Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  作为连接欧亚大陆和中东的要冲,大国势力东进西出、南下北上的必经之地。吉尔吉斯斯坦具有高度的旅游价值,那么吉尔吉斯斯坦签证注意事项是哪些呢,出国留学网小编这就为您介绍。

  一、特别提醒

  1、切记随身携带护照或其他有效身份证明。当警察查验证件时,我公民有权要求警察先通报自己的姓名、职务、警号和所属部门,并解释查验原因。未着制服的警察,应向被查验人出示工作证。按规定,严禁警察扣押或没收被查验人的护照等身份证件。

  2、若当事人认为警务人员有越权行为,则应尽可能地掌握警务人员的有关资料(如姓名、工作单位、证件号码等),并记住其外貌特征。同时,及时将情况反映给相关部门(我馆领事部制作了联系卡,卡上有相关部门的联系电话)。

  3、若警务人员不能出具本人的工作证件,无论其着制服或便装,当事人都可以不理会他们的要求。

  4、除非万不得已,在一般情况下,建议不要租用个体出租车。因为这些车辆可能没有进行安检,同时,司机本人的身体状况也可能直接影响到行车安全。此外,不排除个别司机作案的可能性。尤其需要注意的是,在夜间打车时,一定要找那些正规出租汽车公司的出租车。

  5、对于那些主动与你搭讪、套近乎的人要格外提高警惕。因为其中某些人可能图谋不轨对你实施盗窃和抢劫。

  6、在远离市区的僻静地区,应尽量避免在黑暗的街巷、空旷的庭院和地下通道行走。同时,建议你随身携带少量现金,以备不测。

  7、建议你不要单独夜间外出活动。若无法避免,一定要有熟悉当地情况的人陪同。

  8、若遇有人假冒他人试图采取欺诈行为,应保持冷静与其周旋,并想办法引起周围人的注意,设法脱身。并适时拨打报警电话102报警。

  9、避免在色情场所及Casino、歌舞厅一带活动。

  10、慎重选择商务合作伙伴。在与当地企业打交道时,注意选择那些信誉良好的企业。

  二、签证、入境与海关

  根据2002年6月中吉政府签订的公民往来协议,除了持有外交护照和公务护照(俗称“大公务”)的人员,持其他种类护照者前往对方国家时均须办理签证。吉方签证为四种,即公务签证、因私签证、旅游签证和留学签证。

  1、持因公普通护照的中国公民凭吉方有效邀请函,通过居住地地方政府外办、经外交部领事司到吉驻华使馆办理赴吉签证。

  2、持因私护照的中国公民可凭吉方有效邀请函直接到吉驻华使馆办理赴吉签证。正常情况下7个工作日可拿到签证。

  3、首次赴吉的中国公民须到吉驻华使馆(北京)办理签证。从2005年起,新疆自治区居民可在吉外交部乌鲁木齐签证代办点办理赴吉签证。

  4、吉“玛纳斯”机场可办理“落地签证”。申请“落地签证”的外国人须提前向吉外交部领事司提交申请,外交部领事司在7-10天内完成审查工作并发放签证号,同时通知设在“玛纳斯”机场的签证点。

  5、有关联系方式

  吉外交部领事司护照签证处电话:00996-312-663250

  吉驻华使馆签证处电话:0086-10-65326458

  传真:0086-10-65326459

  吉外交部驻乌鲁木齐市签证点电话:0086-991-3839117

  传真:0086-991-3831067

  外国公民自入境之日起五个工作日内应到吉内务部入出境管理部门办理登记手续。短期出差或旅游入境的外国人可一次性获得不超过签证期限(一般为一个月)的居留许可。吉正规的宾馆、酒店也可代入住的客人办理居留手续。

  外国人在吉境内第一次居留许可期满后,可申请延长居留。申请一次可延期居留一个月,一般可连续申请2-3次,也可一次申请3个月居留许可(含出入境一次)。半年以上的居留许可手续须凭个人劳务许可证办理(目前很难办理)。

  现在,还是需要特别强调这一法规,因为目前在吉滞留的中国公民中有三分之二的人都没有劳动许可,他们都违反当地的移民法律。

  吉尔吉斯共和国海关总署下设13个海关。除了全国7州一市均设有海关外(楚河州辖区内有托克马克和卡拉巴尔达两个海关),玛纳斯国际机场和比什凯克自由 经济区也分别设有两个海关机构;此外还有“北方海关”和“动力海关”。中吉边境的两个陆路公路口岸—吐尔尕特口岸和伊尔克什坦口岸分别位于纳伦海关和奥什 海关辖区。我公民赴吉时所携带少量的药品须持有药品说明书(英/俄),但不能携带诸如人参等中草药。另外,也不能携带大量的金银手饰。

  三、安全形势与治安状况

  目前,吉国的安全形势并不十分乐观。尤其是吉南部与乌兹别克和塔吉克接壤的费尔干纳谷地是恐怖势力活动的地区;吉枪杀、抢劫、盗窃、敲诈、勒索等恶性案件时有发生。

  四、常见疾病与医疗状况

  截止目前为止, 在吉未发现疑似禽流感的病例;吉国癌症的发病率较高(与高强度日照射线有关),同时心脏病和皮肤病的发病率也很高,由于该国水质较硬,因而结石病也是易患 之病;吉国的医疗体系仍是维持着主要由国家财政担负的公费医疗体系,但医疗设施分布很不均衡,在首都及大城市有较完善的设备,而其他地区的医疗条件十分简 陋;吉国各医院均不设药房,患者凭医生处方到药店自行购买;吉国药品的95%依赖进口(5%为自制的药用补酒、药膏等),医疗设备则全部依赖进口;吉国的 医疗保险业十分落后,目前仍属于起步阶段。

  五、当地的风俗与法规

  吉尔吉斯人是由游牧逐渐走向定居 的民族,同时也是由最初信仰原始宗教到以后改信伊斯兰教的民族。对于吉尔吉斯人来说,“纳乌鲁兹”节是一年中最重要的节日之一。另外,依据伊斯兰教教历每 年3月12日,为纪念先知穆罕默德的诞生日和逝世日举行纪念性宗教节日—“圣纪”节;伊斯兰教教历每年9月,成年穆斯林守斋一个月(这期间只有在太阳落山 时人们才进食)。守斋结束,举行“开斋节”;伊斯兰教教历每年12月10日,举行宰牲节(也叫古尔邦节)。

  吉尔吉斯人有相互馈赠的风俗,依照“礼尚往来”的习惯,得到赠品者也要回赠,而且要回赠更有分量的东西;到吉应注意,不要对毡房指手画脚,说三道四,不能随便抛掷帽子,不能从衣服上跳过。

  吉尔吉斯人同其他穆斯林一样,忌食猪、狗、驴、骡、蛇肉以及猛禽肉和自死畜肉。在宗教气氛比较浓厚的地区,即使可食的马、牛、羊肉也必须是信仰伊斯兰教者所杀的才可食用。

  吉国目前实行的是土葬,放尸体入墓时,要使尸体呈坐状,使死者面朝日出的方向。

  六、物价与供应

  吉国的物价水平较高。以首都比什凯克为例其物价水平要高于北京。当地货币名称为索姆。汇率(2005年全年平均):1元=4.5索姆,汇率基本稳定。常用物品供应充足。


相关阅读 Relate

  • 吉尔吉斯共和国驻广州总领事馆【地址_咨询电话】
  • 高明区翻译公司在哪里_高明区翻译公司的报价
  • 三水翻译成英文
  • 出国留学签证相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线