Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

建筑专业英语翻译常用词汇汇总

       建筑专业英语翻译属于比较专业的英语翻译,在日常的建筑专业英语翻译中有很多专业词汇,一旦记得,下次再用时可以直接调用出来使用,可以省去大部分的时间,建筑专业英语翻译常用词汇有哪些呢?今儿译声翻译公司就为大家整理了一份,希望能有所帮助。

建筑专业英语翻译常用词汇一:FLOOR AND TRENCH 地面及地沟 
地坪 grade
地面和楼面 ground and floor
素土夯实 rammed earth
炉渣夯实 tamped cinder
填土 filled earth
回填土夯实 tamped backfill
垫层 bedding course, blinding
面层 covering, finish
结合层 bonding (binding) course
找平层 leveling course
素水泥浆结合层 neat cement binding course
混凝土地面 concrete floor
水泥地面 cement floor
机器磨平混凝土地面 machine trowelled concrete floor
水磨石地面 terrazzo flooring
马赛克地面 mosaic flooring 
瓷砖地面 ceramic tile flooring
油地毡地面 linoleum flooring
预制水磨 石地面 precast terrazzo flooring
硬木花地面 hard-wood parquet flooring
搁栅 joist
硬木毛地面 hard-wood rough flooring
企口板地面tongued and grooved flooring
防酸地面 acid-resistant floor
钢筋混凝土楼板 reinforced concrete slab (R.C Slab)
乙烯基地面 vinyl flooring
水磨石嵌条 divider strip for terrazzo
地面做2%坡 floor with 2% slope
集水沟 gully
集水口 gulley
排水沟 drainage trench
沟盖板 trench cover
活动盖板 removable cover plate
集水坑 sump pit
孔翻边 hole up stand
电缆沟 cable trench
建筑专业英语翻译常用词汇二:STAIRCASE, LANDING & LIFT (ELEVATOR) 楼梯、休息平台及电梯

楼梯 stair
楼梯间 staircase
疏散梯 emergency stair
旋转梯 spiral stair (circular stair)
吊车梯 crane ladder
直爬梯 vertical ladder
踏步 step
扇形踏步 winder (wheel step)
踏步板 tread
档步板 riser
踏步宽度 tread width
防滑条 non-slip insert (strips)
栏杆 railing (balustrade)
平台栏杆 platform railing
吊装孔栏杆 railing around mounting hole
扶手 handrail
梯段高度 height of flight
防护梯笼 protecting cage (safety cage)
平台 landing (platform)
操作平台 operating platform
装卸平台 platform for loading & unloading
楼梯平台 stair landing
客梯 passenger lift
货梯 goods lift
客/货两用梯 goods/passenger lift
液压电梯 hydraulic lift
自动扶梯 escalator
观光电梯 observation elevator
电梯机房 lift mortar room
电梯坑 lift pit
电梯井道 lift shaft
建筑专业英语翻译常用词汇三:GENERAL ROOM NAME 常用房间名称

办公室 office
服务用房 service room
换班室 shift room
休息室 rest room (break room)
起居室 living room
浴室 bathroom
淋浴间 shower
更衣室 locker room
厕所 lavatory 
门厅 lobby
诊室 clinic
工作间 workshop
电气开关室 switchroom
走廊 corridor
档案室 archive
电梯机房 lift motor room
车库 garage
清洁间 cleaning room
会议室(正式) conference room
会议室 meeting room
衣柜间 ward robe
暖风间 H.V.A.C room
饭店 restaurant
餐厅 canteen, dining room
厨房 kitchen
入口 entrance
接待处 reception area
会计室 accountant room
秘书室 secretary room
电气室 electrical room
控制室 control room
工长室 foreman office
开关柜室 switch gear
前室 antecabinet (Ante.)
生产区 production area
马达控制中心 Mcc
多功能用房 utility room
化验室 laboratory room
经理室 manager room
披 屋(阁楼) penthouse
警卫室 guard house
 
