伦敦大学玛丽皇后学院学历认证翻译
1.伦敦大学玛丽皇后学院学历学位认证需要文件:
1. 一张近期二寸(或小二寸)证件照片;
2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;
3. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)的中文翻译件原件(须经正规翻译公司(公司)进行翻译,个人翻译无效。
4. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件。如果申请者留学期间护照已超出有效期限,还需提供在有效期限内的护照原件或有效身份证件原件和复印件;
2.伦敦大学玛丽皇后学院学历学位认证翻译收费:80元/页,全国顺丰包邮,
正规翻译公司+资质齐全,欢迎咨询
学位证书学历认证翻译件模板【盖章标准】
3.我们目前已经翻译过伦敦大学玛丽皇后学院学位对应课程设置情况如下:
本科课程
航空航天学工程、天体物理学、听力系统工程、生物化学、生物、生物医学、商务计算机管理、商务计算机、商务管理、化学、城市,经济与社会变革、比较文学、通讯工程、计算机工程、计算机科学、计算机科学与数学、计算机科学与多媒体、计算机科学与心理学、计算机科学与商务管理与会计、牙医学、设计与发明、戏剧、经济学、经济与金融、经济与政治、经济,金融与管理、经济,数学与统计学、电学与电子工程、电子工程、电子工程与计算机、电子工程与电信学、英语、英语戏剧、英语与电影研究、英语与德语、英语与西班牙葡萄牙语、英语与历史、英语与俄语、英语文学与言语学、环境地理学、环境科学、电影研究、电影研究与戏剧、电影研究与英语、电影研究与法语、电影研究与德语、电影研究与西班牙葡萄牙语、电影研究与历史、电影研究与俄语、法语、法语与比较文学、法语与戏剧、法语与地理、法语与德语、法语与西班牙葡萄牙语、法语与历史、法语与言语学、法语与政治、法语与俄语、遗传学、地理学、地理与经济、地理与政治、地理与商务管理、德语、德语与比较文学、德语与戏剧、德语与地理、德语与西班牙葡萄牙语、德语与言语学、德语与政治、德语与法语、全球变化:环境,经济和发展、西班牙葡萄牙语、西班牙葡萄牙语与加泰罗尼亚语、西班牙葡萄牙语与比较文学、西班牙葡萄牙语与戏剧、西班牙葡萄牙语与地理、西班牙葡萄牙语与言语学、西班牙葡萄牙语与俄语、西班牙葡萄牙语与商务管理、历史、历史与比较文学、历史与德语、历史与政治、人类地质学、信息学与通讯技术、相互关系、法律、法律与政治、材料与设计、材料科学、数学、数学与计算机、数学与统计学、数学与商务管理、数学与金融会计、数学与心理、数学,生物管理与金融、数学,统计学与金融经济、机械工程、医学工程、医学遗传学、医学材料、医学、中世界历史、现代与当代历史、多媒体与艺术技术、多媒体计算机、制药化学、物理地质学、物理、政治、心理、俄语、俄语与比较文学、俄语与戏剧、俄语与地质学、俄语与言语学、俄语与政治学、俄语与商务管理、可持续能源工程、可持续材料与工程、电信工程、理论物理学、动物学
研究生课程
天文学与天体物理学、生物与化学、商务与管理、计算机科学、戏剧、经济与金融、电子工程、工程、英语、电影研究、地理、全球研究、历史、语言、法律、言语学、材料学、数学、医学与牙医学、物理、政治、统计学、会计、整形美容手术、分析毒理学、天体物理学、银行与金融、生物材料、生物医学工程、城市与文化、比较文学、计算机与信息系统、计算机辅助工程、临床皮肤病学、临床微生物学、牙医公共健康、牙医技术、牙髓学病与糖尿病、环境科学、金融、金融与经济、法医医学、海洋科学、肠胃病学、全球与比较政治、全球商务、全球化与发展、卫生保健研究方法、信息管理、知识产权、国际商务与政治、国际人力资源、国际金融管理、国际关系、投资与金融、法律与金融、海洋生态学与环境管理、市场营销、媒体与艺术技术、电子医学与无论、医学研究、分子病理学与基因学、骨骼肌系统科学、神经学、口腔生物学、口腔医学、口腔手术、正牙学、牙周病学、卫生保健管理、公共政策、文艺复兴与早期现代研究、软件工程、体育与运动医学、外科手术与科学、可持续能源系统、电信学、戏剧与表演、无线网络
博士课程
天文学与天体物理学、生物与化学、商务与管理、计算机科学、戏剧、经济、电子工程、工程、英语、电影研究、法语、地理、德语、西班牙葡萄牙研究、历史、法律、言语学、材料学、数学、医学与牙医学、哲学、物理学、政治、俄语、统计学
4.伦敦大学玛丽皇后学院学历学位认证翻译样本:
(下图为未签字盖章样本,正式文件均有签字盖章并提供我司资质)
5.学校概况:
伦敦大学玛丽女王学院(Queen Mary, University of London,官方简称QMUL)又译伦敦大学玛丽皇后学院, 世界百强名校,英国常春藤名校联盟"罗素大学集团"成员,英联邦大学联盟成员, 是伦敦大学联盟中规模较大的独立学院之一。伦敦大学玛丽女王学院是由玛丽女王学院、Westfield学院、St Bartholomew's医学院以及London Hospital Medical College合并成立。2013年,官方将伦敦大学玛丽王后·威斯特费尔学院(Queen Mary and Westfield College ) 更名为伦敦大学玛丽女王学院。伦敦大学玛丽女王学院频繁位列欧洲顶级名校和世界百强名校。在目前和过往的校友或职员中,有六位诺贝尔奖获得者。
大学的主校园坐落于伦敦东区的Mile End,其他3个校区皆位于伦敦东区中心地带。学校现有学生17,000多人,员工4000余人,包括来自100多个国家1,000多人的留学生。在2014年QS世界大学排名中取得了进步,位列全球98位,英国18位。在2014泰晤士世界大学排名位列全球114位,英国14位。同时在英国官方2014ref排名中在学术质量排名(by GPA)中排名英国第9。
相关阅读 Relate
毕业证翻译相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 学士学位证书翻译英文版 10-30
- 证件翻译中要注意几点呢? 02-15
- 证件翻译公司在选择中要思考 02-27
- 证件翻译中要满足哪些要求 03-01
- 悉尼大学学位证及成绩单翻译 09-13
- 学生证翻译模版(留学、旅游 02-01
- 法国大学毕业证翻译模板 03-08
- 美国哥伦比亚大学学位证翻译 09-08
- 哈佛大学学历学位认证翻译样 08-29
- 火化证明翻译英文模版 09-08