Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  对于现在很多学生来说,本科的时候去出国留学都成为了他们的选择。在本科时候去留学到底有什么好处呢?自己又该选什么专业比较好?现在跟翻译公司来了解出国留学网的好处以及专业的选择吧

  一、出国留学的好处

  1、真实的语言环境

  对于任何事情都非常清楚地意识到自己可能错了的那个概率,永远不把自己认为是绝对正确的。这是国外大学学术训练的结果,也是经历的结果。少一点轻狂,凡事要做得漂亮,要相信专业的力量,大家各司其职,门外汉成事的概率其实很小,不断妄断,鲁莽行事。你终究不会比律师更懂法律,也不会比警察更懂得如何抓坏人。要尊重那些思想家,艺术家,实业

  对于英语专业的同学来说,中国的大体语言环境还是中文的,仅有的课堂上是英语环境还是中文思维翻译的。所以在中国的课堂上真正的,实际意义上的运用这一门语言是不太可能的。那么对于英语专业出国留学的同学来说,最直接的改变和影响力就是语言环境变成了真实的英语环境。

  2、国外的旅程

  我们中国的格言读万卷书,行万里路就表示,我们应该在旅程去成长。而出国留学就给了我们一个新的世界去成长。一个陌生的环境不仅仅是一种绊脚石,也可以是摸索未知的一种好环境。所以在国外的旅程也是英语专业出国留学的一个好处。

  3、阅读经历

  在中国想找一本纯因为的书来读一下是一件挺难得的事情,但是在英语国家,阅读纯英文的材料是很简单,那么这些英文的文献资料在中国是很难找到的,那么我们出国留学的英语专业学生就有多更多的阅读经历,这些都是成长的阅历的组成。

  4、西方文化思维

  如果你接触过外国人或者我们有看过一些外国的视频,我们就很清楚外国人的思维方式和他们介绍的文化熏陶是截然不同的。那么我们固有的思维模式肯定是不够用来发展和完善我们的专业能力的。那么学习西方文化,接触和融合西方的文化与思维的很有必要的。所以英语专业的学生出国留学还有一大好处就是西方的文化思维都更有助于提升专业水平。

  5、理论与实践

  外国大学在专业领域的教学一般不是应试教育,所以不会跟中国一样,单纯的学习理论知识。英语专业更加不能单纯的学习理论知识,那么西方国家的理论与实践相结合的教学方式更有利与英语专业的留学生增强就业方面的优势。因为西方多数高校的英语专业方向的实习都是与工作岗位有很大联系的。

  二、出国留学的热门专业

  首先,STEM依然是热门专业,工程专业保持第一,但就读人数相对去年再次减少,此次下降4.4%,为220,542人。虽然选择工程专业的学生人数有所下降,但是依旧占到总人数的20.5%。不论本科申请,还是研究生申请,STEM专业一直是众多学生优先选择的范畴,这跟美国教育的竞争优势有很大关系。

  数学和计算机科学就读人数上升0.9%,依旧排名第二,占到总数的19.1%。随着科技的不断发展和进步,市场对于相关专业的需求也变得越来越旺盛。当今社会,编程算是一项很有前景、很值钱的技能了。很多国内申请的学生因为对专业选择准备较晚,所以在申请本科的时候选择经济学或者数学。又因为数学将来无论是学金工金数,还是研究生申请商业分析,data等都存在一定优势,所以数学是整体呈上升趋势的。

  商科虽然是国际生的热门专业,但是同比下降了4.2%174,470人,占到总数的16.2%。相比去年,整个占比都有所下降。虽然有所下降,研究生比例申比例依然强势,会计,金融,市场营销等专业也是每年学生都会选择的领域。

  此次下降幅度最大的是建筑专业,降幅高达53%;其次就是通信技术,降幅20.9%。此外,教育专业人数也在减少。建筑专业本身申请人数较少,再加上建筑专业本身的学制和理念,相对于国际生申请,会有一定分流;通信技术不用说,很多申请人都担心外部因素受到影响,但其实发放签证数量明年肯定增多,我们且看明年数据如何变化。

  综上所述,学生学习最多的专业是数学和计算机科学(占比21.2%)。其次是商科(占比17.5%),工程(占比17.5%),社会科学(占比9%),物理和生命科学(8.4%)。希望以上数据能够给申请人一定借鉴,一定要找到适合自己的专业,结合自身优势选择专业,通过数据做理性分析,对于未来职业定位会更有帮助。

相关阅读 Relate

  • 美国留学热门专业(美国留学热门专业毕业年薪top10)
  • 菲律宾本科留学热门专业有哪些
  • 法国留学热门专业申请面试指南
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线