如何保证翻译环节的信息安全
自从互联网诞生之日起,如何保护个人信息安全就一直是争议的焦点,但数据泄露的事件却逐年增加,大到个人银行账号被盗,小到每天接到骚扰电话、垃圾邮件,无不与个人数据泄露有关。
作为跨国企业,经常需要翻译和传递一些外文资料,那么如何才能确保企业的语言翻译服务供应商以及企业自身在翻译环节中的信息安全呢?
当一个企业将需要翻译的内容提交给语言翻译服务供应商进行翻译的时候,一定要确保相关的内容被安全处理。语言翻译服务供应商应该有一个安全的翻译管理系统,以便客户提交文件、管理翻译流程等,并在完成后访问工作。
许多大型的语言翻译服务供应商都有庞大的译员网络来满足客户的需求,有时还需要分包商和自由译员进行项目外包。因此,语言翻译服务供应商要确保这些分包商和译员能够正确处理客户信息,遵守安全的数据处理程序,并且签署保密协议。理想的情况是,他们只能在安全的翻译管理系统中访问那些敏感数据,而不能将文件下载到自己的设备中,或者在项目完成后进行删除。为了避免翻译过程中的信息泄露,一定不要使用免费的在线翻译工具。
对于准备积极投身全球市场的中国公司来说,只有在数据保护方面做好合规保护工作,未雨绸缪,才能大大降低企业数据泄露的风险,从容应对未来市场环境和相关政策的变化。
欧盟的GDPR已最先落地,业界普遍认为,这一法规将为未来10年全球数据保护打下基础。目前,全球的其他发达经济体,如澳大利亚、新加坡、美国等,都在做相应的数据保护工作。
相关阅读 Relate
毕业证翻译相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 学士学位证书翻译英文版 10-30
- 证件翻译中要注意几点呢? 02-15
- 证件翻译公司在选择中要思考 02-27
- 证件翻译中要满足哪些要求 03-01
- 悉尼大学学位证及成绩单翻译 09-13
- 学生证翻译模版(留学、旅游 02-01
- 法国大学毕业证翻译模板 03-08
- 美国哥伦比亚大学学位证翻译 09-08
- 哈佛大学学历学位认证翻译样 08-29
- 火化证明翻译英文模版 09-08