口译公司:会话口译
例句:我是邮电服务发展公司海外部主任陈天明。
(1)有些同学在组织句子时,受到汉语的干扰,采用逐字逐句的方法将之译为:I am Shanghai Post and Telecommunications Service Development Company's Overseas Department's director,Chen Tianming.很显然,这样的方法是不正确的。口译此句时,需注意英汉两种语言对于定语处理的不同。汉语习惯将定语放置在被修饰词之前,而英语在处理较长的定语时则多将之后置。如果有多重定语,宜从小到大排列。
例:澳大利亚莫纳什大学的学者们
译为 researchers at Australia's Monash University
因此,课文中该句可译为:
I am Chen Tianming, director of the Overseas Department of Shanghai Post and Telecommunications Service Development Company.
当然,考虑到该句定语过于复杂,口译时也可以将原句拆开,用两个句子表达:
I am Chen Tianming,from Shanghai Post and Telecommunications Service Development Company.I'm director of Company's Overseas Department.
(2)注意职称的翻译方法。常见的职称及翻译方式如下:
(企业)厂长,(中心)主任 director
(大学)校长,(协会)主席,(医院)院长 president
总经理 general manager
物流经理 logistics manager
行政总监 managing director
总教练 head coach
总工程师 chief engineer
总编辑 editor-in-chief,chief editor
总领事 consul general
总书记 general secretary
秘书长 secretary-general
副部长/省(州)长/总理 vice minister/governor/premier
副教授/主编 associate professor/managing editor
副书记/主任 deputy secretary/director
助理工程师/国务卿 assistant engineer/secretary of the state
代理主席 acting chairman
执行董事长 executive president
名誉教授 honorary professor
常务经理 managing manager
译声作为一家大型的语言服务提供商,专业提供、,、设备租赁等,详情请咨询服务热线:400-600-6870.
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 山东话怎么说日常用语_山东 09-14
- 同声传译收费标准_同传一天 02-27
- 我爱你用蒙古语怎么说? 11-24
- 俄罗斯百度“Яндекс” 12-17
- 中国菜的名称英文翻译大全_ 10-29
- 蒙古语你好怎么说 11-24
- 流浪地球英文介绍 11-27
- “ca.”是什么单词的缩写 09-11
- 维吾尔语32个字母表 12-09
- 阿拉伯语28个字母解析_2 11-07