常用广告用语的英语翻译
所在位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 翻译知识 > 英语学习 / 日期:2021-08-24 10:49:11 / 来源:网络
包君健康 keep you fit all the time
包装新颖美观 fashionable and attractive packages
保证质量 quality and quantity assured
产销历史悠久 have a long history in production and marketing
驰名中外 popular both at home and abroad
穿着舒适轻便 comfortable and easy to wear
工艺精良 sophisticated technologies
规格齐全 a complete range of specifications; complete in specifications
赶超世界先进水平 catch up with and surpass advanced world level
花色繁多 a wide selection of colours and designs
花色新颖品种多样 fashionable styles, rich varieties
货源充足 sufficient supplies; ample supply
久负盛名 with a long standing reputation
交货及时 timely delivery guaranteed
价格公道 reasonable price
技艺精湛 fine craftsmanship
经济耐用 economy and durability
具有中国风味 possess Chinese flavours
居同类产品之首 rank first among similar products
品质优良 excellent in quality
品种齐全 complete range of articles
款式多样 various styles
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
- 数字通信:表情符号和语法 03-23
- 全世界有2500种语言濒危 03-23
- 学习英语要掌握哪几点技巧呢 03-22
- 为什么中秋节要吃月饼英文解 03-17
- 多个英语相关考试都取消或延 03-16
- 高中英语故事 高中英语小故 03-16
- 美国习俗之邀请和接受邀请( 03-16
- 中国习俗之宴客之道(双语) 03-16
- 奥林匹克的宗旨和口号(中英 03-16
- 中国女子国家排球队 英文介 03-16
热点文章 Recent
- 英文文章Cover Let 12-12
- 笔译翻译的技巧之词性转换法 02-18
- 聊天用语及缩略语大全 12-12
- 双语奥运知识:奥运五环的象 03-16
- 数字通信:表情符号和语法 03-23
- 全世界有2500种语言濒危 03-23
- 英语翻译中需要掌握哪些技巧 02-25
- 国际体育各组织的名称(中英 03-16
- 中国习俗之宴客之道(双语) 03-16
- 学术会议上发表演讲的 8 12-12