Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

申请美国留学签证是需要面签的,对于很多第一次去美国留学的小伙伴来说,面签的相关事宜准备还是非常陌生的。为了帮助大家更好的获得签证,我们翻译公司整理了一些面签技巧,欢迎大家阅读。

  美国签证面签技巧

  1.自信

  美国人的心理,他们尊重有自信的人。和签证官对话时,要以一种交流的语气和他谈话,注意不要长篇大论。听不清楚的时候要敢说,对不起,我没听清,签证官是不会介意的,但不要总是听不清,以免引起他的反感。

  2.微笑大方

  面签时尽量微笑,回答签证官问题时,目光一定要集中,正视签证官,切忌东张西望,心不在焉。回答问题简明扼要,不要太安静、太害羞,自信坦然能给签证官一个非常好的印象。

  3.心态端正

  在面签时间上,快则1分钟,慢则30分钟。快和慢并不影响你的签证,因为签证官的性格不同,也和你准备的材料有很大关系,这个细节你大可不必忧心仲仲。心态平和,对拒签要有理性的认识。如果拒签,切记现场咨询原由并再次争取通过。

  4.目标明确

  面试主要目的是打消签证官对你的移民倾向,所以你一定要在签证之前多做准备,参加面试专业培训,针对自身特点制定面试方案,调整心态,懂得如何在面试中避免常见错误。签证的目的(也是唯一的目的)就是去旅游,不要也不能提及在行程中的商务活动。

  5.仪表得体

  注意你的衣着打扮尽量大方自然,符合自己的身份和角色,女生最好化个淡妆,但切忌浓妆艳抹,披头散发;男生应该表现的精干点,不需要正式的西装,但也不能太随便。

  注意你的衣着打扮尽量大方自然,符合自己的身份和角色,女生最好化个淡妆,但切忌浓妆艳抹,披头散发;男生应该表现的精干点,不需要正式的西装,但也不能太随便。

  美国签证面签材料

  一、签证相关文件

  I-20

  护照、美国签证照片近期的有效护照:有效期需超出在美预定停留期至少六个月;签证照片:六个月内拍摄,51x51mm,白色背景照片1张

  交纳SEVIS费用(收据单)拿到I-20后可上网填写,申请费跟SEVIS费并无先后顺序,只要在签证前交齐即可,SEVIS费需在不迟于签证前3天缴纳

  DS-160表(确认页)拿到I-20后可上网填写,填写完毕并打印确认页

  二、学生身份及求学目的证明材料

  学校录取信(offer letter)

  学生毕业证书、学士学位证书(如果面签时尚未拿到,可使用在读证明)、托福成绩单、SAT/GRE/GMAT成绩单(如没有纸质的,可上官方网站截图成绩单打印出来)、在校成绩单(原件)使用留学申请时的相关材料即可

  个人简历使用留学申请时的简历即可

  学习/研究计划一般为理工科(研究型)专业的学生要求

  三、资金证明

  资金证明<即银行存款证明>存款证明的数额超过在美一年总花费就好,冻结期覆盖签证当天即可,不宜太接近或超过开学日期,免得要去解冻。

  父母的在职收入证明去面签前完成即可。

  房产证、车证存款证明上的钱足够的情况下,房产证和车证之类的辅助材料非必要,但是建议面签时带上,以显示你们家有足够的财力资助你的留学费用。

  四、其他非必需材料

  所有与本次签证资金有关的存折原件当存款关系较为复杂时可提供作辅助解释

  父母资助信

  家庭背景证明文件-户口本或出生证明

  将要就读的专业的简介可直接打印学校网站上关于该专业的网页

  对签证有利的材料:家里有企业的,可以带企业营业执照副本,企业彩页介绍等等

  美国常见签证说明

  1.F-1签证

  最常见的学生签证类型。如果你获得美国政府承认的学校(包括获得认证的美国大学或学院、私立中学或获得批准的英语学习项目等等)就读,应申请F-1签证。此外,如果每周学习课程超过18小时,也应申请F-1签证。(官方解释)

  根据美国法律,外国学生不得进入公立小学(从幼儿园到八年级)或政府资助的成人教育项目就读。因此,F-1签证不适用于此类学校。

  2.M-1签证

  如果想在美国的非学术或职业教育机构进行学习或培训,应申请M-1签证。

  A类、E类、F-2类、G类、H-4类、J-2类、L-2类、M-2类或其他衍生非移民签证持有人可以进入公立小学和中学就读。  

相关阅读 Relate

  • sevis费和签证费的区别有哪些
  • 美国留学签证办理步骤以及材料清单
  • 如何提高美国面签通过率
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线