建筑专业英语翻译常用词汇四:OTHER ARCHITECTURAL TERMS 其它建筑术语

Discipline 专业
建筑 architecture
土木 civil
给排水 water supply and drainage
总图 plot plan
采暖通风 H.V.A.C (heating、ventilation and air conditioning)
电力供应 electric power supply
电气照明 electric lighting
电讯 telecommunication
仪表 instrument
热力供应 heat power supply
动力 mechanical power
工艺 process technology
管道 piping
Conventional Terms 一般通用名词
建筑原理 architectonics
建筑形式 architectural style
民用建筑 civil architecture
城市建筑 urban architecture
农村建筑 rural architecture
农业建筑 farm building
工业建筑 industrial building
重工业的 heavy industrial
轻工业的 light industrial
古代建筑 ancient architecture
现代建筑 modern architecture
标准化建筑 standardized buildings
附属建筑 auxiliary buildings
城市规划 city planning
厂区内 within site
厂区外 offsite
封闭式 closed type
开敞式 open type
半开敞式 semi-open type
模数制 modular system
单位造价 unit cost
概算 preliminary estimate
承包商 constructor, contractor
现场 site
扩建 extension
改建 reconstruction
防火 fire-prevention
防震 aseismatic, quake-proof
防腐 anti-corrosion
防潮 dump-proof
防水 water-proof
防尘 dust-proof
防锈 rust-proof
车流量 traffic volume
货流量 freight traffic volume
人流量 pedestrian volume
透视图 perspective drawing
建筑模型 building model
Architectural Physics 建筑物理
照明 illumination
照度 degree of illumination
亮度 brightness
日照 sunshine
天然采光 natural lighting
光强 light intensity
侧光 side light
顶光 top light
眩光 glaze
方位角 azimuth
辐射 radiation
对流 convection
传导 conduction
遮阳 sun-shade
保温 thermal insulation
恒温 constant temperature
恒湿 constant humidity
噪音 noise
隔音 sound-proof
吸音 sound absorption
露点 dew point
隔汽 vapor-proof
Name Of Professional role 职务名称
项目经理 project manager (PM)
设计经理 design manager
首席建筑师 principal architect
总工程师 chief engineer
土木工程师 civil engineer
工艺工程师 process engineer
电气工程师 electrical engineer
机械工程师 mechanical engineer
计划工程师 planning engineer
助理工程师 assistant engineer
实习生 probationer
专家 specialist, expert
制图员 draftsman
技术员 technician
Drafting 制图
总说明 general specification
工程说明 project specification
采用标准规范目录 list of standards and specification adopted
图纸目录 list of drawings
平面图 plan
局部放大图 detail with enlarged scale
...平面示意图 schematic plan of...
...平剖面图 sectional plan of... 
留孔平面图 plan of provision of holes
剖面 section
纵剖面 longitudinal section
横剖面 cross (transverse) section
立面 elevation
正立面 front elevation
透视图 perspective drawing
侧立面 side elevation
背立面 back elevation
详图 detail drawings
典型节点 typical detail
节点号 detail No.
首页 front page
图纸目录及说明 list of contents and description
图例 legend
示意图 diagram
草图 sketch
荷载简图 load diagram
流程示意图 flow diagram
标准图 standard drawing
...布置图 layout of ...
地形图 topographical map
土方工程图 earth-work drawing
展开图 developed drawing
模板图 formwork drawing
配筋 arrangement of reinforcement
表格 tables
工程进度表 working schedule
技术经济指标 technical and economical index
建、构筑物一览表 list of buildings and structures
编号 coding
序列号 serial No.
行和栏 rows and columns
备注 remarks
等级 grade
直线 straight Line
曲线 curves
曲折线 zigzag line
虚线 dotted line
实线 solid line
影线 hatching line
点划线 dot and dash line
轴线 axis
等高线 contour Line
中心线 center Line
双曲线 hyperbola
抛物线 parabola
切线 tangent Line
尺寸线 dimension Line
园形 round
环形 annular
方形 square
矩形 rectangle
平行四边形 parallelogram
三角形 triangle
五角形 pentagon
六角形 hexagon
八角形 octagon
梯形 trapezoid
圆圈 circle
弓形 sagment
扇形 sector
球形的 spherical
抛物面 paraboloid
圆锥形 cone
椭圆形 ellipse, oblong
面积 area
体积 volume
容量 capacity
重量 weight
质量 mass
力 force
米 meter
厘米 centimeter
毫米 millimeter
公顷 hectate
牛顿/平方米 Newton/square meter
千克/立方米 kilogram/cubic meter
英尺 foot
英寸 inch
磅 pound
吨 ton
加仑 gallon
千磅 kip
平均尺寸 average dimension
变尺寸 variable dimension
外形尺寸 overall dimension
展开尺寸 developed dimension
内径 inside diameter
外径 outside diameter
净重 net weight
毛重 gross weight
数量 quantity
百分比 percentage
净空 clearance
净高 headroom
净距 clear distance
净跨 clear span
截面尺寸 sectional dimension
开间 bay
进深 depth
单跨 single span
双跨 double span
多跨 multi-span
标高 elevation, level
绝对标高 absolute elevation 
设计标高 designed elevation
室外地面标高 ground elevation
室内地面标高 floor elevation
柱网 column grid
坐标 coordinate
厂区占地 site area
使用面积 usable area
辅助面积 service area
通道面积 passage area
管架 pipe rack
管廊 pipeline gallery
架空管线 overhead pipeline
排水沟 drain ditch
集水坑 sump pit
喷泉 fountain
地漏 floor drain
消火栓 fire hydrant
灭火器 fire extinguisher
二氧化碳灭火器 carbon dioxide extinguisher
卤代烷灭火器 halon extinguisher
以上为部分建筑专业英语翻译常用词汇,整理自网络,如有新的可以补充,自己做好整笔记,在日常的建筑英语翻译中可以拿来就好,提高整体的翻译效率。

相关阅读 Relate

  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 灵活运用中日两种语言的语法结构
  • 翻译知识相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线