日语翻译价格每千字_日语翻译价格_中日互译翻译价格
改革开放以来,经济全球化下的影响引进外来经济发展,我们的邻国也把目标投向了我们,经济发达的城市随处可见的日企。在商业合作中,日语虽然和汉语的发音相似,但真正的交流需要专业的日语翻译人员。选择一家专业的公司是很有必要的!
译声翻译公司在国内是一家知名的翻译公司,拥有完善的日语翻译体系和一支专业的日语翻译团队,公司严格执行翻译-校对-审核同步进行的运作流程,严把翻译质量关,确保有效率的完成客户的翻译要求。
最近很多客户咨询日语翻译价格签于很多人不清楚目前国内日语,同时也为了大家更快捷的了解我公司的口译价格,译声翻译公司财务部现将公司的口译收费明细公布如下:
一、日语翻译报价(单位:元/天/人):
陪同口译价格 | ||
B级翻译 | A级翻译 | |
英/中互译 | 700 | 900 |
日/法/德/韩/俄中互译 | 1000 | 1300 |
西/意中翻译 | 1600 | |
译员资质 | 目标语言专业的优秀本科生,经验1年以上; | 目标语言专业的优秀研究生,经验2年以上; |
译员特质 | 口语流利、亲和力强、善于沟通 | |
适用场合 | (游玩、展会、饭局) | |
预约 | 一般需要提前一周预定 |
二、日语翻译报价(单位:元/天/人):
会议口译价格 | |||
C级翻译 | B级翻译 | ||
英中互译 | 1200 | 1800 | 3500 |
日/韩中互译 | 1400 | 2200 | 3500 |
法/德/西/俄/意中互译 | 2000 | 3500 | 4800 |
英日互译 | 2600 | 4000 | 5500 |
译员资质 |
目标语言专业的优秀研究生 经验2年以上 |
职业译员 经验3年以上 |
资深交替传译译员 经验5年以上 |
译员特质 | 口语流利、亲和力强、善于沟通 | 口语流利、思维缜密、随机应变 | 经验老道、思维缜密 |
适用场合 |
普通会谈、介绍公司情况等 (非专业技术类) |
洽谈合作、技术方案研讨 |
重要谈判会议、 与会方为高层管理者 |
预约 | 一般需要提前一周预定 |
三、日语交替传译报价(单位:元/天/人)
交替传译价格 | |||
C级翻译 | B级翻译 | A级翻译 | |
英中互译 | 3500 | 4500 | 5500 |
日/韩中互译 | 4000 | 5000 | 6000 |
法/德/西/俄/意中互译 | 6000 | 8000 | |
译员资质 |
职业交传译员 口译经验5年以上 |
同传译员或资深交传译员 同传经验2年以上 |
同传译员或资深交传译员 同传经验5年以上 |
译员特质 | 口译人员在口译水平、经验、临场应变各方面素质都比较高。 | ||
适用场合 |
一般与会人数在30人以上;与会人员级别比较高,有政府官员、企业高管、媒体等参与; 会议发生目的比较正式,如进行行业研讨会,记者采访会、行业培训、典礼、晚宴等场合。 |
||
备注 | 个别小语种大会交传,如涉及专业领域的研讨会,并根据会议难度和强度酌情考虑增加至两名译员 | ||
预约 | 一般需要提前一周预定 |
四、日语翻译报价(单位:人民币元/天/人)
同声传译价格 | ||
B级翻译(两人) | A级翻译(两人) | |
英中互译 | 15000 | 20000 |
日/韩中互译 | 15000 | 20000 |
法/德/西/俄/意中互译 | 26000 | |
译员资质 (专业知识架构、培训、实战经验的搭配) |
职业同传译员,接受过同传专业培训 300场以上会议经验 |
顶级同传译员,北外、上外高翻毕业 千场以上会议经验 |
适用场合 | 大型国际会议,目前国际上95%的会议采取同声传译的方式;与会人数都在百人以上 | |
彩排 |
以上价格包含两位译员的一天费用;如果要另外提前一天彩排, 彩排收费根据译员级别不同,一般半天收费2000元左右每人。 |
|
同传优点 | 不会占用会议时间;可同时翻译成多种语言 | |
备注 | 耳语同传或小型的公司内部同传价格有所差异,具体项目另行报价。 | |
预约 | 通常需要提前三周左右预定 |
以上日语翻译收费标准是为了更好的回馈新老客户、参考国内,结合我公司推出的一些优惠活动来制定的,最终解释权归译声翻译公司所有;实际口译价格可能与此有所不同,具体报价请来电或在线咨询。
相关阅读 Relate
翻译知识相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 山东话怎么说日常用语_山东 09-14
- 同声传译收费标准_同传一天 02-27
- 我爱你用蒙古语怎么说? 11-24
- 俄罗斯百度“Яндекс” 12-17
- 中国菜的名称英文翻译大全_ 10-29
- 蒙古语你好怎么说 11-24
- 流浪地球英文介绍 11-27
- “ca.”是什么单词的缩写 09-11
- 维吾尔语32个字母表 12-09
- 阿拉伯语28个字母解析_2 11-07