂落。
4.Quand le bâtiment va, tout va
土木兴,百事旺。
5.Quand le soleil s’éclipse, on en voit la grandeur
乱世见英雄。
6.Quand le vase est trop plein, il faut qu’il déborde
杯满必溢。
7.Quand on n’a pas ce que l’on aime, il faut aimer ce que l’on a
未得己所爱,需爱己所有。
8.Quand on n’a pas de tête, il faut avoir des jambes
脑瓜不好用,腿脚要勤快。
9.Quand on n’avance pas, on recule
不进则退。
10.Quand on parle du loup, on n’en voit la queue
说曹操,曹操到。
11.Qui a bu, boira
本性难移。
12.Qui a compagnon, a maître
三人行,必有吾师。
13.Qui a temps a vie
时间就是生命。
14.Qui aime bien châtie bien
爱之深,责之切。
15.Qui bien commence bien avance
好的开始是成功的一半。
16.Qui cherche, trouve
有志者事竟成。
17.Qui creuse la fosse à un autre y tombe lui-même
害人者终害己。
18.Qui dit A dit B
有其一必有其二。
19.Qui donne aux pauvres prête à Dieu
施于穷人者将受惠于上帝。
20.Qui est capable est maître
能者为师。
21. Qui est propre à tout n’est propre à rien(=qui trop embrasse, mal étreint)
样样都会,样样不精。
22.Qui frappe les buissons en fait sortir les serpents
打草惊蛇。
23.Qui goûte de tout se dégoûte de tout
食多无味。
24.Qui m’aime me suive
爱我者相随于我。
25.Qui m’aime, aime mon chien
爱屋及乌。
26.Qui n’a pas quitté son pays est plein de préjugés(n.m.偏见)
见多才能识广。
27.Qui n’a point d’ami ne vit qu’à demi
人生无友,半死不活。
28.Qui n’a suffisance, n’a rien
不知足者一无所获。
29.Qui ne risque rien n’a rien
不入虎穴,焉得虎子。
30. Qui ne sait rien, ne doute de rien(=qui rien ne sait, de rien ne doute)
无知者无疑。
31. Qui paie ses dettes s’enrichit
有借有还,再借不难。
32.Qui peut le plus peut le moins
能多必能少,能难必能易。
33.Qui quitte la partie, la perd
半途而废,前功尽弃。
34.Qui s’aime trop n’a point d’aime
孤芳自赏者,人皆远之。
35.Qui se fâche a tort
色厉内荏。
36.Qui se fait brebis, le loup le mange
人善受欺。
37.Qui se ressemble s’assemble
物以类聚,人以群分。
38.Qui sème l’injustice récolte la haine
恶有恶报。
39.Qui touche le feu se brûle
****者自焚。
40.Qui trop s’excuse s’accuse
欲盖弥彰。
41.Qui trop se hâte reste en chemin
欲速则不达。
42.Qui veut la fin veut les moyens
事欲善其终,必先利其器。
43.Qui vivra, verra
日久自明。
44.Qui conque n’a pas de caractère n’est pas un homme
人无个性枉为人。
R
1.Repos et repas font gros et gras
养尊处优,心宽体胖。
2.Revenons à nous moutons
言归正传。
3.Richesse donne hardiesse
财大气粗。
4.Rien ne réussit comme le succès
胜者为王。
5.Rien ne se perd, rien ne se crée
旧的不去,新的不来。
6.Rira bien qui rira le derner
谁笑到最后,谁笑得最好。
S
1.Santé passe richesse
健康比金钱珍贵。
2.Savoir et pouvoir sont deux
知道和会是两码事。
3.Secret de deux, secret de Dieu ;secret de trois, secret de tous
两个人的秘密是真正的秘密,三个人的秘密是公开的秘密。
4.Selon le vent, le voile
见风使舵。
5.Souvent qui choisit prend le pire
欲挑上品,常得下等。
T
1.Tant vaut l’homme, tant vaut la terre
人勤地不懒。
2.Tant vaut le seigneur, tant vau la terre
领主多强,领地多大。
3.Tard la main à la bouche quand la parole est issue
一言既出,驷马难追。
4.Tel père, tel fils
有其父必有其子。
5.Telle maison, tels hôtes
见其屋,知其宾。
6.Tirer sa poudre aux moineaux
炸药炸麻雀小题大做。
7.Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire
罪恶迟早总有报。
8.Tous les chemins mènent à Rome
条条大路通罗马。
9.Tous pour un, un pour tous
人人为我,我为人人。
10.Tout ce qui brille n’est pas or
发光的不都是金子。
11.Tout ce qui doit être duré est lent à croître
寿命长的东西生长慢。
12.Tout comprendre, c’est tout pardonner
理解一切便宽容一切。
13.Tout est bien qui finit bien
结果好才好。
14.Tout homme a dans son coeur un cochon qui sommeille
英雄难过美人关。
15.Tout se fait avec le temps
时间可成就一切。
16.Tout vient à point à qui sait attendre
善于等待者事必成。
17. Toute chose a son origine
万物皆有源。
18. Toute discussion porte profit
集思广益。
19.Toutes comparaisons sont odieuses
人比人,气死人。
20.Trop poli pour être honnête
礼多非善人。
21.Trop rire fait pleurer
乐极生悲。
U
1.Un ami non éprouvé est comme une noix non cassée
知人知面不知心。
2.Un bon renard ne mange pas les poules de son voisin
兔子不吃窝边草。
3.Un chien regrade bien un évêque
知恩的狗胜过无义的人。
4.Un homme de caractère n’a pas bon caractère
个性强并非好个性。
5.Un lièvre va toujours mourir au gîte
叶落归根。
6.Un malheur cherche l’autre
同病相怜。
7.Une bonne action n’est jamais perdue
善举传千年。
8.Une fois n’est pas coutume
下不为例。
9.Une hirondelle ne fait pas le printemps
单燕不成春。
10.Une parole venue du coeur tient chaud pendant trois hivers
一句暖三冬。
11.Usez, mais n’abusez pas
用得其所。
V
1.Vent au visage rend l’homme sage
逆境让人聪明。
2.Ventre affamé prend tout à gré
饥不择食。
3.Vieux boeuf fait sillon droit
老马识途。
4.Vouloir c’est pouvoir
有志者事竟成
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 山东话怎么说日常用语_山东 09-14
- 同声传译收费标准_同传一天 02-27
- 我爱你用蒙古语怎么说? 11-24
- 俄罗斯百度“Яндекс” 12-17
- 中国菜的名称英文翻译大全_ 10-29
- 蒙古语你好怎么说 11-24
- 流浪地球英文介绍 11-27
- “ca.”是什么单词的缩写 09-11
- 维吾尔语32个字母表 12-09
- 阿拉伯语28个字母解析_2 11-07