"抗战胜利"英文怎么说?抗战胜利英语如何表达
14年浴血奋战,3500多万同胞伤亡,75年前的今天,中华民族终于迎来胜利!今天,我们纪念这一伟大胜利!今天,我们悼念牺牲的同胞!中华民族,铭记历史、奋勇前进!我们要铭记抗战历史,弘扬民族精神,让我们向英雄致敬,抗战英语怎么说?抗战用英语怎么表达?
中文里的抗日战争的通常翻译为:War of Resistance Against Japan, 或者叫八年抗战 Eight Years' War of Resistance, 或简称 War of Resistance (抗战)
日文中的英文翻译则为Japan-China War (日中战争)
英文的抗日战争的说法则为:Second Sino-Japanese War (第二次中日战争),以区别一First Sino-Japanese War (中日甲午战争,日本称为日清战争)
至于Anti-Japanese War 则是中国人自己直接的字面翻译,但是由于中外交流的扩大,这样说的话外国人也会理解。
clash
clash 冲突 来自 Clash of Clans
Clash of Clans中文名叫《部落战争》,是一款史诗般的战斗策略类游戏。clash是冲突之意,而clan则表示氏族、部落。著名电影《诸神之战》的英文名就是Clash of the Titans.
抗战胜利英语如何表达?
中国人民抗日战争(简称:抗日战争、抗战)the Chinese People’s War of Resistance against Japanese Aggression (the War of Resistance)
全面全民族抗战total resistance against Japanese aggression by the whole nation
全国抗战nationwide war of resistance against Japanese aggression
世界反法西斯战争the Global War against Fascism
中国战场China theater
欧洲战场European theater
中国人民抗日战争胜利纪念日Victory Memorial Day for the Chinese People’s War of Resistance against Japanese Aggression (VM Day)
抗日战争词汇标准翻译
中国人民抗日战争(简称:抗日战争、抗战)
the Chinese People ’Wsar of Resistance against JapaneseAggression (the War of Resistance)
抗日民族统一战线
Chinese united front against Japanese aggression
全面全民族抗战
total resistance against Japanese aggression by the whole nation
片面抗战
partial resistance against Japanese aggression
全国抗战
nationwide war of resistance against Japanese aggression
局部抗战
regional war of resistance against Japanese aggression
正面战场
center stage battlefield
敌后战场
backstage battlefield
战略防御 / 相持 / 反攻
strategic defense/stalemate/counter-offensive
世界反法西斯战争
the Global War against Fascism
国际反法西斯统一战线
the international anti-fascist united front
战争策源地
中国战场
China theater
欧洲战场
European theater
太平洋战场
Pacific theater
东方主战场
the main Eastern battlefield
【例】中国开辟了世界反法西斯战争的东方主战场。
The main Eastern battlefield for the Global War against Fascism was developed in China.
无条件投降
unconditional surrender
中国人民抗日战争胜利纪念日
Victory Memorial Day for the Chinese People ’Wsar of Resistance against Japanese Aggre ssion (VMDay)
事变
Incidents
九一八事变
September 18th Incident
七七事变(卢沟桥事变)
July 7th Incident (Lugou Bridge Incident)
会战、大战
Battle/Campaign
淞沪会战
平型关大捷
Battle of Pingxingguan; victory at Pingxingguan
台儿庄大捷
Battle of Tai'erzhuang; victory at Tai'erzhuang
武汉会战
Battle of Wuhan
百团大战
Hundred-Regiment Campaign
军队
Army
八路军
Eighth Route Army
新四军
New Fourth Army
东北抗日联军
Northeast United Resistance Army
Southern China People's Counter-Japanese Guerrilla Force
中国远征军
Chinese Expeditionary Force
战术
Tactics
持久战
protracted war
游击战
guerrilla warfare
运动战
mobile warfare
地道战
tunnel warfare
地雷战
landmine warfare
地区
Base/Area
抗日根据地
resistance base
解放区
liberated area
游击区
guerrilla area
敌占区(沦陷区)
enemy-occupied area; occupied area
日军侵略政策
aAggression policies
大东亚共荣圈
GreaterEast Asia Co-Prosperity Sphere
三光 政策 ThreeAlls
policy (kill all, burn all, loot all)
731部队 (满洲第 731 部队) Uni7t 31 (Uni7t 31 of Manchuria)
南京大屠杀
Nanjing Massacre
慰安妇
comfortwomen
细菌战
germ warfare
化学战
chemical warfare
扫荡
mopping- up operation
蚕食
gnawing-away operation
清乡
pacification operation
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 山东话怎么说日常用语_山东 09-14
- 同声传译收费标准_同传一天 02-27
- 我爱你用蒙古语怎么说? 11-24
- 俄罗斯百度“Яндекс” 12-17
- 中国菜的名称英文翻译大全_ 10-29
- 蒙古语你好怎么说 11-24
- 流浪地球英文介绍 11-27
- “ca.”是什么单词的缩写 09-11
- 维吾尔语32个字母表 12-09
- 阿拉伯语28个字母解析_2 11-07