不管你是正好有文件要翻译,或有一些特殊的翻译要求,抑或只是与翻译公司保持着业务往来,你都可能会对项目管理能为翻译和本地化进程带来哪些价值这件事感兴趣。
你可能觉得这是一笔不必要的额外开支,但项目管理不仅能帮你省钱、节约交稿时间,还能确保译文完整地传达你的品牌内涵和调性。以下几点能让你更好地理解这个结论看过来!
项目管理 (Project Management)的含义
项目管理是在规定时间内运用人力、资源、资金、计划和特定项目的相关事项,使项目能够按时、按预算完成的过程。
好的项目管理会合理地分解项目,根据重要性有序组织,并且能为项目每一部分的执行划分出清晰的职责表和时间线。
项目经理 (PM) 需要时刻总揽全局,以确保项目的每个组成部分都能完美契合,并协同审校人员、软件工程师和各个项目中的其他译者的工作。
项目管理协调翻译流程的方法
如果项目中包含音频、视频、网页等内容,或是需要翻译成多个语种,那么项目管理是非常重要的。然而,即使是小文件的翻译,配备项目经理也有助于确保译文的一致性,促进沟通,协调项目整体的执行和分工。
一致性
项目经理可以确保每个项目翻译后符合公司的品牌调性,与其他营销内容也保持一致。他会确保每个文件都采用客户偏爱的翻译风格和表达,遵循客户提供的风格指南。让翻译融入整个公司的长期策略中去。项目经理可以让翻译供应商与客户公司建立起长期稳定的合作关系,让交上去的译文更顺畅、更简洁,更符合客户偏爱的格式和规范。
沟通
选用当地的翻译和本地化团队能让译文更贴近当地市场的实际情况,但想要管理全世界各个时区的不同团队却绝非易事。项目经理会整合不同的资源,以确保各团队与客户之间保持有效且高效的合作和沟通。
协调
最重要的是,项目管理能确保每个团队在规定的时间和预算内,专业地、合理地、有序地翻译好每个文件,并及时解决发生的问题。即使翻译和本地化工作中的每个环节都能顺利完成,也不表示它们在一起就不会发生问题。由项目经理来组织和协调整个项目,能够有效降低周转时间、工作失误、成本超支和项目延期的可能性,并让客户安心地了解到项目可以圆满完成,及时交付。
结语:项目管理的必要性
项目管理适用于各种各样的项目。无论是需要严格管控和规范流程来把关的项目,还是仅需自我管理和执行即可符合交付期限和质量标准的项目,都能从中受益。
项目管理流程是改善产品最终质量和交付周期的利器。有效的项目管理流程能确保每个文件高效完成,让精准的翻译传递品牌独一无二的声音。
翻译知识相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。