Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

       准备法国各类专业的留学申请,大家在进行申请的确认的时候,一定要保证自己对专业有全面的了解。跟着翻译公司来一起看看法国留学热门专业申请面试指南2022

  面试要求

  一、大部分的专业面试

  学生们都知道,在该国留学的话,很多院校其实都是要参加面试的,在该国院校的大部分专业的面试当中,学生们要注意以下这些。有些文书的材料学生需要记清楚,就比如说CV、动机信,招生官可能会从学生给的文书材料里面提问题。

  同时,学生们在到目标的院校面试之前,需要自己作调查,从各方面了解一下该院校,比如特点、优势、课程方面,在招生官提问的时候,可以有指向性的把,这些信息带入自己的回答里面。此外,招生官可能还会问学生职业的规划这些,学生回答的时候,要表现自己有高度的时间观,和比较强的逻辑性。

  二、商科类的专业面试

  该国的大部分院校里面,这类商科专业其实都是允许转专业的,因此的面试的时候,招生官可能还会详细的问学生转专业的原因,学生要记得准备此类问题的回答。

  除此之外,商科类专业的学生,在回答招生官问题的时候还要注意,不要空谈事件,可以从学生以前做过具体的事情,来引导自己的观点。同时,学生要对自己的职业规划方面,有很清楚的详细计划,从逻辑上要能达到让招生官信服的程度。

  三、艺术类的专业面试

  这类专业的面试其实很重要的就作品集,基本面试的内容里面,有60%都是和学生自己的作品集相关的。该国的这类专业也允许跨申请,招生官可能会问学生为何跨专业的原因,学生需要准备好详细的回答解释。

  同时,学生要相当熟悉自己的作品集,包括学生刚开始设计的理念、过程中遇到的问题和灵感以及趣事,还有学生自己对未来有什么样的展望,这些都是很有可能在面试中,被招生官问到的相关事项。

  优势专业

  一、建筑专业

  德国建筑是世界建筑业的典范之一,世界一流的建筑设计机构:如BRT、ARCHITECS事务所、GMP建筑事务所每年都会从德国高校吸收建筑专业人才。在国内,不断崛起的房地产业也急需建筑方面的专业人才。

  热门院校:慕尼黑工业大学、柏林工业大学、魏玛包豪斯大学。

  二、材料工程

  现代技术提供了无数可用的材料:金属,如铁和非铁金属,半导体;非金属无机材料,如陶器材料,玻璃,无机黏合剂及有机材料,如塑料和橡胶。还有地位越来越重要的复合材料。

  材料学的学习以对数学自然科学和技术的兴趣为基础。材料工程学的教育就是介绍原料之间,生产/制造工艺,材料结构/特性和它们的应用之间的联系。德国纽伦堡大学、柏林工业大学、德累斯顿工业大学的材料工程都非常的有名。

  三、机械工程

  德国是世界上的汽车强国,拥有诸如奔驰、大众、宝马、奥迪、保时捷等顶级汽车品牌。汽车工业的营业额在德国工业营业额中排名第一,是德国的支柱产业。由于实习机会较多,学习机械工程的学生经常可以进入企业,获得宝贵的锻炼机会。德国高校基本都有开设机械工程相关专业,特别德国TU9理工大学联盟中的院校,如慕尼黑工业大学、亚琛工业大学、卡尔斯鲁尔理工学院等,已成为国内工科学生留学的首选目标。

  德国的院校分为两大类,一类是应用科技大学,一类是综合性大学。建议申请应用科技大学的学生应特别注重自己的实习及实践经历,大部分FH都要求学生至少有10周以上的实习。而申请综合类大学的学生应更注意自己在校的绩点及课题研究方面的经历。

  推荐院校:德累斯顿工业大学、柏林工业大学、汉诺威工业大学、亚琛工业大学、慕尼黑工业大学等等。

  四、经济类专业

  德国经济之强,大家都有目共睹,德国经济一直被称为“欧洲经济的火车头”。其GDP占欧盟的三分之一。经济学也是德国各大学的龙头学科, 在2019QS德国经济学与计量经济学榜单中,德国有9所大学进入前200,包括曼海姆大学、慕尼黑大学、波恩大学、柏林自由大学、哥廷根大学、法兰克福大学、柏林洪堡大学等。

  经济学专业的材料审核方面会比较注重学生的数学成绩,此外,为了提高自身的竞争优势,在申请德国经济学专业的时候,小编也会建议学生提供GRE成绩。

  五、管理类专业

  发达国家的政府和企业都非常注重向高校中的管理学专业人士咨询管理策略和方法,这也就为从事这些方面的研究生和博士生提供了更多实践和发展的机遇。

  而随着中国经济发展,本土企业需要大量的具有专业素养和国际视野的管理类人才。因而,无论是从就业率还是从薪酬来说,管理学类专业海归的前途是有保证的。

  德国热门企业经济管理学(BWL),国民经济学(VWL)每年都吸引着许多海外学子。

  热门院校:曼海姆大学、慕尼黑大学、科隆大学、法兰克福大学、明斯特大学、基尔大学、柏林洪堡大学、柏林自由大学。

相关阅读 Relate

  • 法国留学十大热门城市一览表
  • 法国留学护照办理指南 出国留学办护照需要哪些材料
  • 靠谱天津英文翻译公司有哪些
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线