Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  科米-彼尔姆语(原语:перем коми кыв,俄语:коми-пермяцкий язык)是科米语两种地区变体之一,属于乌拉尔语系彼尔姆语族。使用人口六万多,主要分布于俄罗斯彼尔姆边疆区(Перем ладор)。它与科米语关系非常近,然而与科米语存在语音、词汇和语法上的差异,一般认为是一种独立的语言。文字为西里尔字母,有特殊字母、。

  2.名词

  科米-彼尔姆语名词有数、领属性人称、格等语法范畴。

  2.1 数

  数标志是-эз/-ез,若名词词干以元音结尾一律加-эз,若以辅音结尾情况就比较复杂,需要重复词末的辅音。简单列举如下:

  ва水 – ваэз

  му土地 – муэз

  ки手 - киэз

  катша喜鹊 – катшаэз

  керку房子 - керкуэз

  морт人 – морттэз

  лун日子 - луннэз

  жыр房间 – жыррез

  пань勺 – паннез

  вв马 - вввез

  муй路 – муйез(муййэз)

  джодж地面 – джоджжез(джоджджэз)

  2.2 领属性人称

  领属性人称表示“属于某某的某某”。词尾如下:

  1)接在单数名词之后

  1sg -

  2sg -ыт

  3sg -ыс(这个词尾也可以表示定指)

  1pl -ным

  2pl -ныт

  3pl -ныс

  例子

  зон(儿子):зон我的儿子,зоныт你的儿子,зоныс他的儿子,зонным我们的儿子,зонныт你们的儿子,зонныс他们的儿子

  2)接在复数名词之后

  1sg -

  2sg -эт/-ет

  3sg -эз/-ес

  1pl -ным

  2pl -ныт

  3pl -ныс

  例子

  зоннэз(儿子们):зоннэз我的儿子们,зоннэт你的儿子们,зоннэс他的儿子们,зоннэзным我们的儿子们,зоннэзныт你们的儿子们,зоннэзныс他们的儿子们

  另外,领属性单数第一、二、三人称接在一些格后面时有特殊形态:-м,-т,-с。

  2.3 格

  科米-彼尔姆语总共有17个格。简单列举如下:

  1)主格 零:му土地

  2)属格 -лн:мулн土地的

  3)物主格 -лсь:мулсь属于土地的

  4)向格 -л:мул向土地

  5)宾格 -с:мус把土地

  6)工具格 -н:мун用土地

  7)联合格 -кт:мукт和土地

  8)欠缺格 -тг:мутг缺土地

  9)到格 -ла:мула到土地

  10)比较格 -ся:муся比土地

  11)位格 -ын:муын在土地

  12)从格 -ись:муись从土地

  13)入格 -:му入土地

  14)接近格 -лань:мулань接近土地

  15)出格 -сянь:мусянь出土地

  16)经沿格 -т:мут经过土地

  17)止格 -дз/-ви:мудз/муви直到土地

  当格词尾遇到领属性人称时位置不固定,有时在领属性人称之前有时在后。如:зонлн我儿子的(属格-лн在-“我的”之后),зонам在我儿子这儿(位格-а在-м“我的”之前)。有些格词尾的形态会变异,比如工具格-н遇到领属性人称变为-на。如:кинам用我的手,кинат用你的手,кинас用他的手。发生变异的格如下:

  工具格 -н变-на

  位格 -ын变-а

  入格 -变-а

  从格 -ись变-си

  接近格 -лань变-ланя

  出格 -сянь变-сяня

  经沿格 -т变-ття

  止格 -дз变-ддза

  位格和入格与领属性人称结合之后形态上完全一样。例如:жырын在房间,жыр入房间。但是жырам意为“在我房间”或“入我房间”。

  另外,宾格的变化尤其特殊。例如:

  【пась皮袄(单数)】

  пасьс把我的皮袄

  пасьт把你的皮袄

  пасьс把他的皮袄

  пасьнымс把我们的皮袄

  пасьныт把你们的皮袄

  пасьныс把他们的皮袄

  【пассез皮袄(复数)】

  пассезс把我的皮袄

  пассет把你的皮袄

  пассес把他的皮袄

  пассезнымс把我们的皮袄

  пассезныт把你们的皮袄

  пассезныс把他们的皮袄

  3.形容词

  科米-彼尔姆语形容词修饰名词时置于名词之前,不随名词变格,也无需保持数的一致。例如:баск нывка漂亮的女孩(单数),баск нывкаэсл对着漂亮的女孩们(复数向格)。

  形容词有级的变化。

  比较级:-жык

  ыджыт大的 – ыджытжык较大的

  сьöд黑的 – сьöджык较黑的

  бур好的 – буржык较好的

  最高级:мед-

  ыджыт大的 – медыджыт最大的

  брья后面的 – медбрья最后的

  бур好的 – медбур最好的

  4.动词

  科米-彼尔姆语动词有时、体、式、态等语法范畴,形态变化丰富,不过变化比较规则,除了вöвны(是)属于不规则动词,其他动词只属于一种变位类型。和大部分乌拉尔语系语言一样,动词肯定式和否定式有不同的形态。以下只列举现在时、过去时和将来时的变位。

  动词不定式(词典形)以-ны结尾。例如:мунны去,кывзыны听,пуны煮,вуджны越过,уджавны工作,баитны说,лыддьтны读,лэбавны飞,тодны知道。

  1)现在时:词干+人称(单复数总共6个)

  гижны写

  гижа, гижан, гиж, гижам, гижат, гижны

  否定式

  ог/он/оз гиж, ог()/од()/оз() гиж

  кольны遗弃

  коля, колян, коль, колям, колят, кольны

  否定式

  ог/он/оз коль, ог()/од()/оз() коль

  2)将来时:词干+人称(与现在时基本相同,仅第三人称单数、复数有差别)

  гижны写

  гижа, гижан, гижас, гижам, гижат, гижас

  否定式

  ог/он/оз гиж, ог()/од()/оз() гиж

  кольны遗弃

  коля, колян, коляс, колям, колят, коляс

  否定式

  ог/он/оз коль, ог()/од()/оз() коль

  3)过去时:词干+人称

  мунны去

  мун,мунн, мунс, мунм, мунт, мунс

  否定式

  эг/эн/эз мун, эг()/эд()/эз() мун

  гижны写

  гижи, гижин, гижис, гижим, гижит, гижис

  否定式

  эг/эн/эз гиж, эг()/эд()/эз() гиж

  科米-彼尔姆语主要语序是SVO。例如:

  Вон уджал заводын.

  我哥哥在工厂上班。(уджал,他上班)

  Ме гижа вонл письмо.

  我给我哥哥写信。(гижа,我写)

  Челядь школа мунны книгаэзн да тетраддезн.

  孩子们带着书和本子去学校。(мунны,他们去)


相关阅读 Relate

  • 亚齐语属南岛语系马来-波利尼西亚语族
  • 西亚美尼亚语简明语法
  • 中文和柬埔寨语的语法结构差异较大。
  • 在线人工翻译相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线